《Где же Вы теперь, друзья-однополчане》纯翻译歌词下载

📝 歌词预览

在五月明媚短促的夜晚,
战争结束,硝烟已消散,
同团的战友啊,你们呀如今在何方,
我们并肩战斗的伙伴?
每当夕阳西下时近傍晚,
我徘徊在新屋大门边;
顺路的微风也许会送来战友,
送到这里来和我相见。
顺路的微风也许会送来战友,
送到这里来和我相见。
我和你会想起部队的生活,
一路行军,征途艰辛,
为了胜利啊,我们要干上一杯,
再干一杯为战斗的友情。
如果你到现在还未结婚,
不必烦恼,尽可放宽心,
到我们这儿来吧,倾听歌声悠扬,
这里的姑娘美丽动人。
到我们这儿来吧,倾听歌声悠扬,
这里的姑娘美丽动人。
我们要在集体农庄旁边,
为你建造楼房和花园,
因为这儿住着俄罗斯的好儿男,
挺身捍卫祖国的英雄汉。
在五月明媚短促的夜晚,
战争结束,硝烟已消散,
同团的战友啊,你们呀如今在何方,
我们并肩战斗的伙伴?
同团的战友啊,你们呀如今在何方,
我们并肩战斗的伙伴?

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8