作词 : Takebo3
作曲 : Takebo3
ろりこんでよかった /是萝莉控真是太好了
作詞:Takebo3
作曲:Takebo3
編曲:Takebo3
演唱:小缘/ちぃむdmp☆
つるペタな胸 くびれもないしかなりコンパクト 飞机场般的胸部, 腰像没有一样相当小
黒目がちな目 アヒル唇 大人には見えないわ 黑黑的眼睛 撅撅的小嘴 在大人身上都看不见呢
街を歩けば大人のおんな 本当に同い年 走在大街上时 真的和成熟的女人一样同样的年龄
モデルみたいなモテル感じは とうに諦めてるわ 像模特儿一样 模特儿一样的感觉 早就不在了
クールなお化粧したり 高めなヒールはいてみたり 很酷的化了妆 穿上鞋跟很高的高跟鞋
年下だけど大人な君に 似合う女になりたいじゃない 年纪很小却像个大人的你 真想变成和你般配的女人
(はぁ ) /哎...
だけど君はいつもこう言うの 「普通が1番スキ」と 但是你却一直跟我说 “最喜欢普通的你”
なによ こんなに頑張ってるのに 職務質問されるぞ! 再为了这事这么努力的话 我就要质询你了哦
ホッペタを少し膨らませて モキュモキュにしてやるぞ 稍微鼓起小脸 做(*´ω`*) (*´ω`*)了哦
あたしだけを見つめてる君が ロリコンでよかったわ 一直注视着我的你 是萝莉控真是太好了
通勤電車 子供料金案内されるし 坐着电车上班 拿着童工一样工资做着导游
会社に行けば先輩なのに ちゃん付けされるし 到了公司后 明明是前辈 却被人以“酱”这样喊着
仕事バリバリこなして 出来る女のつもりなのに 干练的完成着工作 明明像一个成熟女人一样
年下の女子に「かわいい」なんて 言われちゃうのは悔しいじゃない 却被年纪小的女孩“真可爱”这样的说着 真是不甘心啊
(う~ん、もぉ~っ) (唔~真是的~)
だけど君はいつもこう言うの 「そのままが1番スキ」 但是你却一直跟我说 “就喜欢你现在这个样子”
なによ こんなに頑張ってるのに 任意同行しちゃうぞ! 再为了成熟而努力的话 就要调查你了哦
アヒルみたいな唇をして モキュモキュにしてやるぞ 像小鸭一样撅着嘴 做(*´ω`*) (*´ω`*)了哦
あたしだけを見つめてる君が ロリコンでよかったわ 一直注视着我的你 是萝莉控真是太好了
「なによ 小っちゃくてまな板で悪かったわね!」 怎么了嘛 小小的 像切菜板一样还真是对不起了呢
「ふ~んだ もっとセクシーな人と付き合ったらいいじゃない!」 你还是去和那些性感的女人好吧
「え? それがたまらないって・・・」 诶?! 受不了那样的女人?
「な、何言って!」 /你在胡说些什么啊!
「ちょ・・・」 「や・・・」 「ちょ・・・」 「あ・・・」等... 别... 等... 啊...
「あ・・ありがとう・・・」 谢..谢谢..
だけど君はいつもこう言うの 「普通が1番スキ」と 但是你却一直跟我说 “最喜欢普通的你”
なによ こんなに頑張ってるのに 職務質問されるぞ! 再为了这事这么努力的话 就要质询你了哦
アヒルみたいな唇をして モキュモキュにしてやるぞ 像小鸭一样撅着嘴 做(*´ω`*) (*´ω`*)了哦
あたしだけを見つめてる君が ロリコンでよかったわ 一直注视着我的 你是萝莉控真是太好了
(モキュモキュ×4) (*´ω`*) (*´ω`*)(姆Q姆Q x4)
(がお~!) 呜嗷!
-END-
[00:00.00] 作词 : Takebo3
[00:00.66] 作曲 : Takebo3
[00:01.33]ろりこんでよかった /是萝莉控真是太好了
[00:07.46]
[00:13.62]作詞:Takebo3
[00:15.08]作曲:Takebo3
[00:16.55]編曲:Takebo3
[00:18.03]演唱:小缘/ちぃむdmp☆
[00:26.81]つるペタな胸 くびれもないしかなりコンパクト 飞机场般的胸部, 腰像没有一样相当小
[00:32.85]黒目がちな目 アヒル唇 大人には見えないわ 黑黑的眼睛 撅撅的小嘴 在大人身上都看不见呢
[00:38.71]街を歩けば大人のおんな 本当に同い年 走在大街上时 真的和成熟的女人一样同样的年龄
[00:44.60]モデルみたいなモテル感じは とうに諦めてるわ 像模特儿一样 模特儿一样的感觉 早就不在了
[00:49.94]
[00:50.83]クールなお化粧したり 高めなヒールはいてみたり 很酷的化了妆 穿上鞋跟很高的高跟鞋
[00:56.57]年下だけど大人な君に 似合う女になりたいじゃない 年纪很小却像个大人的你 真想变成和你般配的女人
[01:02.27]
[01:02.83](はぁ ) /哎...
[01:04.01]だけど君はいつもこう言うの 「普通が1番スキ」と 但是你却一直跟我说 “最喜欢普通的你”
[01:09.70]なによ こんなに頑張ってるのに 職務質問されるぞ! 再为了这事这么努力的话 我就要质询你了哦
[01:15.88]ホッペタを少し膨らませて モキュモキュにしてやるぞ 稍微鼓起小脸 做(*´ω`*) (*´ω`*)了哦
[01:21.85]あたしだけを見つめてる君が ロリコンでよかったわ 一直注视着我的你 是萝莉控真是太好了
[01:28.36]
[01:40.17]通勤電車 子供料金案内されるし 坐着电车上班 拿着童工一样工资做着导游
[01:46.09]会社に行けば先輩なのに ちゃん付けされるし 到了公司后 明明是前辈 却被人以“酱”这样喊着
[01:52.08]仕事バリバリこなして 出来る女のつもりなのに 干练的完成着工作 明明像一个成熟女人一样
[01:58.07]年下の女子に「かわいい」なんて 言われちゃうのは悔しいじゃない 却被年纪小的女孩“真可爱”这样的说着 真是不甘心啊
[02:04.11](う~ん、もぉ~っ) (唔~真是的~)
[02:05.43]だけど君はいつもこう言うの 「そのままが1番スキ」 但是你却一直跟我说 “就喜欢你现在这个样子”
[02:11.33]なによ こんなに頑張ってるのに 任意同行しちゃうぞ! 再为了成熟而努力的话 就要调查你了哦
[02:17.33]アヒルみたいな唇をして モキュモキュにしてやるぞ 像小鸭一样撅着嘴 做(*´ω`*) (*´ω`*)了哦
[02:23.06]あたしだけを見つめてる君が ロリコンでよかったわ 一直注视着我的你 是萝莉控真是太好了
[02:29.34]
[02:29.71]「なによ 小っちゃくてまな板で悪かったわね!」 怎么了嘛 小小的 像切菜板一样还真是对不起了呢
[02:32.23]「ふ~んだ もっとセクシーな人と付き合ったらいいじゃない!」 你还是去和那些性感的女人好吧
[02:35.59]「え? それがたまらないって・・・」 诶?! 受不了那样的女人?
[02:37.69]「な、何言って!」 /你在胡说些什么啊!
[02:38.92]「ちょ・・・」 「や・・・」 「ちょ・・・」 「あ・・・」等... 别... 等... 啊...
[02:40.68]「あ・・ありがとう・・・」 谢..谢谢..
[02:41.70]
[02:42.79]だけど君はいつもこう言うの 「普通が1番スキ」と 但是你却一直跟我说 “最喜欢普通的你”
[02:48.65]なによ こんなに頑張ってるのに 職務質問されるぞ! 再为了这事这么努力的话 就要质询你了哦
[02:54.61]アヒルみたいな唇をして モキュモキュにしてやるぞ 像小鸭一样撅着嘴 做(*´ω`*) (*´ω`*)了哦
[03:00.52]あたしだけを見つめてる君が ロリコンでよかったわ 一直注视着我的 你是萝莉控真是太好了
[03:06.85]
[03:08.60](モキュモキュ×4) (*´ω`*) (*´ω`*)(姆Q姆Q x4)
[03:19.33](がお~!) 呜嗷!
[03:21.02]
[03:23.26]-END-
[03:27.58]
是萝莉控真是太好了
平坦如机场的胸部 腰线几乎看不见的娇小身躯
圆溜溜的黑眼睛 鸭子般嘟起的嘴唇 在大人身上可找不到呢
走在街上时 明明和成熟女性同龄
像模特儿那样的受欢迎体质 早就放弃追求啦
试着化冷艳的妆容 蹬上高跟鞋
虽然年纪小却很成熟的你 好想成为配得上你的女性啊
(哈啊...)
但你总是这样说 "最喜欢你原本的样子"
什么嘛 明明这么努力了 再这样要盘问你咯
鼓起软乎乎的脸颊 要对你(´ω`*)卖萌啦
只注视着我的你 是萝莉控真是太好了
乘电车通勤时 总被当作儿童票乘客
在公司明明是前辈 却被后辈用"酱"称呼
明明干练地完成工作 自认是职场精英
被年轻女孩夸"可爱" 真是不甘心呢
(唔~真是的~)
但你总是这样说 "保持这样就最好"
什么嘛 明明这么努力了 再这样要带你回警局哦
撅起鸭子般的嘴唇 要对你(´ω`*)撒娇啦
只注视着我的你 是萝莉控真是太好了
"怎样啦!平胸小个子真是对不起嘛!"
"哼!你去找性感大姐姐交往好了!"
"诶?说那种类型完全不行..."
"胡、胡说什么啊!"
"等...""别...""等...""啊..."
"谢...谢谢你..."
但你总是这样说 "最喜欢你原本的样子"
什么嘛 明明这么努力了 再这样要审问你咯
撅起鸭子般的嘴唇 要对你(´ω`*)卖萌啦
只注视着我的你 是萝莉控真是太好了
(´ω`*)(´ω`*)(重复四次)
(嗷呜~!)
[00:01.33]是萝莉控真是太好了
[00:07.46]
[00:13.62]
[00:15.08]
[00:16.55]
[00:18.03]
[00:26.81]平坦如机场的胸部 腰线几乎看不见的娇小身躯
[00:32.85]圆溜溜的黑眼睛 鸭子般嘟起的嘴唇 在大人身上可找不到呢
[00:38.71]走在街上时 明明和成熟女性同龄
[00:44.60]像模特儿那样的受欢迎体质 早就放弃追求啦
[00:49.94]
[00:50.83]试着化冷艳的妆容 蹬上高跟鞋
[00:56.57]虽然年纪小却很成熟的你 好想成为配得上你的女性啊
[01:02.27]
[01:02.83](哈啊...)
[01:04.01]但你总是这样说 "最喜欢你原本的样子"
[01:09.70]什么嘛 明明这么努力了 再这样要盘问你咯
[01:15.88]鼓起软乎乎的脸颊 要对你(´ω`*)卖萌啦
[01:21.85]只注视着我的你 是萝莉控真是太好了
[01:28.36]
[01:40.17]乘电车通勤时 总被当作儿童票乘客
[01:46.09]在公司明明是前辈 却被后辈用"酱"称呼
[01:52.08]明明干练地完成工作 自认是职场精英
[01:58.07]被年轻女孩夸"可爱" 真是不甘心呢
[02:04.11](唔~真是的~)
[02:05.43]但你总是这样说 "保持这样就最好"
[02:11.33]什么嘛 明明这么努力了 再这样要带你回警局哦
[02:17.33]撅起鸭子般的嘴唇 要对你(´ω`*)撒娇啦
[02:23.06]只注视着我的你 是萝莉控真是太好了
[02:29.34]
[02:29.71]"怎样啦!平胸小个子真是对不起嘛!"
[02:32.23]"哼!你去找性感大姐姐交往好了!"
[02:35.59]"诶?说那种类型完全不行..."
[02:37.69]"胡、胡说什么啊!"
[02:38.92]"等...""别...""等...""啊..."
[02:40.68]"谢...谢谢你..."
[02:41.70]
[02:42.79]但你总是这样说 "最喜欢你原本的样子"
[02:48.65]什么嘛 明明这么努力了 再这样要审问你咯
[02:54.61]撅起鸭子般的嘴唇 要对你(´ω`*)卖萌啦
[03:00.52]只注视着我的你 是萝莉控真是太好了
[03:06.85]
[03:08.60](´ω`*)(´ω`*)(重复四次)
[03:19.33](嗷呜~!)
[03:21.02]
[03:23.26]
[03:27.58]