ちょっと待って
張りすぎず緩すぎず
美しい音色は程よくチューニング
力まず行きます。 自然のリズムに合わせて 気分はミッキーマウス。
ただ楽しめない毎日
に刺激求め浴びる返り血
いらぬ心配は伐に毒よ
薬に不安なら御不要
しょーもないことでも骨折って
やってたらいつかは、運命に王手
一丁前に口だけは達者になりまして、
どうもこんな私は、
なかずとばず委員会の会長
感謝忘れず、今日も超快調
騒ぎ出す60兆の細胞が歌います。
その前に...
チョットマッテクダサイ
Please Excuse me
While I cry
Seems SAYONARA means "Good-Bye"
But no one ever told me why
ちょっと待って
何回もやめようって考える
けど後戻り出来ないカンガル-
みたいに前へ進んでは産み出す
古い傷口から膿を出す
洗い流したスーパー銭湯
可能性はほんの数%
99回目の間違い
笑い声が最高のおまじない
いつも冗談言って飛び越える
情熱と冷静のトリコロール
ボンジュールすさんだ世界
日本中ゆがんだ社会
真っ暗な気持ちでいるのか?
真っ白な気持ちでいるのか?
絶望よりも希望を持って歩んで行く
その前に...
チョットマッテクダサイ
Please Excuse me
While I cry
Seems SAYONARA means Good-Bye
But no one ever told me why
ちょっと待って
誰にも言えないあんな事
笑って話す、こんな事
答えのない答えを探す
泥沼の中で花を咲かす
いつもの見慣れた景色
今日は違って見える河川敷
感謝する何気ない日々
何思う?
チョットマッテクダサイ
Please Excuse me
While I cry
Seems SAYONARA means Good-Bye
But no one ever told me why
チョットマッテクダサイ
Please Excuse me
While I cry
Seems SAYONARA means Good-Bye
But no one ever told me why
[00:06.75]
[00:18.63]ちょっと待って
[00:20.35]張りすぎず緩すぎず
[00:22.66]美しい音色は程よくチューニング
[00:25.33]力まず行きます。 自然のリズムに合わせて 気分はミッキーマウス。
[00:30.23]ただ楽しめない毎日
[00:32.30]に刺激求め浴びる返り血
[00:34.92]いらぬ心配は伐に毒よ
[00:37.34]薬に不安なら御不要
[00:39.80]しょーもないことでも骨折って
[00:42.68]やってたらいつかは、運命に王手
[00:44.70]一丁前に口だけは達者になりまして、
[00:47.03]どうもこんな私は、
[00:49.57]なかずとばず委員会の会長
[00:52.06]感謝忘れず、今日も超快調
[00:54.48]騒ぎ出す60兆の細胞が歌います。
[00:57.31]その前に...
[00:57.75]
[00:57.85]チョットマッテクダサイ
[01:02.37]Please Excuse me
[01:04.05]While I cry
[01:07.16]Seems SAYONARA means "Good-Bye"
[01:11.72]But no one ever told me why
[01:17.30]ちょっと待って
[01:18.76]
[01:18.86]何回もやめようって考える
[01:21.24]けど後戻り出来ないカンガル-
[01:23.67]みたいに前へ進んでは産み出す
[01:26.54]古い傷口から膿を出す
[01:28.82]洗い流したスーパー銭湯
[01:31.04]可能性はほんの数%
[01:33.56]99回目の間違い
[01:35.69]笑い声が最高のおまじない
[01:38.22]いつも冗談言って飛び越える
[01:40.75]情熱と冷静のトリコロール
[01:43.23]ボンジュールすさんだ世界
[01:45.71]日本中ゆがんだ社会
[01:48.23]真っ暗な気持ちでいるのか?
[01:50.66]真っ白な気持ちでいるのか?
[01:53.27]絶望よりも希望を持って歩んで行く
[01:56.28]その前に...
[01:57.00]
[01:57.08]チョットマッテクダサイ
[02:00.90]Please Excuse me
[02:02.68]While I cry
[02:05.93]Seems SAYONARA means Good-Bye
[02:10.32]But no one ever told me why
[02:15.74]ちょっと待って
[02:17.79]
[02:17.89]誰にも言えないあんな事
[02:19.91]笑って話す、こんな事
[02:22.49]答えのない答えを探す
[02:25.02]泥沼の中で花を咲かす
[02:27.44]いつもの見慣れた景色
[02:29.66]今日は違って見える河川敷
[02:32.04]感謝する何気ない日々
[02:34.57]何思う?
[02:35.90]
[02:36.00]チョットマッテクダサイ
[02:40.01]Please Excuse me
[02:41.82]While I cry
[02:45.05]Seems SAYONARA means Good-Bye
[02:49.40]But no one ever told me why
[03:14.85]
[03:14.95]チョットマッテクダサイ
[03:19.09]Please Excuse me
[03:20.86]While I cry
[03:24.34]Seems SAYONARA means Good-Bye
[03:29.03]But no one ever told me why
请等一下
不要太快也不要太慢
美妙的音色需要适当的tuning
轻松地开始吧 与自然的旋律合拍 心情是Mickey Mouse
只是寻不到开心的每一天
渴求刺激而沾满溅回的血
毒害掉无用的担心
担心用药的话 干脆不需要
即使是无价值的事情 拼命去做了的话
也会成为命运的王牌
已经成人却只有这张嘴称得上高手
怎么说呢 这样的我正是
默默无闻委员会的会长
怀抱着感谢 今天也感觉良好
开始喧哗的60兆细胞开始咏歌
在这之前…
请等一下
Please Excuse me
While I cry
Seems SAYONARA means "Good-Bye"
But no one ever told me why
请等一下
思考了无数次想要放弃
但就像已经不能回头的kangaroo一样
开始继续向前
把曾经的伤口里流出的脓液
冲洗掉的 super澡堂
可能性只有仅仅的百分之几
第99次的过失
笑声是最好的符咒
一直以来都开玩笑地跨过
激情与沉静的tricolore
bonjour 浪荡的世界
日本这整个扭曲的社会
现在是一片漆黑的感觉吗
现在是一片空白的感觉吗
比起绝望更应该怀抱希望走下去
在这之前…
请等一下
Please Excuse me
While I cry
Seems SAYONARA means Good-Bye
But no one ever told me why
请等一下
对谁都说不出口 那样的事情
笑着讲出口 这样的事情
没有答复 寻找着解答
在泥潭中花朵盛开
一直以来看惯了的风景
今天却看起来不同 河川敷
感谢无心无意的每一天
想了些什么?
请等一下
Please Excuse me
While I cry
Seems SAYONARA means Good-Bye
But no one ever told me why
请等一下
Please Excuse me
While I cry
Seems SAYONARA means Good-Bye
But no one ever told me why
[by:WAKATAKE]
[00:18.63]请等一下
[00:20.35]不要太快也不要太慢
[00:22.66]美妙的音色需要适当的tuning
[00:25.33]轻松地开始吧 与自然的旋律合拍 心情是Mickey Mouse
[00:30.23]只是寻不到开心的每一天
[00:32.30]渴求刺激而沾满溅回的血
[00:34.92]毒害掉无用的担心
[00:37.34]担心用药的话 干脆不需要
[00:39.80]即使是无价值的事情 拼命去做了的话
[00:42.68]也会成为命运的王牌
[00:44.70]已经成人却只有这张嘴称得上高手
[00:47.03]怎么说呢 这样的我正是
[00:49.57]默默无闻委员会的会长
[00:52.06]怀抱着感谢 今天也感觉良好
[00:54.48]开始喧哗的60兆细胞开始咏歌
[00:57.31]在这之前…
[00:57.85]请等一下
[01:02.37]Please Excuse me
[01:04.05]While I cry
[01:07.16]Seems SAYONARA means "Good-Bye"
[01:11.72]But no one ever told me why
[01:17.30]请等一下
[01:18.86]思考了无数次想要放弃
[01:21.24]但就像已经不能回头的kangaroo一样
[01:23.67]开始继续向前
[01:26.54]把曾经的伤口里流出的脓液
[01:28.82]冲洗掉的 super澡堂
[01:31.04]可能性只有仅仅的百分之几
[01:33.56]第99次的过失
[01:35.69]笑声是最好的符咒
[01:38.22]一直以来都开玩笑地跨过
[01:40.75]激情与沉静的tricolore
[01:43.23]bonjour 浪荡的世界
[01:45.71]日本这整个扭曲的社会
[01:48.23]现在是一片漆黑的感觉吗
[01:50.66]现在是一片空白的感觉吗
[01:53.27]比起绝望更应该怀抱希望走下去
[01:56.28]在这之前…
[01:57.08]请等一下
[02:00.90]Please Excuse me
[02:02.68]While I cry
[02:05.93]Seems SAYONARA means Good-Bye
[02:10.32]But no one ever told me why
[02:15.74]请等一下
[02:17.89]对谁都说不出口 那样的事情
[02:19.91]笑着讲出口 这样的事情
[02:22.49]没有答复 寻找着解答
[02:25.02]在泥潭中花朵盛开
[02:27.44]一直以来看惯了的风景
[02:29.66]今天却看起来不同 河川敷
[02:32.04]感谢无心无意的每一天
[02:34.57]想了些什么?
[02:36.00]请等一下
[02:40.01]Please Excuse me
[02:41.82]While I cry
[02:45.05]Seems SAYONARA means Good-Bye
[02:49.40]But no one ever told me why
[03:14.95]请等一下
[03:19.09]Please Excuse me
[03:20.86]While I cry
[03:24.34]Seems SAYONARA means Good-Bye
[03:29.03]But no one ever told me why