《The River》LRC翻译歌词下载

歌手:Brian Eno

📝 歌词预览

[00:16.98]
[00:17.22]
[00:17.43]
[00:24.75]沉入幽深水底
[00:25.17]沉睡 如夜色般漆黑
[00:34.68]恍惚间这一切都似幻梦
[00:38.67]转瞬消逝在晨光里
[00:49.44]噢 我们曾伫立在水岸线
[01:00.72]朦胧 是夜的歌谣
[01:24.33]与你共敬纯真的乡野神祇
[01:32.07]我们举杯 重获新生
[01:33.96]在那悠长深邃的河上
[01:43.95]黑水鸡啼鸣之处
[01:49.50]当第一缕阳光在苍穹微颤...
[01:56.94]噢 她顺流而来
[02:21.96]很快 所有树叶归于寂静
[02:30.30]水流湍急 河道蜿蜒漫长
[02:34.98]我们举杯 重获新生
[02:45.36]在清凉的漫漫长夜
[02:55.35]孔雀颤抖羽翼时
[02:56.43]轻舟沿着银色水道启程...
[03:17.46]我记得你曾低语
[03:24.12]当她深邃眼眸睁开时
[03:24.57]在晨光中凝视着她
[03:34.86]"这是个崭新的灵魂"

ℹ️ 下载说明

LRC时间轴翻译歌词,支持卡拉OK同步显示

文件格式:.lrc | 字符编码:UTF-8