Symphony No.9 in D minor, Op.125 -Choral:4. Presto - Allegro assai

📝 纯歌词版本

作曲 : Ludwig van Beethoven
 作词 : Johann Christoph Friedrich von Schiller/Ludwig van Beethoven
O Freunde, nicht diese Töne!
Sondern laßt uns angenehmere anstimmen, und freundenvollere.
Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuer-trunken,
Himmlische dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Wem der große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer’s nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer’s nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur;
Alle Guten, alle Bösen,
Folgen ihre Rosenspur.
Küsse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geproft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
Und der Cherub steht vor Gott.
Steht vor Gott!
vor Gott!
vor Gott!
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch das Himmels prächt’gen Plan,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
wie ein Held zum Siegen.
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
wie ein Held zum Siegen.
wie ein Held zum Siegen.
wie ein Held zum Siegen.
Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuer-trunken,
Himmlische dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt
Seid umschlungen, Millionen.
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Seid umschlungen, Millionen.
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, überm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.
Brüder, überm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such ihn überm Sternenzelt,
Über Sternen muß er wohnen.
Seid umschlungen, Millionen.
Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuer-trunken,
Himmlische dein Heiligtum!
Seid umschlungen, Millionen.
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such ihn überm Sternenzelt,
Brüder, überm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.

🎵 LRC歌词版本

[00:00.000] 作曲 : Ludwig van Beethoven
[00:01.000] 作词 : Johann Christoph Friedrich von Schiller/Ludwig van Beethoven
[06:45.265]O Freunde, nicht diese Töne!
[07:04.713]Sondern laßt uns angenehmere anstimmen, und freundenvollere.
[07:39.601]Freude, schöner Götterfunken,
[07:47.774]Tochter aus Elysium,
[07:50.664]Wir betreten feuer-trunken,
[07:53.860]Himmlische dein Heiligtum!
[07:57.338]Deine Zauber binden wieder,
[08:00.569]Was die Mode streng geteilt
[08:03.420]Alle Menschen werden Brüder,
[08:07.208]Wo dein sanfter Flügel weilt.
[08:10.720]Deine Zauber binden wieder,
[08:13.560]Was die Mode streng geteilt;
[08:16.662]Alle Menschen werden Brüder,
[08:21.354]Wo dein sanfter Flügel weilt.
[08:31.076]Wem der große Wurf gelungen,
[08:34.329]Eines Freundes Freund zu sein,
[08:38.126]Wer ein holdes Weib errungen,
[08:41.072]Mische seinen Jubel ein!
[08:44.638]Ja, wer auch nur eine Seele
[08:47.769]Sein nennt auf dem Erdenrund!
[08:51.180]Und wer’s nie gekonnt, der stehle
[08:55.208]Weinend sich aus diesem Bund!
[08:58.255]Ja, wer auch nur eine Seele
[09:01.759]Sein nennt auf dem Erdenrund!
[09:04.921]Und wer’s nie gekonnt, der stehle
[09:09.163]Weinend sich aus diesem Bund!
[09:19.619]Freude trinken alle Wesen
[09:22.997]An den Brüsten der Natur;
[09:26.505]Alle Guten, alle Bösen,
[09:30.220]Folgen ihre Rosenspur.
[09:33.862]Küsse gab sie uns und Reben,
[09:37.009]Einen Freund, geproft im Tod;
[09:39.908]Wollust ward dem Wurm gegeben,
[09:44.092]Und der Cherub steht vor Gott.
[09:47.611]Wollust ward dem Wurm gegeben,
[09:50.932]Und der Cherub steht vor Gott.
[09:53.857]Wollust ward dem Wurm gegeben,
[09:57.407]Und der Cherub steht vor Gott.
[10:07.462]Und der Cherub steht vor Gott.
[10:08.405]Steht vor Gott!
[10:13.231]vor Gott!
[10:17.810]vor Gott!
[11:13.581]Froh, wie seine Sonnen fliegen
[11:21.826]Durch das Himmels prächt’gen Plan,
[11:28.833]Laufet, Brüder, eure Bahn,
[11:32.548]Laufet, Brüder, eure Bahn,
[11:36.411]Freudig, wie ein Held zum Siegen.
[11:40.219]wie ein Held zum Siegen.
[11:44.132]Laufet, Brüder, eure Bahn,
[11:47.879]Laufet, Brüder, eure Bahn,
[11:52.043]wie ein Held zum Siegen.
[11:55.901]wie ein Held zum Siegen.
[12:01.103]wie ein Held zum Siegen.
[13:48.682]Freude, schöner Götterfunken,
[13:52.881]Tochter aus Elysium,
[13:56.259]Wir betreten feuer-trunken,
[13:59.922]Himmlische dein Heiligtum!
[14:03.475]Deine Zauber binden wieder,
[14:07.226]Was die Mode streng geteilt;
[14:10.344]Alle Menschen werden Brüder,
[14:14.561]Wo dein sanfter Flügel weilt.
[14:18.166]Deine Zauber binden wieder,
[14:21.614]Was die Mode streng geteilt;
[14:24.945]Alle Menschen werden Brüder,
[14:28.918]Wo dein sanfter Flügel weilt
[14:38.796]Seid umschlungen, Millionen.
[14:51.264]Diesen Kuß der ganzen Welt!
[15:03.443]Seid umschlungen, Millionen.
[15:14.034]Diesen Kuß der ganzen Welt!
[15:29.783]Brüder, überm Sternenzelt
[15:40.692]Muß ein lieber Vater wohnen.
[15:54.048]Brüder, überm Sternenzelt
[16:04.919]Muß ein lieber Vater wohnen.
[16:39.547]Ihr stürzt nieder, Millionen?
[16:58.763]Ahnest du den Schöpfer, Welt?
[17:22.291]Such ihn überm Sternenzelt,
[17:33.288]Über Sternen muß er wohnen.
[17:38.168]Seid umschlungen, Millionen.
[18:17.842]Freude, schöner Götterfunken,
[18:21.716]Tochter aus Elysium,
[18:26.035]Wir betreten feuer-trunken,
[18:27.507]Himmlische dein Heiligtum!
[18:28.293]Seid umschlungen, Millionen.
[18:31.550]Diesen Kuß der ganzen Welt!
[18:35.739]Ihr stürzt nieder, Millionen?
[18:40.819]Ahnest du den Schöpfer, Welt?
[18:44.064]Such ihn überm Sternenzelt,
[18:48.026]Brüder, überm Sternenzelt
[18:50.920]Muß ein lieber Vater wohnen.

🌍 纯翻译歌词

噢朋友们,别再继续这些曲调!
让我们唱起更愉悦更欢乐的歌吧。
欢乐,是璀璨的圣火光芒,
是来自极乐世界的女儿。
圣火的引领使我们如醉痴狂,
迈入你圣神的殿堂!
你神奇的力量重新连结了
一切被分割的风尚。
所有的人都结为兄弟,
在有你温柔翅膀舞动的地方。
你神奇的力量重新连结了
一切被分割的风尚。
所有的人都结为兄弟,
在有你温柔翅膀舞动的地方。
谁如果有这样伟大乐趣,
建立永恒的友谊,
获得贤惠的爱妻,
就让他加入到我们赞颂的歌曲!
是啊,在这寰球之内
至少要有一位知己!
如果谁不能够达到,就让他
悄然离开我们的同盟去哭泣!
是啊,在这寰球之内至少要有一位知己!
如果谁不能够达到,就让他
悄然离开我们的同盟去哭泣!
万物吸吮欢乐的乳汁,
在那大自然的乳房。
所有善类,所有恶族,
都追随她玫瑰香踪。
她给予我们亲吻和甘醇,
和一个至死不渝的朋友。
就连虫豸也被给予快乐,
还有那天使正站在上帝之前。
就连虫豸也被给予快乐,
还有那天使正站在上帝之前。
就连虫豸也被给予快乐,
还有那天使正站在上帝之前。
还有那天使正站在上帝之前。
站在上帝之前!
上帝之前!
上帝之前!
快乐,就像恒星在宇宙中运转
遵循天堂那壮丽的规划,
前进,兄弟,在你自己的道路上,
前进,兄弟,在你自己的道路上,
快乐地像一个英雄去征服战场。
像一个英雄去征服战场。
前进,兄弟,在你自己的道路上,
前进,兄弟,在你自己的道路上,
像一个英雄去征服战场。
像一个英雄去征服战场。
像一个英雄去征服战场。
欢乐,是璀璨神圣的火花,
是来自极乐世界的女儿。
我们为火光如醉痴狂,
迈入你圣神的殿堂!
你神奇的力量重新连结了
一切被分割的风尚。
所有的人都结为兄弟,
在有你温柔翅膀舞动的地方。
你神奇的力量重新连结了
一切被分割的风尚。
所有的人都结为兄弟,
在有你温柔翅膀舞动的地方。
亿万人民,你们相互拥抱吧。
将这吻献给全世界的!
亿万人民,你们相互拥抱吧。
将这吻献给全世界的!
兄弟们,在繁星点缀的苍穹上
那里一定有我们慈爱的天父。
兄弟们,在繁星点缀的苍穹上
那里一定有我们慈爱的天父。
亿万人民,你们是否在顶礼膜拜?
全世界,你是否知晓你的创造者?
在天堂中寻找他,
他一定在那繁星之上。
亿万人民,你们相互拥抱吧。
欢乐,是璀璨的圣火光芒,
是来自极乐世界的女儿。
圣火的引领使我们如醉痴狂,
迈入你圣神的殿堂!
亿万人民,你们相互拥抱吧。
将这吻献给全世界的!
亿万人民,你们是否在顶礼膜拜?
全世界,你是否知晓你的创造者?
在天堂中寻找他,
兄弟们,在繁星点缀的苍穹上
那里一定有我们慈爱的天父。

🔤 LRC翻译歌词

[by:Ash1eymiina-]
[06:45.265]噢朋友们,别再继续这些曲调!
[07:04.713]让我们唱起更愉悦更欢乐的歌吧。
[07:39.601]欢乐,是璀璨的圣火光芒,
[07:47.774]是来自极乐世界的女儿。
[07:50.664]圣火的引领使我们如醉痴狂,
[07:53.860]迈入你圣神的殿堂!
[07:57.338]你神奇的力量重新连结了
[08:00.569]一切被分割的风尚。
[08:03.420]所有的人都结为兄弟,
[08:07.208]在有你温柔翅膀舞动的地方。
[08:10.720]你神奇的力量重新连结了
[08:13.560]一切被分割的风尚。
[08:16.662]所有的人都结为兄弟,
[08:21.354]在有你温柔翅膀舞动的地方。
[08:31.076]谁如果有这样伟大乐趣,
[08:34.329]建立永恒的友谊,
[08:38.126]获得贤惠的爱妻,
[08:41.072]就让他加入到我们赞颂的歌曲!
[08:44.638]是啊,在这寰球之内
[08:47.769]至少要有一位知己!
[08:51.180]如果谁不能够达到,就让他
[08:55.208]悄然离开我们的同盟去哭泣!
[08:58.255]是啊,在这寰球之内至少要有一位知己!
[09:01.759]如果谁不能够达到,就让他
[09:04.921]悄然离开我们的同盟去哭泣!
[09:09.163]万物吸吮欢乐的乳汁,
[09:19.619]在那大自然的乳房。
[09:22.997]所有善类,所有恶族,
[09:26.505]都追随她玫瑰香踪。
[09:30.220]她给予我们亲吻和甘醇,
[09:33.862]和一个至死不渝的朋友。
[09:37.009]就连虫豸也被给予快乐,
[09:39.908]还有那天使正站在上帝之前。
[09:44.092]就连虫豸也被给予快乐,
[09:47.611]还有那天使正站在上帝之前。
[09:50.932]就连虫豸也被给予快乐,
[09:53.857]还有那天使正站在上帝之前。
[09:57.407]还有那天使正站在上帝之前。
[10:07.462]站在上帝之前!
[10:08.405]上帝之前!
[10:13.231]上帝之前!
[10:17.810]快乐,就像恒星在宇宙中运转
[11:13.581]遵循天堂那壮丽的规划,
[11:21.826]前进,兄弟,在你自己的道路上,
[11:28.833]前进,兄弟,在你自己的道路上,
[11:32.548]快乐地像一个英雄去征服战场。
[11:36.411]像一个英雄去征服战场。
[11:40.219]前进,兄弟,在你自己的道路上,
[11:44.132]前进,兄弟,在你自己的道路上,
[11:47.879]像一个英雄去征服战场。
[11:52.043]像一个英雄去征服战场。
[11:55.901]像一个英雄去征服战场。
[12:01.103]欢乐,是璀璨神圣的火花,
[13:48.682]是来自极乐世界的女儿。
[13:52.881]我们为火光如醉痴狂,
[13:56.259]迈入你圣神的殿堂!
[13:59.922]你神奇的力量重新连结了
[14:03.475]一切被分割的风尚。
[14:07.226]所有的人都结为兄弟,
[14:10.344]在有你温柔翅膀舞动的地方。
[14:14.561]你神奇的力量重新连结了
[14:18.166]一切被分割的风尚。
[14:21.614]所有的人都结为兄弟,
[14:24.945]在有你温柔翅膀舞动的地方。
[14:28.918]亿万人民,你们相互拥抱吧。
[14:38.796]将这吻献给全世界的!
[14:51.264]亿万人民,你们相互拥抱吧。
[15:03.443]将这吻献给全世界的!
[15:14.034]兄弟们,在繁星点缀的苍穹上
[15:29.783]那里一定有我们慈爱的天父。
[15:40.692]兄弟们,在繁星点缀的苍穹上
[15:54.048]那里一定有我们慈爱的天父。
[16:04.919]亿万人民,你们是否在顶礼膜拜?
[16:39.547]全世界,你是否知晓你的创造者?
[16:58.763]在天堂中寻找他,
[17:22.291]他一定在那繁星之上。
[17:33.288]亿万人民,你们相互拥抱吧。
[17:38.168]欢乐,是璀璨的圣火光芒,
[18:17.842]是来自极乐世界的女儿。
[18:21.716]圣火的引领使我们如醉痴狂,
[18:26.035]迈入你圣神的殿堂!
[18:27.507]亿万人民,你们相互拥抱吧。
[18:28.293]将这吻献给全世界的!
[18:31.550]亿万人民,你们是否在顶礼膜拜?
[18:35.739]全世界,你是否知晓你的创造者?
[18:40.819]在天堂中寻找他,
[18:44.064]兄弟们,在繁星点缀的苍穹上
[18:48.026]那里一定有我们慈爱的天父。
[18:50.920]

📝 纯歌词版本

作曲 : Ludwig van Beethoven
 作词 : Johann Christoph Friedrich von Schiller/Ludwig van Beethoven
O Freunde, nicht diese Töne!
Sondern laßt uns angenehmere anstimmen, und freundenvollere.
Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuer-trunken,
Himmlische dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Wem der große Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes Weib errungen,
Mische seinen Jubel ein!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer’s nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
Ja, wer auch nur eine Seele
Sein nennt auf dem Erdenrund!
Und wer’s nie gekonnt, der stehle
Weinend sich aus diesem Bund!
Freude trinken alle Wesen
An den Brüsten der Natur;
Alle Guten, alle Bösen,
Folgen ihre Rosenspur.
Küsse gab sie uns und Reben,
Einen Freund, geproft im Tod;
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
Wollust ward dem Wurm gegeben,
Und der Cherub steht vor Gott.
Und der Cherub steht vor Gott.
Steht vor Gott!
vor Gott!
vor Gott!
Froh, wie seine Sonnen fliegen
Durch das Himmels prächt’gen Plan,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Freudig, wie ein Held zum Siegen.
wie ein Held zum Siegen.
Laufet, Brüder, eure Bahn,
Laufet, Brüder, eure Bahn,
wie ein Held zum Siegen.
wie ein Held zum Siegen.
wie ein Held zum Siegen.
Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuer-trunken,
Himmlische dein Heiligtum!
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt.
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brüder,
Wo dein sanfter Flügel weilt
Seid umschlungen, Millionen.
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Seid umschlungen, Millionen.
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Brüder, überm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.
Brüder, überm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such ihn überm Sternenzelt,
Über Sternen muß er wohnen.
Seid umschlungen, Millionen.
Freude, schöner Götterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuer-trunken,
Himmlische dein Heiligtum!
Seid umschlungen, Millionen.
Diesen Kuß der ganzen Welt!
Ihr stürzt nieder, Millionen?
Ahnest du den Schöpfer, Welt?
Such ihn überm Sternenzelt,
Brüder, überm Sternenzelt
Muß ein lieber Vater wohnen.
正在播放: Symphony No.9 in D minor, Op.125 -Choral:4. Presto - Allegro assai
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Symphony No.9 in D minor, Op.125 -Choral:4. Presto - Allegro assai
Chicago Symphony Orchestra / Georg Solti / Martti Talvela / Chicago Symphony Chorus / Pilar Lorengar / Stuart Burrows / Yvonne Minton