《Gold ~また逢う日まで~ (Taku's Twice Upon a Time Remix)》纯翻译歌词下载

📝 歌词预览

拼命追逐也望尘莫及
幸福只是在身旁等待

虽然不全是开心的事
也有一些不尽如人意
总有一天能再次谈起
直到回忆变成花
待到回忆成花
幻化成花为止

不 我不知道
像你一样闪耀的东西
不 无需装饰 
不属于任何人的宝物

在某处流淌的背景乐
从那以后没听过的曲

无法从逐渐远去的
景色上移开视线
不是离别话语 而是自言自语
直到再会那天
直到重逢那天
直到重逢之日

抓住不知何时发生的悲剧
让它“别再出现了”
制定了很多开心的计划
眼泪就寄存到再会那天

不 不会消失
在你身边发现的东西
不 无需矫饰
不属于任何人的宝物

白金也好 钻石也罢
仙女座也 实力悬殊
局外人太吵
请保持安静
最精彩的部分开始了
“每个人都为你疯狂”
“全世界都迷恋着你”
确实该是 这个意思

确实应该是那样
确实应该 应许如是

你是 你是 你是
你是 我的 珍宝

抓住曾几何时发生的悲剧
对它说“别再出现了”
制定了很多快乐的计划
眼泪就寄存到重逢之日
直到重逢之日
直到与你再会
与你再会之日

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8