[by:MMMMMMMMMMF] [00:14.24]Ben我们不需要再寻觅 [00:20.99]我们都已找到想要的 [00:28.37]属于自已的朋友 [00:33.06]我不再孤独 [00:36.57]而你,我的朋友,你会明白 [00:40.23]你找到了知己 [00:43.81] [00:49.26]Ben你总是东奔西跑 [00:54.35] [00:56.33]你觉得再也没有人需要你 [01:01.71] [01:03.29]如果你曾回首 [01:07.76]你会发现并不像你所想像的那样 [01:11.59]有些事情你应当知晓 [01:14.91]你已经找到了归宿 [01:18.45] [01:23.91]我过去常说“I”和“me” [01:30.79]现在改成了“us”和“we” [01:37.26]我过去常说“I”和“me” [01:45.12]现在改成了“us”和“we” [01:52.40]Ben 大部分人都拒你于门外 [01:57.58] [01:59.45]我毫不理会他们的只字片语 [02:04.41] [02:06.47]他们不像我一样了解你 [02:11.07]我希望他们能够试着去了解你 [02:14.65]我确信他们会重新思考 [02:17.86]如果他们有一个像本一样的朋友 [02:24.21]一个朋友 [02:27.08]像Ben一样 [02:31.17]像Ben