Queen Jane Approximately (Live)

歌手: Bob Dylan Grateful Dead • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Dylan
  When your mother sends back all your invitations
 And your father to your sister he explains
 That you’re tired of yourself and all of your creations
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 你妈妈把你所有的邀请函都退回去了
 你爸爸对你的姐妹们解释道:
 “你对你自己和你的一切都厌倦了”
 你不来我这里来吗,简?
 Now when all of the flower ladies want back what they have lent you
 And the smell of their roses does not remain
 And all of your children start to resent you
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 卖花女们想要回她们借你的所有
 她们的玫瑰余香已经消散
 你的孩子们也开始厌倦你
 你还不来我这里来吗,简?
 Now when all the clowns that you have commissioned
 Have died in battle or in vain
 And you’re sick of all this repetition
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 你所任命的小丑们
 在战场上徒然死去
 你对这些轮回充满厌恶
 那你还不来我这里来吗,简?
 When all of your advisers heave their plastic
 At your feet to convince you of your pain
 Trying to prove that your conclusions should be more drastic
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 你的顾问团拖拽着你的足底
 这时你感到痛楚
 它们证明你的结论理应更加激进
 这样你都不来我这里来吗,简?
 Now when all the bandits that you turned your other cheek to
 All lay down their bandanas and complain
 And you want somebody you don’t have to speak to
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 你把脸颊转向那些大盗
 他们却遗弃了他们的大方巾与抱怨
 你需要某人,可以倾听而不需诉说
 就这样你还不来我这里吗,简?

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : Dylan
[00:44.07]  When your mother sends back all your invitations
[00:54.39] And your father to your sister he explains
[00:58.38] That you’re tired of yourself and all of your creations
[01:01.05] Won’t you come see me, Queen Jane?
[01:01.71] Won’t you come see me, Queen Jane?
[01:05.52] 你妈妈把你所有的邀请函都退回去了
[01:07.11] 你爸爸对你的姐妹们解释道:
[01:09.03] “你对你自己和你的一切都厌倦了”
[01:12.78] 你不来我这里来吗,简?
[01:20.55] Now when all of the flower ladies want back what they have lent you
[01:23.88] And the smell of their roses does not remain
[01:29.19] And all of your children start to resent you
[01:30.15] Won’t you come see me, Queen Jane?
[01:31.65] Won’t you come see me, Queen Jane?
[01:33.60] 卖花女们想要回她们借你的所有
[01:34.53] 她们的玫瑰余香已经消散
[01:39.00] 你的孩子们也开始厌倦你
[01:39.69] 你还不来我这里来吗,简?
[01:40.41] Now when all the clowns that you have commissioned
[01:45.24] Have died in battle or in vain
[02:05.85] And you’re sick of all this repetition
[02:06.96] Won’t you come see me, Queen Jane?
[02:07.68] Won’t you come see me, Queen Jane?
[02:15.15] 你所任命的小丑们
[02:15.66] 在战场上徒然死去
[02:17.10] 你对这些轮回充满厌恶
[02:26.13] 那你还不来我这里来吗,简?
[02:37.11] When all of your advisers heave their plastic
[02:45.69] At your feet to convince you of your pain
[02:59.01] Trying to prove that your conclusions should be more drastic
[03:01.23] Won’t you come see me, Queen Jane?
[03:09.09] Won’t you come see me, Queen Jane?
[03:09.75] 你的顾问团拖拽着你的足底
[03:17.40] 这时你感到痛楚
[03:19.83] 它们证明你的结论理应更加激进
[03:22.08] 这样你都不来我这里来吗,简?
[04:15.45] Now when all the bandits that you turned your other cheek to
[04:26.34] All lay down their bandanas and complain
[04:32.22] And you want somebody you don’t have to speak to
[04:36.78] Won’t you come see me, Queen Jane?
[04:37.44] Won’t you come see me, Queen Jane?
[04:45.78] 你把脸颊转向那些大盗
[04:53.52] 他们却遗弃了他们的大方巾与抱怨
[05:08.43] 你需要某人,可以倾听而不需诉说
[05:14.37] 就这样你还不来我这里吗,简?

🌍 纯翻译歌词

当你的母亲退回所有请柬  
 父亲向姐妹解释你已厌倦  
 厌倦了自己和所有造物  
 不来见我吗 简女王?  
 不来见我吗 简女王?  




 当卖花女索回借你的芬芳  
 玫瑰香气消散无踪  
 孩子们开始对你心生怨怼  
 不来见我吗 简女王?  
 不来见我吗 简女王?  




 当你雇佣的小丑们  
 战死沙场或徒劳无功  
 你已厌倦这周而复始  
 不来见我吗 简女王?  
 不来见我吗 简女王?  




 当谋士们堆砌塑料谏言  
 跪呈你脚下论证痛苦  
 试图迫使你做出更决绝的结论  
 不来见我吗 简女王?  
 不来见我吗 简女王?  




 当你对强盗转过另一边脸  
 他们却扔下头巾抱怨不休  
 此刻你渴望无言的陪伴  
 不来见我吗 简女王?  
 不来见我吗 简女王?  



 就这样你还不来我这里吗,简?

🔤 LRC翻译歌词

[00:44.07] 当你的母亲退回所有请柬  
[00:54.39] 父亲向姐妹解释你已厌倦  
[00:58.38] 厌倦了自己和所有造物  
[01:01.05] 不来见我吗 简女王?  
[01:01.71] 不来见我吗 简女王?  
[01:05.52]
[01:07.11]
[01:09.03]
[01:12.78]
[01:20.55] 当卖花女索回借你的芬芳  
[01:23.88] 玫瑰香气消散无踪  
[01:29.19] 孩子们开始对你心生怨怼  
[01:30.15] 不来见我吗 简女王?  
[01:31.65] 不来见我吗 简女王?  
[01:33.60]
[01:34.53]
[01:39.00]
[01:39.69]
[01:40.41] 当你雇佣的小丑们  
[01:45.24] 战死沙场或徒劳无功  
[02:05.85] 你已厌倦这周而复始  
[02:06.96] 不来见我吗 简女王?  
[02:07.68] 不来见我吗 简女王?  
[02:15.15]
[02:15.66]
[02:17.10]
[02:26.13]
[02:37.11] 当谋士们堆砌塑料谏言  
[02:45.69] 跪呈你脚下论证痛苦  
[02:59.01] 试图迫使你做出更决绝的结论  
[03:01.23] 不来见我吗 简女王?  
[03:09.09] 不来见我吗 简女王?  
[03:09.75]
[03:17.40]
[03:19.83]
[03:22.08]
[04:15.45] 当你对强盗转过另一边脸  
[04:26.34] 他们却扔下头巾抱怨不休  
[04:32.22] 此刻你渴望无言的陪伴  
[04:36.78] 不来见我吗 简女王?  
[04:37.44] 不来见我吗 简女王?  
[04:45.78]
[04:53.52]
[05:08.43]
[05:14.37] 就这样你还不来我这里吗,简?

📝 纯歌词版本

作词 : Dylan
  When your mother sends back all your invitations
 And your father to your sister he explains
 That you’re tired of yourself and all of your creations
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 你妈妈把你所有的邀请函都退回去了
 你爸爸对你的姐妹们解释道:
 “你对你自己和你的一切都厌倦了”
 你不来我这里来吗,简?
 Now when all of the flower ladies want back what they have lent you
 And the smell of their roses does not remain
 And all of your children start to resent you
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 卖花女们想要回她们借你的所有
 她们的玫瑰余香已经消散
 你的孩子们也开始厌倦你
 你还不来我这里来吗,简?
 Now when all the clowns that you have commissioned
 Have died in battle or in vain
 And you’re sick of all this repetition
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 你所任命的小丑们
 在战场上徒然死去
 你对这些轮回充满厌恶
 那你还不来我这里来吗,简?
 When all of your advisers heave their plastic
 At your feet to convince you of your pain
 Trying to prove that your conclusions should be more drastic
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 你的顾问团拖拽着你的足底
 这时你感到痛楚
 它们证明你的结论理应更加激进
 这样你都不来我这里来吗,简?
 Now when all the bandits that you turned your other cheek to
 All lay down their bandanas and complain
 And you want somebody you don’t have to speak to
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 Won’t you come see me, Queen Jane?
 你把脸颊转向那些大盗
 他们却遗弃了他们的大方巾与抱怨
 你需要某人,可以倾听而不需诉说
 就这样你还不来我这里吗,简?

🎧 猜你喜欢

Isis (written With Jacques Levy) (Live)

👤 歌手:Bob Dylan
查看歌词

I Know You Rider [Live At Harpur College, Binghamton, NY, May 2, 1970]

👤 歌手:Grateful Dead
查看歌词

My Back Pages

👤 歌手:Bob Dylan
查看歌词

Katie's Been Gone

👤 歌手:Bob Dylan / The Band
查看歌词

Where Are You Tonight? (Journey Through Dark Heat)

👤 歌手:Bob Dylan
查看歌词

Born Cross-Eyed (2015 Remaster)

👤 歌手:Grateful Dead
查看歌词

Box of Rain (2015 Remaster)

👤 歌手:Grateful Dead
查看歌词

Jack Straw (Live at Fairgrounds Arena, Oklahoma City, OK, October 19, 1973)

👤 歌手:Grateful Dead
查看歌词

Knockin' On Heavens Door

👤 歌手:Bob Dylan / The Heavy Metal Unit / DR
查看歌词
正在播放: Queen Jane Approximately (Live)
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Queen Jane Approximately (Live)
Bob Dylan / Grateful Dead