《So Wie Man Denkt, So Kommt Es Nie》纯翻译歌词下载

歌手:Various Artists

📝 歌词预览

卢凯尼:
夏季的巴特伊舍尔
值得一游,
心中满怀爱的渴求,
索菲向她的妹妹
毫无保留将计划全盘托出,
但事情的进展,却偏出了轨道。
皇太后索菲:你们怎么现在才来?
路德维卡公爵夫人:都是被这鬼天气耽搁了!
我们现在需要先休息一下…
皇太后索菲:你想哪去了?
皇帝四点就开始等你们了
路德维卡公爵夫人:什么?
海伦娜:已经来了?
皇太后索菲:海伦娜看起来怎么样?
路德维卡公爵夫人:马科斯为他错过这次会面向您致歉,
但是我把茜茜一起带来了。
皇太后索菲:这套衣服绝对不行!
还有这个发型,真够呛!!
海伦娜:我马上去换!
皇太后索菲:没时间了!
皇帝可是不等人的!
卢凯尼:
策划精密又如何——难道定会滴水不漏?
不过只是纸上谈兵!
聪明的人心知肚明:
有心栽花花不开,无心插柳柳成荫!
两个母亲侃侃而谈
年轻皇帝只字不言
候选新娘如坐针毡,
事情进展进退两难,
皇帝早已心有所选,
爱意坚定执迷不返。
皇太后索菲:那么,弗兰茨,坦率点讲,你喜欢她吗?……
弗兰茨·约瑟夫:谁?
皇太后索菲:你迷人的表妹?
弗兰茨·约瑟夫:她就像甜美的杏桃…
路德维卡公爵夫人:像什么…?
弗兰茨·约瑟夫:洋溢着芳香,那样的诱人…
皇太后索菲:说得真有诗意!
弗兰茨·约瑟夫:她的眼睛充满柔情,惹人怜爱…
她的嘴唇如樱桃般的红润,让人忍俊不禁
皇太后索菲:还有这丰臀!
路德维卡公爵夫人:真的吗?
弗兰茨·约瑟夫:今晚的舞会我只要…
皇太后索菲:真的?
弗兰茨·约瑟夫:…她,和我共舞!
路德维卡公爵夫人:他喜欢她!
皇太后索菲:那么,就去邀请她…
站起来,过去吧!快去挽着她!
路德维卡公爵夫人:怎么?
皇太后索菲:她?
卢凯尼:
策划精密又如何——难道定会滴水不漏?
不过只是纸上谈兵!
聪明的人心知肚明:
有心栽花花不开,无心插柳柳成荫!
海伦娜:三年苦学,钻研法语…
弗兰茨·约瑟夫和伊丽莎白:我十分担心…
海伦娜:熟练礼仪…
伊丽莎白:…我是否在这里感到无趣
皇太后索菲和路德维卡公爵夫人:三年督促,
三年培育,三年计划…
弗兰茨·约瑟夫:…妈妈是否可以赶紧订婚
伊丽莎白:所有的一切…
所有人:到头来,竹篮打水一场空!!
所有人:
策划精密又如何——难道定会滴水不漏?
不过只是纸上谈兵!
聪明的人心知肚明:
有心栽花花不开,无心插柳柳成荫!
卢凯尼:
聪明的人心知肚明:
有心栽花花不开,无心插柳柳成荫!

ℹ️ 下载说明

纯文本翻译歌词

文件格式:.txt | 字符编码:UTF-8