《まぶしい二人で》纯翻译歌词下载

歌手:中森明菜

📝 歌词预览

共度的夜晚有时气氛恬静,
窗户上摇曳着浅淡的剪影,
有时悠闲自在,
两只玻璃酒杯在桌上偎依,
你注视我的目光柔和而沉静。
有时觉得爱温和安定,
却又能感受到彼此真实的心情。
每天步履匆忙的生活里,
也需要营造闲适的梦境。
你的爱意寄居在我心里,
光彩熠熠。
在对方眼里能看到闪光的自己,
就不再需要其他意义。
晚风拂过相依的肩头,
带来丝丝甜蜜,
全身心地感受这怡人的气息
真正的恋慕,
不会随着心情飘忽不定,在温馨的时光里。
闭目小憩的你,
窝在狭小的沙发里,
修长的腿伸出扶手,变换姿势后又搭在一起,
突然睁开朦胧的眼睛。
你的一举一动,
都让我觉得可爱无比,
虽然不好意思说出来,
但你能感觉得到吧,这份心情。
你的爱意寄居在我心里,
光彩熠熠。
在对方眼里能看到闪光的自己,
就不再需要其他意义。
你的一举一动,
都让我觉得可爱无比,
虽然不好意思说出来,
但你能感觉得到吧,这份心情。
你的爱意寄居在我心里,
光彩熠熠。

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8