若你男人心生妒意 愿你仍能纵情欢愉 若你男人横加干涉 愿你仍能尽兴嬉戏 不如回到 修士角镇 亲爱的 让我们彻夜狂欢 我在维克斯堡 直到田纳西 都有情人相伴 从维克斯堡 绵延至田纳西 但修士角的姑娘 此刻正让我神魂颠倒 我不必形容她的肤色 但见她金牙闪耀 不必描述她的样貌 但见金牙璀璨夺目 她已抵押我的躯体 如今连灵魂也贴上封条 主啊 我要去 罗斯代尔 带着心爱的姑娘同行 主啊 我要前往 罗斯代尔 与我的爱人比翼双飞 我们仍能在河边 纵情歌舞到天明 你可以榨我的柠檬 直到汁水流淌...(低语:直到汁水顺着腿流下 宝贝 你懂我的意思) 你可以挤我的柠檬 直到汁水顺腿而下(低语:这就是我说的那种感觉) 但我终将回到 修士角镇 哪怕 醉得摇头晃脑 注1:修士角 是密西西比州 堤坝河湾处的 小镇 注2:留置权指为担保债务履行而对动产或不动产设立的担保物权 注3:罗斯代尔位于更南方 在密西西比州 克利夫兰市以西 约二十英里处