《Wreck of the Old '97 (Live at Annex 14 NCO Club, Long Binh, Vietnam, January 1969)》LRC翻译歌词下载

歌手:Johnny Cash

📝 歌词预览

[00:07.71]他们在弗吉尼亚州门罗下达命令
[00:11.61]说道:"史蒂夫,你已延误多时
[00:13.62]这不是38次列车,这是老97号
[00:19.32]务必准时抵达斯宾塞"
[00:22.65]他转身对满身油污的司炉工说
[00:26.58]"再添些煤块
[00:30.36]等我们翻过白橡山
[00:33.99]且看老97号飞驰"
[00:52.38]华盛顿站发来电报
[00:59.94]内容这般写道:
[01:00.57]"那位驾驶老97号的勇敢工程师
[01:03.12]已在丹维尔殉职"
[01:07.71]当时列车以九十英里时速下坡
[01:12.03]汽笛声撕裂长空
[01:15.33]人们发现他手握节流阀葬身残骸
[01:19.59]滚烫蒸汽夺去生命
[01:21.75]再唱一遍!
[01:23.13]诸位淑女请引以为戒
[01:26.88]从今往后要谨记
[01:30.60]莫对挚爱丈夫恶语相向
[01:34.71]否则他将永不归来
[01:36.78]可怜人啊

ℹ️ 下载说明

LRC时间轴翻译歌词,支持卡拉OK同步显示

文件格式:.lrc | 字符编码:UTF-8