《Die lustige Witwe (The Merry Widow)*:Act II: Nun lasst uns aber wie daheim... Es lebt' eine Vilja [Vilja-Lied] (Hanna, Chorus)》纯翻译歌词下载

📝 歌词预览

现在,让我们就如在家中一般
唱起那环舞的歌谣
讲的是一位仙女的故事
在家乡,我们叫她薇莉亚
从前有一位叫薇莉亚的森林仙女
猎人在岩壁上瞧见了她
这年轻的男孩深深地为她着迷
他不住地凝视那林中的女仙
从未有过的颤抖
攫住了他的身躯
他开始静静地叹息
薇莉亚,哦薇莉亚,你这林中的少女
带走我吧,让我成为你的真爱
薇莉亚,哦薇莉亚,你对我做了什么
这是一个痴情的男人向你祈求
薇莉亚,哦薇莉亚,你这林中的少女
带走我吧,让我成为你的真爱
薇莉亚,哦薇莉亚,你对我做了什么
这是一个痴情的男人向你祈求
林中的少女向他伸出双手
把他拉进了她的岩壁之家
年轻的男孩几乎神魂颠倒
世间无人能像她这样去爱去吻
当她吻得满足之后
便又倏然消失不见
猎人只及挥别一次
薇莉亚,哦薇莉亚,你这林中的少女
带走我吧,让我成为你的真爱
薇莉亚,哦薇莉亚,你对我做了什么
这是一个痴情的男人向你祈求
薇莉亚,哦薇莉亚,你这林中的少女
带走我吧,让我成为你的真爱
薇莉亚,哦薇莉亚,你对我做了什么
这是一个痴情的男人向你祈求
这是一个痴情的男人向你祈求

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8