那扇纱窗门猛然紧闭,玛丽的连衣裙随风飘扬 就像一幅幻像,她穿梭于走廊翩翩起舞 随着收音机传来的是,罗伊·奥比森为寂寞而唱 嘿!那正是我,而我只想拥有你的全部 别再将我拒之门外,我只是不能独自面对自己 不要跑回屋内,亲爱的,你知道我在这里是为了什么 所以你会感到恐惧,你也会思考,也许我们再也不是那么年轻了 请显露出一点信心吧,在夜里总会出现魔法般的奇迹 你不是一个标准美人,但,嘿,你也还很不错呀 噢,而且我觉得这对我来说一点儿也不成问题呀 你可以躲在你的掩饰之下,治愈你的伤痛 用你的情人们来锻造十字架,在雨中抛洒下玫瑰花 耗费你的青春去做无果而终的祷告 祈求一个救世主从这些街道上显灵 哎,现在我可不是一个英雄,这是众所周知的 亲爱的女孩,我所能提供的救赎只有这个肮脏车篷底下的车子 可以让我们有朝一日过上更好的日子 嘿,现在我们还能怎么样呢? 除了摇下车窗,让风吹动着你的发梢 啊,黑夜它门户大开,这条双行道可以带我们去任何地方 我们还有最后一个机会去将理想化为现实,将车轮变作腾飞的翅膀 坐进我汽车的后座吧,天堂就在小路的尽头等着我们 噢,噢,紧紧地握住我的手吧 今夜乘车出发,去追寻我们的应许之地 噢,噢,雷鸣路!噢,雷鸣路! 噢,雷鸣路! 横卧在那儿,就如同太阳底下的刽子手 嘿,我知道现在为时已晚,但如果我们奋力奔跑,就依然能做得到 噢,雷鸣路!坐稳,扶紧 雷鸣路! 好吧,我得到了这把吉他,我也学会怎样使它讲话 而我的车子就在后方,如果你已准备好开始那漫长的旅程 请从你的前门走廊移步到我的前座 那门总是向你敞开,但这旅程并非没有代价 我知道你很孤单,为了那些我未曾说出口的话语 但是今晚我们将获得自由,所有诺言都会被打破 在所有你打发走的男孩的眼里,都将是充满灵魂的寄居所 它们将萦绕在积满灰尘的海滨公路上,在烧尽的雪佛兰汽车的骨架里 在深夜的街道里,它们会尖叫着你的名字 你的毕业礼服将在它们的脚下被撕个粉 在黎明破晓前孤单的凄凉中,你听见它们的引擎声轰轰作响 但当你走到门廊,它们便会无影无踪 随风消逝,所以玛丽快进来吧 这是一个到处充斥着失败者的孤独小镇,我正准备冲出这