📝
纯歌词版本
風
人は誰もただ一人 旅に出て
人は誰もふるさとを 振りかえる
ちょっぴりさみしくて 振りかえっても
そこにはただ風が 吹いているだけ
人は誰も人生に つまづいて
人は誰も夢破れ 振りかえる
~~~~~~~~~~~~~~~~
プラタナスの枯葉舞う 冬の道で
プラタナスの散る音に 振りかえる
帰っておいでよと 振りかえっても
そこにはただ風が 吹いているだけ
人は誰も恋をした 切なさに
人は誰も耐えきれず 振りかえる
~~~~~~~~~~~~~~~~
何かをもとめて 振りかえっても
そこにはただ風が 吹いているだけ
振りかえらずただ一人 一歩ずつ
振りかえらず 泣かないで歩くんだ
何かをもとめて 振りかえっても
そこにはただ風が 吹いているだけ
吹いているだけ
吹いているだけ
吹いているだけ
吹いているだけ
吹いているだけ
吹いているだけ
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000]風
[00:15.000]人は誰もただ一人 旅に出て
[00:24.000]人は誰もふるさとを 振りかえる
[00:33.000]ちょっぴりさみしくて 振りかえっても
[00:42.000]そこにはただ風が 吹いているだけ
[00:51.000]人は誰も人生に つまづいて
[01:00.000]人は誰も夢破れ 振りかえる
[01:08.000]~~~~~~~~~~~~~~~~
[01:23.000]プラタナスの枯葉舞う 冬の道で
[01:32.000]プラタナスの散る音に 振りかえる
[01:42.000]帰っておいでよと 振りかえっても
[01:51.000]そこにはただ風が 吹いているだけ
[02:00.000]人は誰も恋をした 切なさに
[02:09.000]人は誰も耐えきれず 振りかえる
[02:17.000]~~~~~~~~~~~~~~~~
[02:36.000]何かをもとめて 振りかえっても
[02:45.000]そこにはただ風が 吹いているだけ
[02:54.000]振りかえらずただ一人 一歩ずつ
[03:03.000]振りかえらず 泣かないで歩くんだ
[03:12.000]何かをもとめて 振りかえっても
[03:21.000]そこにはただ風が 吹いているだけ
[03:30.000]吹いているだけ
[03:35.000]吹いているだけ
[03:39.000]吹いているだけ
[03:44.000]吹いているだけ
[03:48.000]吹いているだけ
[03:53.000]吹いているだけ
🌍
纯翻译歌词
人人都是孤独的旅者
人人都会回首望故乡
带着些许寂寞转身张望
却只见风儿轻轻吹过
人人都在人生路上跌倒
人人都会因梦碎回望
悬铃木枯叶飞舞的冬径
听着落叶声蓦然回首
即使呼唤"快回来吧"
却只见风儿轻轻吹过
人人都会为爱所伤
人人都不堪思念回望
纵然回首寻觅什么
却只见风儿轻轻吹过
不再回头独自前行
不再回头 含泪走下去
纵然回首寻觅什么
却只见风儿轻轻吹过
轻轻吹过
轻轻吹过
轻轻吹过
轻轻吹过
轻轻吹过
轻轻吹过
🔤
LRC翻译歌词
[00:00.000]
[00:15.000]人人都是孤独的旅者
[00:24.000]人人都会回首望故乡
[00:33.000]带着些许寂寞转身张望
[00:42.000]却只见风儿轻轻吹过
[00:51.000]人人都在人生路上跌倒
[01:00.000]人人都会因梦碎回望
[01:08.000]
[01:23.000]悬铃木枯叶飞舞的冬径
[01:32.000]听着落叶声蓦然回首
[01:42.000]即使呼唤"快回来吧"
[01:51.000]却只见风儿轻轻吹过
[02:00.000]人人都会为爱所伤
[02:09.000]人人都不堪思念回望
[02:17.000]
[02:36.000]纵然回首寻觅什么
[02:45.000]却只见风儿轻轻吹过
[02:54.000]不再回头独自前行
[03:03.000]不再回头 含泪走下去
[03:12.000]纵然回首寻觅什么
[03:21.000]却只见风儿轻轻吹过
[03:30.000]轻轻吹过
[03:35.000]轻轻吹过
[03:39.000]轻轻吹过
[03:44.000]轻轻吹过
[03:48.000]轻轻吹过
[03:53.000]轻轻吹过
📝
纯歌词版本
風
人は誰もただ一人 旅に出て
人は誰もふるさとを 振りかえる
ちょっぴりさみしくて 振りかえっても
そこにはただ風が 吹いているだけ
人は誰も人生に つまづいて
人は誰も夢破れ 振りかえる
~~~~~~~~~~~~~~~~
プラタナスの枯葉舞う 冬の道で
プラタナスの散る音に 振りかえる
帰っておいでよと 振りかえっても
そこにはただ風が 吹いているだけ
人は誰も恋をした 切なさに
人は誰も耐えきれず 振りかえる
~~~~~~~~~~~~~~~~
何かをもとめて 振りかえっても
そこにはただ風が 吹いているだけ
振りかえらずただ一人 一歩ずつ
振りかえらず 泣かないで歩くんだ
何かをもとめて 振りかえっても
そこにはただ風が 吹いているだけ
吹いているだけ
吹いているだけ
吹いているだけ
吹いているだけ
吹いているだけ
吹いているだけ
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000]風
[00:15.000]人は誰もただ一人 旅に出て
[00:24.000]人は誰もふるさとを 振りかえる
[00:33.000]ちょっぴりさみしくて 振りかえっても
[00:42.000]そこにはただ風が 吹いているだけ
[00:51.000]人は誰も人生に つまづいて
[01:00.000]人は誰も夢破れ 振りかえる
[01:08.000]~~~~~~~~~~~~~~~~
[01:23.000]プラタナスの枯葉舞う 冬の道で
[01:32.000]プラタナスの散る音に 振りかえる
[01:42.000]帰っておいでよと 振りかえっても
[01:51.000]そこにはただ風が 吹いているだけ
[02:00.000]人は誰も恋をした 切なさに
[02:09.000]人は誰も耐えきれず 振りかえる
[02:17.000]~~~~~~~~~~~~~~~~
[02:36.000]何かをもとめて 振りかえっても
[02:45.000]そこにはただ風が 吹いているだけ
[02:54.000]振りかえらずただ一人 一歩ずつ
[03:03.000]振りかえらず 泣かないで歩くんだ
[03:12.000]何かをもとめて 振りかえっても
[03:21.000]そこにはただ風が 吹いているだけ
[03:30.000]吹いているだけ
[03:35.000]吹いているだけ
[03:39.000]吹いているだけ
[03:44.000]吹いているだけ
[03:48.000]吹いているだけ
[03:53.000]吹いているだけ
🌍
纯翻译歌词
人人都是孤独的旅者
人人都会回首望故乡
带着些许寂寞转身张望
却只见风儿轻轻吹过
人人都在人生路上跌倒
人人都会因梦碎回望
悬铃木枯叶飞舞的冬径
听着落叶声蓦然回首
即使呼唤"快回来吧"
却只见风儿轻轻吹过
人人都会为爱所伤
人人都不堪思念回望
纵然回首寻觅什么
却只见风儿轻轻吹过
不再回头独自前行
不再回头 含泪走下去
纵然回首寻觅什么
却只见风儿轻轻吹过
轻轻吹过
轻轻吹过
轻轻吹过
轻轻吹过
轻轻吹过
轻轻吹过
🔤
LRC翻译歌词
[00:00.000]
[00:15.000]人人都是孤独的旅者
[00:24.000]人人都会回首望故乡
[00:33.000]带着些许寂寞转身张望
[00:42.000]却只见风儿轻轻吹过
[00:51.000]人人都在人生路上跌倒
[01:00.000]人人都会因梦碎回望
[01:08.000]
[01:23.000]悬铃木枯叶飞舞的冬径
[01:32.000]听着落叶声蓦然回首
[01:42.000]即使呼唤"快回来吧"
[01:51.000]却只见风儿轻轻吹过
[02:00.000]人人都会为爱所伤
[02:09.000]人人都不堪思念回望
[02:17.000]
[02:36.000]纵然回首寻觅什么
[02:45.000]却只见风儿轻轻吹过
[02:54.000]不再回头独自前行
[03:03.000]不再回头 含泪走下去
[03:12.000]纵然回首寻觅什么
[03:21.000]却只见风儿轻轻吹过
[03:30.000]轻轻吹过
[03:35.000]轻轻吹过
[03:39.000]轻轻吹过
[03:44.000]轻轻吹过
[03:48.000]轻轻吹过
[03:53.000]轻轻吹过