📝 歌词预览
你怎么进来的?
从街边的楼梯
今早我就说过你会来
不过比预计的早了些
不坐下吗?
理查德 我必须见你
又叫我"理查德" 仿佛回到巴黎
求你了
你突然造访该不会和通行信有关吧?
看来只要信在手 我就不会孤单
你可以随便开价 但必须把信给我
我和你丈夫谈过了 没得商量
我知道你对我的看法 但我必须为更重要的事放下私情
又要听你夸丈夫多么伟大 他的事业多么崇高?
那也曾是你的事业
你也在用自己的方式奋斗
如今我只为自己而活
我就是唯一值得的事业
理查德 我们曾相爱过 如果巴黎的日子对你还有意义
我要是你就不会提巴黎 这招太拙劣
求你听我说 若你知道真相
若你明白实情
你说什么我都不会信
现在你为达目的什么谎都编得出
你就想自怨自艾是吧?
生死攸关时还只顾自己感受
被一个女人伤害 就要报复全世界
懦夫 胆小鬼
不 理查德 对不起
但你是我们最后的希望
若不帮忙 维克多·拉兹洛会死在卡萨布兰卡
那又如何?
我也将死在这里 这地方挺合适
现在请你...
好吧
我试过和你讲理
用尽办法 现在我要那些信
交出来
不必找 就在这儿
放桌上
休想
最后通牒 把信放桌上
若拉兹洛和事业对你如此重要 你该不择手段
好 我帮你下定决心
开枪啊 反倒是帮我解脱
理查德 我曾试图远离
以为永不相见
以为你已走出我生命
我离开巴黎那天 若你知道我多痛苦
若你知道我多爱你
至今仍深爱着你
ℹ️ 下载说明
纯文本翻译歌词
文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8