《High Hopes》纯翻译歌词下载

歌手:Pink Floyd

📝 歌词预览

地平线之外,是我们儿时所栖。
磁力与奇迹,遍及表里。
我们的思绪飘如柳絮,漫无边际,
不觉别离的钟声响起。
长路漫漫,兀自求索。
苦痛交迫,他们是否还会在彼岸相逢。
沿着我们的足印前进啊,褴褛众生。
在时间瓦解我们的幻梦之前,逐日飞奔。
他们留下的是无数小生灵,试图将我们紧缚地表。
奈何生命,渐渐被腐蚀殆尽。
那时,草色更翠。
那时,阳光更媚。
友朋相携,
奇崛之夜。
再回首,崩坏桥梁的余烬熠熠。
移步瞥去,另一隅却是别样的碧绿。
步伐不断向前,又梦游般倒退。
被内心的涌动,牵引着回到原点。
踩着山巅,看征服的旌旗迎风招展。
我们置身太虚幻境,高处不胜寒。
永远,囿于野心和欲求,
怎么也填不满贪婪的胃口。
疲倦的眼神仍在地平线上幽游飘忽,
定格在这条我们苦苦跋涉的道路。
那时,草色更翠。
那时,阳光更媚。
那时,滋味更美。
奇崛之夜,
友朋相携。
晨雾弥漫,
水流澹澹。
无尽之河,
生生不息。

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8