《四季ノ唄》纯翻译歌词下载

歌手:MINMI旻觅

📝 歌词预览

天亮之后就又要分别
梦在遥远的虚幻之中
在追逐着你的光芒中
每当被你拥抱 
宛如依靠温暖微风
宣告春天来临的野菜开始跳舞

看见夏天的宇治
野原苜蓿干燥
秋月升起 

宛如圆盘 祝贺圆满
熬过隆冬之后 
再细数日月更迭
那个夏日  
尚存眼眸深处
过于遥远的蓝天(也曾温暖)
手牵着手 唱着山歌采集野花 
曾经的回忆(漫无止境)
自阴历八月至三月 
层云缚月
待到觉察
已无从归返
方知孤身一人

踏上寻找你的旅途
此刻自
记忆中唤醒
开始走向
你的身边
黎明之际便是离别之时
过往欢愉宛如幻梦一场
在曾追逐着你的光芒中
每当被拥抱时 
都会感受到温暖的风
野菜开始摇曳起舞 宣告春归
宇治野原干燥苜蓿 
目睹夏临

秋夜圆月高悬 
降下万千祝福
熬过严冬 

再度细数日月轮转

唯独你是我
偏爱的向阳地
你所携带的花香 成为纪念
倘若有路可循
当会复归来
而流淌的泪 似已无法停止

追风高唤
打破寂静
无所畏惧地前行
黄金之花相送
温柔地 
与你再遇
现在 摧毁寂静
无所畏惧地前行
黄金之花相送
温柔地 
与你重逢
宣告春来的野菜徐徐舞动

见证夏至的宇治
野原苜蓿干竭

深秋皓月升起 
如同祝愿圆满
熬过冬日 
再度细数日月更迭
宣告春晓的野菜随风摇曳
见证夏日的宇治
野原苜蓿干燥

秋月攀升 
圆如银盘 倾祝美满
熬过寒冬 
再度细数日月交替
拂晓时分 离别即至
过往美好 如梦似幻
追逐你的 光芒之中
被拥抱时 
是可靠温风

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8