Symphony No. 13 in B-Flat Minor, Op. 113:II. Humour. Allegretto

作词 : Evgenij Aleksandrovich Evtushenko
 作曲 : Dmitri Shostakovich
(Solo)
Цари, короли, императоры,
Властители всей земли
Командовали парадами,
Но юмором, Но юмором - не могли.
В дворцы именитых особ,
все дни возлежащих выхоленно,
являлся бродяга Эзоп,
и нищими они выглядели.
(Chorus)
являлся бродяга Эзоп,
и нищими они выглядели.
(Solo)
В домах, где ханжа наследил
Своими ногами щуплыми,
Всю пошлость Ходжа Насреддин
Сшибал, как шахматы, шутками.
(Chorus)
Всю пошлость Ходжа Насреддин
Сшибал, как шахматы, шутками.
(Solo)
Хотели юмор купить -
(Chorus)
Да только его не купишь!
(Solo)
Хотели юмор убить -
(Chorus)
А юмор показывал кукиш!
(Solo)
Бороться с ним дело трудное.
Казнили его без конца.
(Chorus)
Его голова отрубленная
Качалась на пике стрельца.
(Solo)
Но лишь скоморошьи дудочки
Свой начинали сказ
Он звонко кричал:
"Я туточки!" -
И лихо пускался в пляс.
(Solo)
В потрёпанном куцем пальтишке,
Понурясь и словно каясь,
Преступником политическим
Он, пойманный, шёл на казнь.
Всем видом покорность выказывал:
"Готов к неземному житью".
Как вдруг из пальтишка выскальзывал,
Рукою махал ...
(Chorus)
И тютю!
(Solo)
Юмор прятали в камеры,
Да чёрта с два удалось.
(Chorus)
Решётки и стены каменные
Он проходил насквозь.
Откашливаясь простужено,
как рядовой боец
шагал он частушкой-простушкой с
винтовкой
на Зимний Дворец.
(Solo)
Привык он к взглядам сумрачным
Но это ему не вредит,
И сам на себя с юмором
Юмор порою глядит.
(Solo & Chorus)
Он вечен.
Он ловок и юрок.
Пройдет через всё, через всех.
Итак, да славится юмор!
Он - мужественный человек.
⑥
⑦
📥 下载LRC歌词 📄 下载TXT歌词

支持卡拉OK同步显示,可用记事本编辑