《Gute Nacht》纯翻译歌词下载

歌手:Franz Schubert

📝 歌词预览

晚安
我来时是孤单一人,
我走时,还是孑然一身.
五月有遍地的鲜花,
是对我的垂怜.
女孩谈着爱情,
-母亲还想起了婚姻----
女孩谈着爱情,
-母亲还想起了婚姻----
现在阴冷笼罩了世界,
路上的雪,是厚厚的一层.
现在阴冷笼罩了世界,
路上的雪,是厚厚的一层.
起身的时刻,
不该我来决定;
黑夜中的道路,
唯有自己找寻.
陪伴我旅程的,
只有月光下的阴影.
陪伴我旅程的,
只有月光下的阴影.
白茫茫的大地上,
我找寻着鸟兽的足印.
白茫茫的大地上,
我找寻着鸟兽的足印.
为什么要徘徊,等待
总有一天会要我离开.
让离群的狗叫它的吧,
既然主人把它关在门外;
-爱情就喜欢流浪--
-这是上帝的安排--
她来了,然后又离开.
-这是上帝的安排--
-爱情就喜欢流浪--
晚安,我的爱!
她来了,然后又离开.
晚安,我的爱!
我不愿打搅你的安息,
不会把你从梦中吵醒.
-你听不到一点脚步声----
轻轻的,轻轻的掩上门!
我走出大门时,
会写上:晚 安,
我走出大门时,
会写上:晚 安,
我走出大门时,
会写上:晚 安,
你就知道了,
An dich hab' ich gedacht.我那挂念着你的心.
我那挂念着你的心.

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8