[by:net2cn] [00:24.520]这只是个幻觉吗 [00:29.640]让我的思维神魂颠倒 [00:34.080]二十年的贷款 [00:36.080]二十年在政府 [00:38.170]让我等候二十年 [00:41.220] [00:50.350]然而我感觉你在靠近 [00:53.600]感觉你想要让我靠近 [00:57.740]感觉你想要让我靠近 [01:03.140]相信你 [01:07.710] [01:08.020]上升到世界的顶端 [01:11.940]美利坚 美利坚你不能哭 [01:20.050]请支持我,给我一些力量继续前行 [01:25.180]上升到世界的顶端 [01:29.050]美利坚 美利坚你不能哭 [01:37.050]请支持我,给我一些力量继续前行 [01:42.830] [01:49.140]从在田地里辛勤劳作的农民们 [01:54.490]到在最高的钟楼都在起伏跌宕中 [01:58.800]1776 [02:00.860]那些列表上的名字 [02:02.850]为了那些革命的先烈们 [02:08.100]你不要回想 [02:10.940]我能看出你的想法,你的想法会让你得到自由 [02:20.210] [02:23.680]然而我感觉你在靠近 [02:26.970]感觉你想要让我靠近 [02:31.070]感觉你想要让我靠近 [02:36.380]相信你 [02:41.190] [02:42.170]上升到世界的顶端 [02:45.860]美利坚 美利坚你不能哭 [02:54.040]请支持我,给我一些力量继续前行 [02:59.320]上升到世界的顶端 [03:02.860]美利坚 美利坚你不能哭 [03:11.030]请支持我,给我一些力量继续前行 [03:50.140]上升到世界的顶端 [03:53.830]美利坚 美利坚你不能哭 [04:02.070]请支持我,给我一些力量继续前行 [04:07.500]上升到世界的顶端 [04:10.890]美利坚 美利坚你不能哭 [04:18.920]请支持我,给我一些力