作词 : ウォルピスカーター
作曲 : SILVANA
「もう少しだけ歩けばオアシスがあるから」
聞き慣れた声 振り払う 幻を見ていた
光は虚像を結び 希望を映すなら
過ぎ去った時も遡る あるいは残酷な
もしも許されるのなら 白地にこの身を預け
一時の安らぎへ 全てを堕として
老いて逝くなと聞こえたのは
在りし日の僕にでしょうか?
踏みしめた旅路の標
それは蜃気楼
老い続けど 追い求めた
壊れた旅人の 墓標であれ
「先に向こうで待つから」こびりつくあの声
ぼやけた顔 どれくらい 歩いてきただろうか
光が影を作り 楔を縫い込むような
囚われの身引きずって 鎮魂歌を指揮しよう
燻る贖罪の火種に 痛みを感じるのは
育む薪それこそ 己自身を餌に焚べたから
背負った荷を解いてしまいましょう
木陰で少しだけ休みましょう
忘れる事で前に進みましょう
夢の中だけでも救われていて
夢の続きを見ているような
朝霧に浮かぶ面影
思い出せぬ輪郭さえも
笑いかけてくれた
置いていくなと手を伸ばした
去りし日の幻達に
執着の地 辿り着いた
それは蜃気楼
老い続けど 追い求めた
壊れた旅人を 包み込んで
[00:00.000] 作词 : ウォルピスカーター
[00:01.000] 作曲 : SILVANA
[00:04.627]
[00:19.378]「もう少しだけ歩けばオアシスがあるから」
[00:26.675]聞き慣れた声 振り払う 幻を見ていた
[00:33.425]
[00:33.997]光は虚像を結び 希望を映すなら
[00:41.336]過ぎ去った時も遡る あるいは残酷な
[00:48.447]
[00:48.746]もしも許されるのなら 白地にこの身を預け
[00:56.085]一時の安らぎへ 全てを堕として
[01:04.700]
[01:05.287]老いて逝くなと聞こえたのは
[01:08.923]在りし日の僕にでしょうか?
[01:12.585]踏みしめた旅路の標
[01:16.253]それは蜃気楼
[01:19.957]老い続けど 追い求めた
[01:23.652]壊れた旅人の 墓標であれ
[01:33.127]
[01:42.006]「先に向こうで待つから」こびりつくあの声
[01:49.349]ぼやけた顔 どれくらい 歩いてきただろうか
[01:56.169]
[01:56.700]光が影を作り 楔を縫い込むような
[02:04.035]囚われの身引きずって 鎮魂歌を指揮しよう
[02:11.094]
[02:11.337]燻る贖罪の火種に 痛みを感じるのは
[02:18.743]育む薪それこそ 己自身を餌に焚べたから
[02:33.699]
[02:42.590]背負った荷を解いてしまいましょう
[02:46.286]木陰で少しだけ休みましょう
[02:49.976]忘れる事で前に進みましょう
[02:53.624]夢の中だけでも救われていて
[03:00.374]
[03:00.933]夢の続きを見ているような
[03:04.637]朝霧に浮かぶ面影
[03:08.356]思い出せぬ輪郭さえも
[03:11.969]笑いかけてくれた
[03:15.208]
[03:15.648]置いていくなと手を伸ばした
[03:19.323]去りし日の幻達に
[03:22.993]執着の地 辿り着いた
[03:26.683]それは蜃気楼
[03:30.335]老い続けど 追い求めた
[03:34.012]壊れた旅人を 包み込んで
「再走一会,就有绿洲了」
听着耳熟能详的声音 摇摇晃晃的 看见了幻象
如果光能结合虚象 映出希望的话
那过去的时间也能回溯 说起来还挺残酷的
如果能被允许 我会把身体交给这沙漠
为了一时安宁 将全部都毁掉吧
我似乎听到了「不要死」
是以前的我在说吗?
那深深插在沙中的路标
肯定是海市蜃楼
它一直存续 是追求着成为
绝望旅人的墓碑
那总是在说着的「我先在那儿等着」
已经模糊的脸庞 到底走了多少了
好像光映出倒影 插在楔子里一般
拖着被囚禁的身体 指挥镇魂歌吧
烟雾缭绕的赎罪之火中 能感受痛楚的原因是
燃烧着的柴火 其实是自己的身体
去放下重负吧
去树荫下休憩吧
忘却一切前进吧
仅仅在梦里 但也是被拯救了
仿佛看见美梦的延续一般
晨雾中浮现出音容
连回想不出的轮廓也
冲我笑了起来
伸出手说着 「别丢下我」
在回忆里的幻象跟随中
我们执着地到达了终点
那海市蜃楼
它一直存续 是追求着
把绝望的旅人 收入其中
[by:我们与驻在先生的700日战争]
[00:19.378]「再走一会,就有绿洲了」
[00:26.675]听着耳熟能详的声音 摇摇晃晃的 看见了幻象
[00:33.997]如果光能结合虚象 映出希望的话
[00:41.336]那过去的时间也能回溯 说起来还挺残酷的
[00:48.746]如果能被允许 我会把身体交给这沙漠
[00:56.085]为了一时安宁 将全部都毁掉吧
[01:05.287]我似乎听到了「不要死」
[01:08.923]是以前的我在说吗?
[01:12.585]那深深插在沙中的路标
[01:16.253]肯定是海市蜃楼
[01:19.957]它一直存续 是追求着成为
[01:23.652]绝望旅人的墓碑
[01:42.006]那总是在说着的「我先在那儿等着」
[01:49.349]已经模糊的脸庞 到底走了多少了
[01:56.700]好像光映出倒影 插在楔子里一般
[02:04.035]拖着被囚禁的身体 指挥镇魂歌吧
[02:11.337]烟雾缭绕的赎罪之火中 能感受痛楚的原因是
[02:18.743]燃烧着的柴火 其实是自己的身体
[02:42.590]去放下重负吧
[02:46.286]去树荫下休憩吧
[02:49.976]忘却一切前进吧
[02:53.624]仅仅在梦里 但也是被拯救了
[03:00.933]仿佛看见美梦的延续一般
[03:04.637]晨雾中浮现出音容
[03:08.356]连回想不出的轮廓也
[03:11.969]冲我笑了起来
[03:15.648]伸出手说着 「别丢下我」
[03:19.323]在回忆里的幻象跟随中
[03:22.993]我们执着地到达了终点
[03:26.683]那海市蜃楼
[03:30.335]它一直存续 是追求着
[03:34.012]把绝望的旅人 收入其中