《The Fletcher Memorial Home》纯翻译歌词下载

歌手:Pink Floyd

📝 歌词预览

把你们乳臭未干的顽童带到别处去
为他们建一个家园,一个属于他们的小地方
为无可救药的暴君国王而建的弗莱彻纪念馆
这样他们就可以每天自己出现
在这台闭路电视屏幕上
以此保证他们是真实存在的
这是他们感情上唯一的联系
女士们,先生们,热烈欢迎里根和黑格
还有贝京先生和朋友撒切尔女士,还有佩斯利(你好,撒切尔!)
勃列日涅夫先生还有党。(那个秃头是谁?)还有麦卡锡的鬼魂
尼克松的记忆
再见吧!现在再来点新鲜的,还有一群匿名的
拉丁美洲肉类加工的名流们
他们指望我们去尊重他们吗?
他们可以擦亮他们的奖章,更努力地去假装微笑
也可以花一些时间自娱自乐
隆隆,砰砰,躺下吧,你死了
在冰冷玻璃眼的永恒凝视中安然自得
他们有了自己最爱的玩具
就会成为好姑娘和好小伙
就在殖民者的弗莱彻纪念馆
那些生命与身躯的挥霍者们
大家都到了吗?
你们过得开心吗?
现在,为你们准备的最终解决方案可以实行了

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8