📝 歌词预览
疯癫的鼓手、扫兴的家伙,还有夏日里的印第安人,身旁是个年少的外交家。
垂头丧气,得了腮腺炎,那少年把帽子戴上。
肩上扛着块大石头,感觉自己一下子老了
我绊倒在旋转木马上。
伴随着那极不悦耳的喷嚏声和喘息声
我把风琴摔到了地上
某个酩酊大醉的家伙,正朝着热闹的地方走去,打着响指,拍着手。
某个风月场的吉祥物,和人打得火热,手里还拿着个小玩意儿。
而年轻的斯科特拿着弹弓,终于找到了个温柔的地方,把他的爱人扔到沙地上。
某个布满血丝、被人遗忘的人,低声说着父亲就在耳边,收起猎枪,让乐队奏得更响。
她被光芒晃花了眼,
噢,像个叛逆的家伙一样挣脱束缚,又一个在夜里奔跑的人。
被光芒晃花了眼,
她情绪低落,但还没失控,而且她会好起来的。
某个带着男中音、像硫磺一样的反气旋,是来自东方的滚石传教士。
他说:“推翻留声机,击中它的要害,那是他们最意想不到的地方。”
某个刚雇来的女伴,独自站在角落,看着年轻姑娘们跳舞。
某个新得到的月光石,扰乱了他那冰封的世界,让他想起了浪漫的感觉。
是啊,他被光芒晃花了眼,
噢,像个叛逆的家伙一样挣脱束缚,又一个在夜里奔跑的人。
被光芒晃花了眼,
他情绪低落,但她还没失控,而且他今晚会挺过去的。
某个硅胶美人,和她经理的先生在一起,说我有成功的潜质。
她说:“小伙子,如果你演奏那首有放克节奏的歌,我会让你兴奋起来。”
玩着小卡丁车的莫扎特,查看天气图,看出去是否安全。
小早珍珠卷曲着进来,问我需不需要搭车。
噢,某个来自哈佛的倒霉鬼,喝啤酒喝醉了,在后院扮成投弹手。
是啊,苏格兰场的人很努力,他们派来个拿着名片的家伙。
他说:“做你想做的事,但别在这儿做。”
我跳起来,转过身,朝空中吐了口唾沫,摔倒在地。
问他回家的路是哪条
他说:“在灯光处右转,一直走直到夜晚降临,然后,孩子,你得靠自己了。”
此刻在桑给巴尔,一颗流星坐在边车里,哼着一首关于月亮的曲子。
是啊,那化身说:“把酒吧闹翻,但先把饼干罐拿走,我们要让那些家伙别高兴得太早。”
某个被绑架的残疾人抱怨说,他被昨晚买的捕鼠器弄得淋病了。
我摘下他的帽子,在他耳边,我看到了,
一个缺口,但我觉得他会没事的。
他被光芒晃花了眼,
像个叛逆的家伙一样挣脱束缚,又一个在夜里奔跑的人。
被光芒晃花了眼,
妈妈总是告诉我不要直视太阳的光芒,
哇哦,但妈妈,那正是乐趣所在。
我被光芒晃花了眼,
噢,妈妈,噢,妈妈,
我被光芒晃花了眼,
噢,妈妈,噢,妈妈,
我被灯光射瞎了双眼
我被光芒晃花了眼,
我被光芒晃花了眼,
我被灯光射瞎了双眼
我被光芒晃花了眼,
我被灯光射瞎了双眼
我被光芒晃花了眼,
我被光芒晃花了眼,
ℹ️ 下载说明
纯文本翻译歌词
文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8