Unknown Soldier

歌手: David Rovics • 时间:

📝 纯歌词版本

I can only guess at where you came from
 Did you grow up in the country
 Did your father spend his days with a basket on his back
 On someone’s farm picking coffee
 When he came home from the fields did he throw you on his shoulders
 And take you on a pony ride
 When you went to bed with no food in your belly
 Did he hold you when you cried
 How many of your siblings gave in to the hunger
 That the healers couldn’t save
 How many bodies did you pull out from the river
 For how many did you dig their grave
 When did you decide to leave the village
 Was it just something that you knew
 Was it just time for you to go or did you know
 Exactly what you set out to do
 Every song I’ve written has been a love song
 This one is just another
 Song for the love of an unknown soldier
 Did you spend years in the jungle fighting for your freedom
 Fighting for your people’s liberation
 Did you watch your companeros die around you
 While you held fast to your vocation
 Did you make rocket launchers in your rebel hideouts
 Like your mother made papusas
 Did you dream the dreams of La Pasionaria
 Or those of Poncho Villa
 Every song I’ve written has been a love song
 This one is just another
 Song for the love of an unknown soldier
 All I know is that I saw you on a rooftop in the city
 In a photo on the cover of the Times
 Long black hair flowing down, a machine gun in your hand
 In your face was freedom’s ringing chimes
 Looking at your picture, one of a thousand killed that day
 In a moment I could feel that my heart grew
 And in all the trials of my life you know
 I can only hope to be as beautiful as you
 Every song I’ve written has been a love song
 This one is just another
 Song for the love of an unknown soldier

🎵 LRC歌词版本

[00:14.968] I can only guess at where you came from
[00:18.291] Did you grow up in the country
[00:21.571] Did your father spend his days with a basket on his back
[00:25.158] On someone’s farm picking coffee
[00:28.523] When he came home from the fields did he throw you on his shoulders
[00:31.846] And take you on a pony ride
[00:35.414] When you went to bed with no food in your belly
[00:39.143] Did he hold you when you cried
[00:44.808] How many of your siblings gave in to the hunger
[00:48.138] That the healers couldn’t save
[00:51.929] How many bodies did you pull out from the river
[00:55.267] For how many did you dig their grave
[00:59.291] When did you decide to leave the village
[01:02.110] Was it just something that you knew
[01:05.914] Was it just time for you to go or did you know
[01:10.475] Exactly what you set out to do
[01:12.974] Every song I’ve written has been a love song
[01:17.508] This one is just another
[01:20.815] Song for the love of an unknown soldier
[01:39.004] Did you spend years in the jungle fighting for your freedom
[01:43.032] Fighting for your people’s liberation
[01:46.318] Did you watch your companeros die around you
[01:49.889] While you held fast to your vocation
[01:53.666] Did you make rocket launchers in your rebel hideouts
[01:57.352] Like your mother made papusas
[02:00.940] Did you dream the dreams of La Pasionaria
[02:04.406] Or those of Poncho Villa
[02:07.883] Every song I’ve written has been a love song
[02:12.312] This one is just another
[02:15.560] Song for the love of an unknown soldier
[03:35.083] All I know is that I saw you on a rooftop in the city
[03:38.681] In a photo on the cover of the Times
[03:42.308] Long black hair flowing down, a machine gun in your hand
[03:46.125] In your face was freedom’s ringing chimes
[03:50.139] Looking at your picture, one of a thousand killed that day
[03:53.775] In a moment I could feel that my heart grew
[03:57.408] And in all the trials of my life you know
[04:00.891] I can only hope to be as beautiful as you
[04:04.863] Every song I’ve written has been a love song
[04:09.641] This one is just another
[04:12.939] Song for the love of an unknown soldier

🌍 纯翻译歌词

我只能猜测你来指哪里
 你是在乡村成长的嘛
 你的父亲是否经常背着篮子
 在某个人的农场里摘咖啡豆呢
 当他从田野里回来时是否将你抛向他的肩膀
 并且带你去骑小马
 当你饿着肚子睡觉时
 他是否抱着你哭过
 你有多少兄弟姐妹忍饥挨饿
 那是医生也无法拯救的
 你从河里捞了多少尸体
 你又给他们挖了多少座坟墓
 你是什么时候离开村庄的
 这些事情你是早就明白的?
 还是时机到了你便了解了?
 巧好这就是你打算去做的
 我写的每一首歌都是一首情歌
 这只不过是另一首
 一首对无名战士的情歌
 你是否在丛林里为自由战斗了多年吗?
 为了你的人民自由而奋斗
 你是否看见你的伙伴在你周围倒下?
 然而你仍旧坚持自己的信念
 你是否在你的藏身处制造了火箭筒?
 就像你妈妈做的辣椒酱一样
 你是否梦想着能像多洛雷斯·伊巴露丽那样?
 还是像弗朗西斯科·微拉那样?
 我写的每一首歌都是一首情歌
 这只不过是另一首
 一首对无名战士的情歌
 我只知道在城市的屋顶上见过你
 在时报封面上的一张照片中
 一头乌黑的长发垂下,手里拿着一把冲锋枪
 你的脸颊就像响亮的自由之钟
 看着你的照片,那一天有一千人被杀
 那一刻我可以感受到我的心在成长
 你知道在我生命面临的所有磨难中
 我只希望能和你一样美丽
 我写的每一首歌都是一首情歌
 这只不过是另一首
 一首对无名战士的情歌

🔤 LRC翻译歌词

[by:Wedth]
[00:14.968] 我只能猜测你来指哪里
[00:18.291] 你是在乡村成长的嘛
[00:21.571] 你的父亲是否经常背着篮子
[00:25.158] 在某个人的农场里摘咖啡豆呢
[00:28.523] 当他从田野里回来时是否将你抛向他的肩膀
[00:31.846] 并且带你去骑小马
[00:35.414] 当你饿着肚子睡觉时
[00:39.143] 他是否抱着你哭过
[00:44.808] 你有多少兄弟姐妹忍饥挨饿
[00:48.138] 那是医生也无法拯救的
[00:51.929] 你从河里捞了多少尸体
[00:55.267] 你又给他们挖了多少座坟墓
[00:59.291] 你是什么时候离开村庄的
[01:02.110] 这些事情你是早就明白的?
[01:05.914] 还是时机到了你便了解了?
[01:10.475] 巧好这就是你打算去做的
[01:12.974] 我写的每一首歌都是一首情歌
[01:17.508] 这只不过是另一首
[01:20.815] 一首对无名战士的情歌
[01:39.004] 你是否在丛林里为自由战斗了多年吗?
[01:43.032] 为了你的人民自由而奋斗
[01:46.318] 你是否看见你的伙伴在你周围倒下?
[01:49.889] 然而你仍旧坚持自己的信念
[01:53.666] 你是否在你的藏身处制造了火箭筒?
[01:57.352] 就像你妈妈做的辣椒酱一样
[02:00.940] 你是否梦想着能像多洛雷斯·伊巴露丽那样?
[02:04.406] 还是像弗朗西斯科·微拉那样?
[02:07.883] 我写的每一首歌都是一首情歌
[02:12.312] 这只不过是另一首
[02:15.560] 一首对无名战士的情歌
[03:35.083] 我只知道在城市的屋顶上见过你
[03:38.681] 在时报封面上的一张照片中
[03:42.308] 一头乌黑的长发垂下,手里拿着一把冲锋枪
[03:46.125] 你的脸颊就像响亮的自由之钟
[03:50.139] 看着你的照片,那一天有一千人被杀
[03:53.775] 那一刻我可以感受到我的心在成长
[03:57.408] 你知道在我生命面临的所有磨难中
[04:00.891] 我只希望能和你一样美丽
[04:04.863] 我写的每一首歌都是一首情歌
[04:09.641] 这只不过是另一首
[04:12.939] 一首对无名战士的情歌

📝 纯歌词版本

I can only guess at where you came from
 Did you grow up in the country
 Did your father spend his days with a basket on his back
 On someone’s farm picking coffee
 When he came home from the fields did he throw you on his shoulders
 And take you on a pony ride
 When you went to bed with no food in your belly
 Did he hold you when you cried
 How many of your siblings gave in to the hunger
 That the healers couldn’t save
 How many bodies did you pull out from the river
 For how many did you dig their grave
 When did you decide to leave the village
 Was it just something that you knew
 Was it just time for you to go or did you know
 Exactly what you set out to do
 Every song I’ve written has been a love song
 This one is just another
 Song for the love of an unknown soldier
 Did you spend years in the jungle fighting for your freedom
 Fighting for your people’s liberation
 Did you watch your companeros die around you
 While you held fast to your vocation
 Did you make rocket launchers in your rebel hideouts
 Like your mother made papusas
 Did you dream the dreams of La Pasionaria
 Or those of Poncho Villa
 Every song I’ve written has been a love song
 This one is just another
 Song for the love of an unknown soldier
 All I know is that I saw you on a rooftop in the city
 In a photo on the cover of the Times
 Long black hair flowing down, a machine gun in your hand
 In your face was freedom’s ringing chimes
 Looking at your picture, one of a thousand killed that day
 In a moment I could feel that my heart grew
 And in all the trials of my life you know
 I can only hope to be as beautiful as you
 Every song I’ve written has been a love song
 This one is just another
 Song for the love of an unknown soldier
正在播放: Unknown Soldier
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Unknown Soldier
David Rovics