The Song of Wandering Aengus

歌手: Donovan • 时间:

📝 纯歌词版本

I went out to the hazel wood,
Because a fire was in my head,
And cut and peeled a hazel wand,
And hooked a berry to a thread;
And when white moths were on the wing,
And moth-like stars were flickering out,
I dropped the berry in a stream
And caught a little silver trout.

When I had laid it on the floor
I went to blow the fire a-flame,
But something rustled on the floor,
And someone called me by my name:
It had become a glimmering girl
With apple blossom in her hair
Who called me by my name and ran
And faded through the brightening air.

Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands,
I will find out where she has gone,
And kiss her lips and take her hands;
And walk among long dappled grass,
And pluck till time and times are done,
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun.

🎵 LRC歌词版本

[00:07.40]I went out to the hazel wood,
[00:17.08]Because a fire was in my head,
[00:25.49]And cut and peeled a hazel wand,
[00:32.02]And hooked a berry to a thread;
[00:40.93]And when white moths were on the wing,
[00:50.70]And moth-like stars were flickering out,
[00:59.26]I dropped the berry in a stream
[01:05.34]And caught a little silver trout.
[01:10.51]
[01:14.24]When I had laid it on the floor
[01:24.31]I went to blow the fire a-flame,
[01:32.72]But something rustled on the floor,
[01:38.98]And someone called me by my name:
[01:47.84]It had become a glimmering girl
[01:57.77]With apple blossom in her hair
[02:06.27]Who called me by my name and ran
[02:12.62]And faded through the brightening air.
[02:17.60]
[02:21.35]Though I am old with wandering
[02:30.11]Through hollow lands and hilly lands,
[02:38.89]I will find out where she has gone,
[02:45.27]And kiss her lips and take her hands;
[02:54.08]And walk among long dappled grass,
[03:03.64]And pluck till time and times are done,
[03:12.46]The silver apples of the moon,
[03:18.96]The golden apples of the sun.

🌍 纯翻译歌词

我出门去榛树林里散步
因为我的心中有一团烈火
我砍下一根树枝把它削平
并在一头拴上一颗浆果
当雪白的飞蛾开始飞舞
当飞蛾般的星星开始闪烁
我把果子投入溪流
钓上一条银色的鳟鱼

当我把它丢在地板上
转身去把炉火扇旺
地板上一阵窸窣作响
有人在喊我的名字
鳟鱼变成一位闪光的姑娘
发间点缀着苹果的花朵
她喊着我的名字落荒而逃
消失在逐渐照亮的空气里

尽管我已垂垂老矣
一生游荡在荒凉的原野与山丘
我也要找到她的去向
亲吻她的唇,牵起她的手
走在高高的斑驳的草丛间
直到时间也已死亡,我会和她一起采撷
月亮的银苹果
太阳的金苹果

🔤 LRC翻译歌词

[by:Mr_WaterRat]
[00:07.40]我出门去榛树林里散步
[00:17.08]因为我的心中有一团烈火
[00:25.49]我砍下一根树枝把它削平
[00:32.02]并在一头拴上一颗浆果
[00:40.93]当雪白的飞蛾开始飞舞
[00:50.70]当飞蛾般的星星开始闪烁
[00:59.26]我把果子投入溪流
[01:05.34]钓上一条银色的鳟鱼
[01:10.51]
[01:14.24]当我把它丢在地板上
[01:24.31]转身去把炉火扇旺
[01:32.72]地板上一阵窸窣作响
[01:38.98]有人在喊我的名字
[01:47.84]鳟鱼变成一位闪光的姑娘
[01:57.77]发间点缀着苹果的花朵
[02:06.27]她喊着我的名字落荒而逃
[02:12.62]消失在逐渐照亮的空气里
[02:17.60]
[02:21.35]尽管我已垂垂老矣
[02:30.11]一生游荡在荒凉的原野与山丘
[02:38.89]我也要找到她的去向
[02:45.27]亲吻她的唇,牵起她的手
[02:54.08]走在高高的斑驳的草丛间
[03:03.64]直到时间也已死亡,我会和她一起采撷
[03:12.46]月亮的银苹果
[03:18.96]太阳的金苹果

📝 纯歌词版本

I went out to the hazel wood,
Because a fire was in my head,
And cut and peeled a hazel wand,
And hooked a berry to a thread;
And when white moths were on the wing,
And moth-like stars were flickering out,
I dropped the berry in a stream
And caught a little silver trout.

When I had laid it on the floor
I went to blow the fire a-flame,
But something rustled on the floor,
And someone called me by my name:
It had become a glimmering girl
With apple blossom in her hair
Who called me by my name and ran
And faded through the brightening air.

Though I am old with wandering
Through hollow lands and hilly lands,
I will find out where she has gone,
And kiss her lips and take her hands;
And walk among long dappled grass,
And pluck till time and times are done,
The silver apples of the moon,
The golden apples of the sun.

🎧 猜你喜欢

Lalena

👤 歌手:Donovan
查看歌词

Catch the Wind

👤 歌手:Donovan
查看歌词

Mr. Wind

👤 歌手:Donovan
查看歌词

Hi It's Been a Long Time

👤 歌手:Donovan
查看歌词

Three Kingfishers

👤 歌手:Donovan
查看歌词

There Is A Mountain (2006 Digital Remaster)

👤 歌手:Donovan
查看歌词

To Susan On The West Coast Waiting

👤 歌手:Donovan
查看歌词

Season of the Witch

👤 歌手:Donovan
查看歌词

Season Of The Witch

👤 歌手:Donovan
查看歌词
正在播放: The Song of Wandering Aengus
0:00 / 0:00
加载歌词中...
The Song of Wandering Aengus
Donovan