《Dichterliebe Op.48:3. Die Rose die Lilie die Taube die Sonne》纯翻译歌词下载

📝 歌词预览

玫瑰,百合,鸽子,太阳
我曾在爱的欣喜中爱过她们
我不再爱她们了,我只爱
那娇小,美好,纯洁,唯一的人儿
所有的爱都汇于她
她就是玫瑰,百合,鸽子,太阳
我只爱那娇小,美好,纯洁,唯一的一个
唯一的人儿!

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8