《The New Timer (Album Version)》纯翻译歌词下载

📝 歌词预览

自大萧条以来,他一直在铁路上奔波
五十年来一直在走下坡路
他说“你不能惹任何人”
你会没事的,孩子”
把家人留在宾夕法尼亚州
为了找到一份工作,我踏上了旅途
我在得克萨斯州东部遇到了弗兰克
在一个被雪吹过的货场里
从新墨西哥州到科罗拉多州
加利福尼亚到大海
弗兰克,他给我指了条路
直到我能东山再起
我在法尔博外面种了甜菜
我从马里斯维尔的树上摘了桃子
他们像关动物一样把我们关在谷仓里
我和一百个和我一样的人
我们在春天分手了
我再也没见过弗兰克
“一个下雨的夜晚,他在一台谷物机上从我身边吹过
喊着我的名字消失在风雨中
他们发现他在斯托克顿城外被枪杀
他的尸体躺在泥泞的小山上
什么都没拿什么都没偷
有人杀人就是为了杀人
那年夏末,我在得克萨斯州的平原上穿行
一个幻象在我眼前掠过
一座坐落在轨旁的小房子
伴随着救世主美丽的光芒
一个女人站在厨房里做饭
孩子和他的老人坐在桌子旁
现在我想知道我儿子想我吗
他想知道我在哪里吗
今晚我要仔细挑选我的营地
就在萨克拉门托院子外面
收集一些木材,点燃一堆火
在初冬的黑暗中
寒风呼啸,我把外套裹在身上
热着一些咖啡,凝视着外面漆黑的夜晚
我时刻警惕着
我的弯刀在身边
我的耶稣,你仁慈的爱和怜悯
今晚我很抱歉没能填满我的心
就像一支好步枪
还有我该杀的人的名字

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8