作词 : Masaru Takeda
作曲 : Masaru Takeda
お前らみたいな屑が 生きてるせいで
くそったれみたいな人生を 生きている
平均台を渡る 落ちたら死ぬ
皆笑ってるなら 良いと思う
子供の頃にやった 遊びみたいに
白線だけを選んで 渡っていく
落ちても特には 何もなかったけれど
今はそれが何より 怖い気がする
置き忘れた新聞を読む人も居て
僕も見ないで来たものと向き合おうと思うんだ
棄てられたゴミを拾う人もいて
僕も忘れたきた物を拾って来ようと思う
皆が笑える言葉が 無いせいで
当たり障り無い事ばかり 溢れてる
恋に破れた同性愛者は 信じていた物が
簡単に壊れてしまうのかと ただ笑ってる
ゴミだらけの弁当を食う人もいて
僕も汚して来たものを飲み込もうと思うんだ
「死にたい」を嗤う人が多すぎて
君の助けを呼ぶ声も届きはしない
言葉の誕生から 今この瞬間まで
一体どれ程の人が 愛を伝えただろう
噓を憎む風潮が あるせいで
君に愛を伝えることは 出来ない
もうずっと叫びたいのを隠して
いつまでこんな生活が続くのもうやめたいよ
渡り切っても何かあるわけでもない
「戻ろう。」
落ちないで戻れたら謝ろうと思うんだ
君と君と君と君と君に
謝りたい事がある 聞いてくれるかな
あのね、今までもこれからも
悔やんでいくんだよ
ずっと
[00:00.000] 作词 : Masaru Takeda
[00:01.000] 作曲 : Masaru Takeda
[00:19.516]お前らみたいな屑が 生きてるせいで
[00:28.067]くそったれみたいな人生を 生きている
[00:36.828]平均台を渡る 落ちたら死ぬ
[00:43.987]皆笑ってるなら 良いと思う
[00:52.986]
[01:02.605]子供の頃にやった 遊びみたいに
[01:08.579]白線だけを選んで 渡っていく
[01:15.084]落ちても特には 何もなかったけれど
[01:21.019]今はそれが何より 怖い気がする
[01:27.050]
[01:27.301]置き忘れた新聞を読む人も居て
[01:33.627]僕も見ないで来たものと向き合おうと思うんだ
[01:39.691]棄てられたゴミを拾う人もいて
[01:45.907]僕も忘れたきた物を拾って来ようと思う
[01:53.962]
[02:03.331]皆が笑える言葉が 無いせいで
[02:09.979]当たり障り無い事ばかり 溢れてる
[02:16.714]恋に破れた同性愛者は 信じていた物が
[02:23.181]簡単に壊れてしまうのかと ただ笑ってる
[02:29.247]
[02:29.621]ゴミだらけの弁当を食う人もいて
[02:35.814]僕も汚して来たものを飲み込もうと思うんだ
[02:42.021]「死にたい」を嗤う人が多すぎて
[02:48.208]君の助けを呼ぶ声も届きはしない
[02:58.822]
[03:24.462]言葉の誕生から 今この瞬間まで
[03:30.333]一体どれ程の人が 愛を伝えただろう
[03:36.975]噓を憎む風潮が あるせいで
[03:42.853]君に愛を伝えることは 出来ない
[03:48.774]
[03:49.349]もうずっと叫びたいのを隠して
[03:55.293]いつまでこんな生活が続くのもうやめたいよ
[04:01.441]渡り切っても何かあるわけでもない
[04:07.696]「戻ろう。」
[04:08.690]落ちないで戻れたら謝ろうと思うんだ
[04:13.914]
[04:14.311]君と君と君と君と君に
[04:20.259]謝りたい事がある 聞いてくれるかな
[04:25.780]
[04:26.412]あのね、今までもこれからも
[04:29.999]悔やんでいくんだよ
[04:36.641]
[04:43.663]ずっと
因为有你这种渣滓 活着
我才得过这种 混账人生
踱过平衡木 滑下去就会死
如果能取悦众人 那倒也还行
就像儿时玩过的 游戏那样
只沿白线 踱过
虽然就算掉下去 也不会发生什么
但现在却觉得这件事 如此可怕
就像会有人去读过期的报纸
我也想与那些不曾谋面的事物好好相处
就像会有人去捡被丢弃的垃圾
我也想去将那些被遗忘的事物重新拾起
因为没有什么语言 能取悦所有人
便到处充斥着莽撞的事
失恋的同性恋们 所相信的事物
岂不是也会轻易破碎吗 只是这么笑着
就像会有人去吃全是垃圾的盒饭
我也想将那些饱经污浊的东西一饮而尽
嗤笑「好想死」这句告白的人数不胜数
你的呼救声便也难以传达
从语言的诞生 到当下这个瞬间为止
到底有多少人 成功表达过爱意呢
因为存在 憎恶谎言的风潮
所以我无法 表达对你的爱意
收起了想要持续尖叫的欲望
但这种生活到底还要持续多久呢 真的受不了了
也不是说忍耐过后就会有什么改变
「回去吧。」
若能在滑落之前返回 我想要致歉
我有想要向你和你和你和你和你
道歉的事情 你们会听我说完吗
就是说,无论是过去还是将来
都会在忏悔中度过
直到永远
[by:徘徊的辞]
[00:19.516]因为有你这种渣滓 活着
[00:28.067]我才得过这种 混账人生
[00:36.828]踱过平衡木 滑下去就会死
[00:43.987]如果能取悦众人 那倒也还行
[00:52.986]
[01:02.605]就像儿时玩过的 游戏那样
[01:08.579]只沿白线 踱过
[01:15.084]虽然就算掉下去 也不会发生什么
[01:21.019]但现在却觉得这件事 如此可怕
[01:27.050]
[01:27.301]就像会有人去读过期的报纸
[01:33.627]我也想与那些不曾谋面的事物好好相处
[01:39.691]就像会有人去捡被丢弃的垃圾
[01:45.907]我也想去将那些被遗忘的事物重新拾起
[01:53.962]
[02:03.331]因为没有什么语言 能取悦所有人
[02:09.979]便到处充斥着莽撞的事
[02:16.714]失恋的同性恋们 所相信的事物
[02:23.181]岂不是也会轻易破碎吗 只是这么笑着
[02:29.247]
[02:29.621]就像会有人去吃全是垃圾的盒饭
[02:35.814]我也想将那些饱经污浊的东西一饮而尽
[02:42.021]嗤笑「好想死」这句告白的人数不胜数
[02:48.208]你的呼救声便也难以传达
[02:58.822]
[03:24.462]从语言的诞生 到当下这个瞬间为止
[03:30.333]到底有多少人 成功表达过爱意呢
[03:36.975]因为存在 憎恶谎言的风潮
[03:42.853]所以我无法 表达对你的爱意
[03:48.774]
[03:49.349]收起了想要持续尖叫的欲望
[03:55.293]但这种生活到底还要持续多久呢 真的受不了了
[04:01.441]也不是说忍耐过后就会有什么改变
[04:07.696]「回去吧。」
[04:08.690]若能在滑落之前返回 我想要致歉
[04:13.914]
[04:14.311]我有想要向你和你和你和你和你
[04:20.259]道歉的事情 你们会听我说完吗
[04:25.780]
[04:26.412]就是说,无论是过去还是将来
[04:29.999]都会在忏悔中度过
[04:36.641]
[04:43.663]直到永远