Un amico

歌手: Ennio Morricone • 时间:

📝 纯歌词版本

Si le ciel entend ma prière, mes amis ce soir je chante
pour tous ceux qui n'ont rien, rien sur la terre,
pas d'amis pour les attendre.
Les comprendre chaque jour,leur donner un peu d'amour.
Le bien et le mal se ressemblent et les hommes s'y laissent prendre.
Je ne sais plus que faire et il me semble que l'enfer est sur la terre,
les amis qui m'entourent, des amis d'un jour.
Le bien et le mal se ressemblent mais le ciel s'y laissent prendre.
Un ami reste toujours un ami quand la vie n'a plus d'amour.
Depuis toujours ma prière c'est d'avoir sur terre,
au dernier soir de ma vie la main d'un ami,
pour dire adieu a la vie, les yeux d'un ami.

🎵 LRC歌词版本

[00:10:000]Si le ciel entend ma prière, mes amis ce soir je chante
[00:22:300]pour tous ceux qui n'ont rien, rien sur la terre,
[00:27:800]pas d'amis pour les attendre.
[00:32:200]Les comprendre chaque jour,leur donner un peu d'amour.
[00:43:200]Le bien et le mal se ressemblent et les hommes s'y laissent prendre.
[00:56:000]Je ne sais plus que faire et il me semble que l'enfer est sur la terre,
[01:06:700]les amis qui m'entourent, des amis d'un jour.
[01:27:000]Le bien et le mal se ressemblent mais le ciel s'y laissent prendre.
[01:40:000]Un ami reste toujours un ami quand la vie n'a plus d'amour.
[01:51:000]Depuis toujours ma prière c'est d'avoir sur terre,
[02:00:150]au dernier soir de ma vie la main d'un ami,
[02:10:300]pour dire adieu a la vie, les yeux d'un ami.

🌍 纯翻译歌词

若是上帝能听见我的祈祷,我今晚将为我的朋友歌唱。
为了那些一无所有,
无人等待,
不被理解,甚至得不到爱的朋友们歌唱
好与坏似无二致,他们全都尝过
在这人间苦海,我不知还能如何挣扎,
还好有某日的朋友围绕身旁,
好与坏似无二致,上帝都曾给予他们。
即使生活中不再有爱和温暖,朋友还是不离不弃。
从很久以前,我的祈祷就未曾改变,
在我人生的最后一个夜晚,能有朋友的手让我紧握,
让我在他的目光注视下,向生命郑重地说再见。

🔤 LRC翻译歌词

[by:噫唏咿西]
[00:10:000]若是上帝能听见我的祈祷,我今晚将为我的朋友歌唱。
[00:22:300]为了那些一无所有,
[00:27:800]无人等待,
[00:32:200]不被理解,甚至得不到爱的朋友们歌唱
[00:43:200]好与坏似无二致,他们全都尝过
[00:56:000]在这人间苦海,我不知还能如何挣扎,
[01:06:700]还好有某日的朋友围绕身旁,
[01:27:000]好与坏似无二致,上帝都曾给予他们。
[01:40:000]即使生活中不再有爱和温暖,朋友还是不离不弃。
[01:51:000]从很久以前,我的祈祷就未曾改变,
[02:00:150]在我人生的最后一个夜晚,能有朋友的手让我紧握,
[02:10:300]让我在他的目光注视下,向生命郑重地说再见。

📝 纯歌词版本

Si le ciel entend ma prière, mes amis ce soir je chante
pour tous ceux qui n'ont rien, rien sur la terre,
pas d'amis pour les attendre.
Les comprendre chaque jour,leur donner un peu d'amour.
Le bien et le mal se ressemblent et les hommes s'y laissent prendre.
Je ne sais plus que faire et il me semble que l'enfer est sur la terre,
les amis qui m'entourent, des amis d'un jour.
Le bien et le mal se ressemblent mais le ciel s'y laissent prendre.
Un ami reste toujours un ami quand la vie n'a plus d'amour.
Depuis toujours ma prière c'est d'avoir sur terre,
au dernier soir de ma vie la main d'un ami,
pour dire adieu a la vie, les yeux d'un ami.

🎧 猜你喜欢

Il Maestro e Margherita (Version 4)

查看歌词

First dedication

👤 歌手:Ennio Morricone
查看歌词

Un amico (vers. synth)

👤 歌手:Ennio Morricone
查看歌词

Turbinosamente

👤 歌手:Ennio Morricone
查看歌词

Un Quartiere, All'Alba

👤 歌手:Ennio Morricone
查看歌词

Sospensione Folle

👤 歌手:Ennio Morricone
查看歌词

Giorno Di Lavoro

👤 歌手:Ennio Morricone
查看歌词

Song for Elena

👤 歌手:Amii Stewart / Ennio Morricone
查看歌词

The Trio - Il Triello (Extended Version)

👤 歌手:Ennio Morricone
查看歌词
正在播放: Un amico
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Un amico
Ennio Morricone