lost stars

歌手: CD1997 • 时间:

📝 纯歌词版本

Please don't see
请不要嘲笑
just a girl caught up in dreams and fantasies
这只是一个沉湎在梦与幻想里的女孩罢了
Please see me
请看着我吧
reaching out for someone I can't see
伸出臂膀去拥抱那些我看不到的人
Take my hand
牵着我的手
let's see where we wake up tomorrow
看看明天我们会在哪里醒来
Best laid plans sometimes are just a one night stand
最好的计划有时莫过于一夜的陪伴
I'd be damned, Cupid's demanding back his arrow
丘比特正在召回他的箭而我将受伤
So let's get drunk on our tears
所以不如让我们在泪光之上醉生梦死
And God, tell us the reason
神啊,告诉我们理由
Youth is wasted on the young
为何青春就这样浪费在年少轻狂之时
It's hunting season
这是个竞争的世界
And the lambs are on the run
弱肉强食
Searching for the meaning
在找寻着活下去的理由
But are we all lost stars
是不是我们都是迷茫的星星
trying to light up the dark?
却依旧努力照亮黑夜?
Who are we?
我们是谁?
只是沧海一粟
Woe is me, if we're not careful turns into reality
如果我们输给了现实
don't you dare let all these memories bring you sorrow?
你不怕我们最好的回忆会带给你悲伤?
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨天我见到一头狮子亲吻一只小鹿
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
或许另起一页我们会找到一个崭新的结局
Where we're dancing in our tears
在那里我们含泪起舞
And God, tell us the reason
神啊,告诉我们原因
Youth is wasted on the young
为何青春就这样浪费在年少轻狂之时
It's hunting season
这是个竞争的世界
And the lambs are on the run
弱肉强食
Searching for the meaning
在找寻着活下去的理由
But are we all lost stars
是不是我们都是迷茫的星星
trying to light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
我想我看到你哭了
And I thought I heard you call my name
我想我听到了你在呼唤着我的名字
And I thought I heard you out there crying
我想我看到你哭了
Just the same
但一切还是老样子
And God, Give us the reason
神啊,告诉我们理由
Youth is wasted on the young
为何青春就这样浪费在年少轻狂之时
It's hunting season
这是个竞争的世界
And this lamb is on the run
弱肉强食
Searching for the meaning
在找寻着活下去的理由
But are we all lost stars
是不是我们都是迷茫的星星
trying to light up the dark?
却依旧努力照亮黑夜?
But are we all lost stars
是不是我们都是迷茫的星星
trying to light up the dark?
却依旧努力照亮黑夜?

🎵 LRC歌词版本

[00:12.001]Please don't see
[00:12.001]请不要嘲笑
[00:16.999]just a girl caught up in dreams and fantasies
[00:16.999]这只是一个沉湎在梦与幻想里的女孩罢了
[00:23.248]Please see me
[00:23.248]请看着我吧
[00:29.497]reaching out for someone I can't see
[00:29.497]伸出臂膀去拥抱那些我看不到的人
[00:33.498]Take my hand
[00:33.498]牵着我的手
[00:35.748]let's see where we wake up tomorrow
[00:35.748]看看明天我们会在哪里醒来
[00:39.498]Best laid plans sometimes are just a one night stand
[00:39.498]最好的计划有时莫过于一夜的陪伴
[00:45.249]I'd be damned, Cupid's demanding back his arrow
[00:45.249]丘比特正在召回他的箭而我将受伤
[00:51.499]So let's get drunk on our tears
[00:51.499]所以不如让我们在泪光之上醉生梦死
[00:57.997]And God, tell us the reason
[00:57.997]神啊,告诉我们理由
[01:02.498]Youth is wasted on the young
[01:02.498]为何青春就这样浪费在年少轻狂之时
[01:06.498]It's hunting season
[01:06.498]这是个竞争的世界
[01:08.748]And the lambs are on the run
[01:08.748]弱肉强食
[01:11.999]Searching for the meaning
[01:11.999]在找寻着活下去的理由
[01:15.998]But are we all lost stars
[01:15.998]是不是我们都是迷茫的星星
[01:20.999]trying to light up the dark?
[01:20.999]却依旧努力照亮黑夜?
[01:27.998]Who are we?
[01:27.998]我们是谁?
[01:32.748]只是沧海一粟
[01:39.749]Woe is me, if we're not careful turns into reality
[01:39.749]如果我们输给了现实
[01:49.541]don't you dare let all these memories bring you sorrow?
[01:49.541]你不怕我们最好的回忆会带给你悲伤?
[01:55.790]Yesterday I saw a lion kiss a deer
[01:55.790]昨天我见到一头狮子亲吻一只小鹿
[02:01.291]Turn the page maybe we'll find a brand new ending
[02:01.291]或许另起一页我们会找到一个崭新的结局
[02:07.790]Where we're dancing in our tears
[02:07.790]在那里我们含泪起舞
[02:13.792]And God, tell us the reason
[02:13.792]神啊,告诉我们原因
[02:18.790]Youth is wasted on the young
[02:18.790]为何青春就这样浪费在年少轻狂之时
[02:22.540]It's hunting season
[02:22.540]这是个竞争的世界
[02:24.791]And the lambs are on the run
[02:24.791]弱肉强食
[02:28.291]Searching for the meaning
[02:28.291]在找寻着活下去的理由
[02:31.291]But are we all lost stars
[02:31.291]是不是我们都是迷茫的星星
[02:37.292]trying to light up the dark?
[02:44.540]And I thought I saw you out there crying
[02:44.540]我想我看到你哭了
[02:50.040]And I thought I heard you call my name
[02:50.040]我想我听到了你在呼唤着我的名字
[02:56.291]And I thought I heard you out there crying
[02:56.291]我想我看到你哭了
[03:00.790]Just the same
[03:00.790]但一切还是老样子
[03:07.292]And God, Give us the reason
[03:07.292]神啊,告诉我们理由
[03:11.040]Youth is wasted on the young
[03:11.040]为何青春就这样浪费在年少轻狂之时
[03:15.291]It's hunting season
[03:15.291]这是个竞争的世界
[03:17.540]And this lamb is on the run
[03:17.540]弱肉强食
[03:23.902]Searching for the meaning
[03:23.902]在找寻着活下去的理由
[03:29.900]But are we all lost stars
[03:29.900]是不是我们都是迷茫的星星
[03:35.151]trying to light up the dark?
[03:35.151]却依旧努力照亮黑夜?
[03:35.904]But are we all lost stars
[03:35.904]是不是我们都是迷茫的星星
[03:41.655]trying to light up the dark?
[03:41.655]却依旧努力照亮黑夜?

📝 纯歌词版本

Please don't see
请不要嘲笑
just a girl caught up in dreams and fantasies
这只是一个沉湎在梦与幻想里的女孩罢了
Please see me
请看着我吧
reaching out for someone I can't see
伸出臂膀去拥抱那些我看不到的人
Take my hand
牵着我的手
let's see where we wake up tomorrow
看看明天我们会在哪里醒来
Best laid plans sometimes are just a one night stand
最好的计划有时莫过于一夜的陪伴
I'd be damned, Cupid's demanding back his arrow
丘比特正在召回他的箭而我将受伤
So let's get drunk on our tears
所以不如让我们在泪光之上醉生梦死
And God, tell us the reason
神啊,告诉我们理由
Youth is wasted on the young
为何青春就这样浪费在年少轻狂之时
It's hunting season
这是个竞争的世界
And the lambs are on the run
弱肉强食
Searching for the meaning
在找寻着活下去的理由
But are we all lost stars
是不是我们都是迷茫的星星
trying to light up the dark?
却依旧努力照亮黑夜?
Who are we?
我们是谁?
只是沧海一粟
Woe is me, if we're not careful turns into reality
如果我们输给了现实
don't you dare let all these memories bring you sorrow?
你不怕我们最好的回忆会带给你悲伤?
Yesterday I saw a lion kiss a deer
昨天我见到一头狮子亲吻一只小鹿
Turn the page maybe we'll find a brand new ending
或许另起一页我们会找到一个崭新的结局
Where we're dancing in our tears
在那里我们含泪起舞
And God, tell us the reason
神啊,告诉我们原因
Youth is wasted on the young
为何青春就这样浪费在年少轻狂之时
It's hunting season
这是个竞争的世界
And the lambs are on the run
弱肉强食
Searching for the meaning
在找寻着活下去的理由
But are we all lost stars
是不是我们都是迷茫的星星
trying to light up the dark?
And I thought I saw you out there crying
我想我看到你哭了
And I thought I heard you call my name
我想我听到了你在呼唤着我的名字
And I thought I heard you out there crying
我想我看到你哭了
Just the same
但一切还是老样子
And God, Give us the reason
神啊,告诉我们理由
Youth is wasted on the young
为何青春就这样浪费在年少轻狂之时
It's hunting season
这是个竞争的世界
And this lamb is on the run
弱肉强食
Searching for the meaning
在找寻着活下去的理由
But are we all lost stars
是不是我们都是迷茫的星星
trying to light up the dark?
却依旧努力照亮黑夜?
But are we all lost stars
是不是我们都是迷茫的星星
trying to light up the dark?
却依旧努力照亮黑夜?

🎧 猜你喜欢

不要全部告诉我

👤 歌手:陈伟
📝 歌词预览
如果你坚持要分手 如果你决心要再留
只请你给我些预备的时候
这是我唯一的请求
那一种背叛会温柔 那一种放弃不会痛
我的骄傲 全部都被你带走
难道一定要我说
不要全部告诉我 不要全部告诉我
我情愿不明白 你变心的理由
不要全部告诉我 不要全部告诉我
我情愿不知道 谁代替了我
今夜不要让我看到你掉眼泪
...
查看歌词

脑海浮游的你(翻自 以冬/钟嘉欣)

👤 歌手:CD1997
📝 歌词预览
后期:Holly
有造梦者投身大海
有伪善者空口谈爱
仍有人于刀丛徘徊
荆棘下渐生情怀
踮着脚 睁大眼
我见过 这人间
可那终 不是我的世界
神经末梢结出脉络
构建成荒废王国
半面寒冰 兼半面烈火
你便在那里存活
那是太难触角落
圈养与生的魂魄
成就出 空濛中一个我
你在我漆黑脑海里
携着春天不停奔...
查看歌词

原谅

👤 歌手:CD1997
📝 歌词预览
原谅把你带走的雨天
在突然醒来的黑夜
发现我终于没有再流泪
原谅被你带走的永远
时钟就快要走到明天
痛会随着时间好一点
那些日子你会不会舍不得
思念就像关不紧的门
空气里有幸福的灰尘
否则为何闭上眼睛的时候那么疼
谁都别说让我一个人躲一躲
你的承诺我竟没怀疑过
反反覆覆要不是当初的温柔
毕竟是我爱的...
查看歌词

寻人启事

👤 歌手:CD1997
📝 歌词预览
寻人启事
让我看看 你的照片
究竟为什么
你消失不见
多数时间 你在哪边
会不会疲倦
你思念着谁
而世界的粗糙
让我去到你身边
难一些
而缘分的细腻
又清楚地浮现
你的脸
有些时候我也疲倦
停止了思念
却不肯松懈
就算世界
挡在我前面
猖狂地说
别再奢侈浪费
我多想找到你
轻捧你的脸
我会张开我双手...
查看歌词

For What It's Worth

👤 歌手:Buffalo Springfield
📝 歌词预览
There's something happening here
What it is ain't exactly clear
There's a man with a gun over there
Telling me I got to beware
Everybody look what's g...
查看歌词

Tra passione e lacrime

👤 歌手:Emma
📝 歌词预览
La stessa stanza caldissima,
Senti la pioggia che rumore fa,
Ancora nel mio letto
Tu cosa fai cosi innocentemente
Ma innocente non sei come me,
Come t...
查看歌词

Bigger The Punch I'm Feeling

👤 歌手:China Crisis
📝 歌词预览
Taken in by what you see
And what you want
You want for free
And could it be
You could be wrong
Are we as weak as you are strong
Why do you do that po...
查看歌词

Crazy

👤 歌手:温力铭
📝 歌词预览
crazy
温力铭


发烧 身体变得热身体开始发烧
为何你还是永远找不到
想逃 我真的很想逃
为何你还是发现不到
不要吵 有些人很无聊总是会
说说别人是非心情就好
这些人 有了你们世界变糟糕
说说别人哪不好
听得到 说我造型丑得不得了
说我中文不清不楚真糟糕
bo po mo fo 讨论我
为何不...
查看歌词

attention

👤 歌手:CD1997
📝 歌词预览
You’ve been runnin’ round, runnin’ round, runnin’ round throwin’ that dirt all on my name
‘Cause you knew that I, knew that I, knew that I’d call you ...
查看歌词
正在播放: lost stars
0:00 / 0:00
加载歌词中...
lost stars
CD1997