Ave Maria

歌手: Franz Schubert • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Franz Schubert
 作曲 : Franz Schubert

Ave Maria! Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!
Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!
Ave Maria! Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
Ave Maria!

Ave Maria! Maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!
Thou canst hear though from the wild;
Thou canst save amid despair.
Safe may we sleep beneath thy care,
Though banish'd, outcast and reviled –
Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, hear a suppliant child!
Ave Maria
Ave Maria! undefiled!
The flinty couch we now must share
Shall seem this down of eider piled,
If thy protection hover there.
The murky cavern's heavy air
Shall breathe of balm if thou hast smiled;
Then, Maiden! hear a maiden's prayer,
Mother, list a suppliant child!
Ave Maria!
Ave Maria! stainless styled.
Foul demons of the earth and air,
From this their wonted haunt exiled,
Shall flee before thy presence fair.
We bow us to our lot of care,
Beneath thy guidance reconciled;
Hear for a maid a maiden's prayer,
And for a father hear a child!
Ave Maria..

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : Franz Schubert
[00:01.00] 作曲 : Franz Schubert
[00:23.00][German Lyrics]
[00:23.82]Ave Maria! Jungfrau mild,
[00:33.20]Erhöre einer Jungfrau Flehen,
[00:42.58]Aus diesem Felsen starr und wild
[00:51.98]Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
[01:01.37]Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
[01:10.87]Ob Menschen noch so grausam sind.
[01:20.27]O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
[01:29.80]O Mutter, hör ein bittend Kind!
[01:39.10]Ave Maria!
[01:42.30]Ave Maria! Unbefleckt!
[01:51.70]Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
[02:01.10]Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
[02:10.50]Wird weich der harte Fels uns dünken.
[02:19.90]Du lächelst, Rosendüfte wehen
[02:29.30]In dieser dumpfen Felsenkluft,
[02:38.70]O Mutter, höre Kindes Flehen,
[02:48.10]O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
[02:57.50]Ave Maria!
[03:00.70]Ave Maria! Reine Magd!
[03:10.10]Der Erde und der Luft Dämonen,
[03:19.50]Von deines Auges Huld verjagt,
[03:28.90]Sie können hier nicht bei uns wohnen,
[03:38.30]Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
[03:47.70]Da uns dein heil'ger Trost anweht;
[03:57.10]Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
[04:06.50]Dem Kind, das für den Vater fleht.
[04:15.90]Ave Maria!
[04:19.10][English Translation]
[04:19.10]Ave Maria! Maiden mild!
[04:28.50]Listen to a maiden's prayer!
[04:37.90]Thou canst hear though from the wild;
[04:47.30]Thou canst save amid despair.
[04:56.70]Safe may we sleep beneath thy care,
[05:06.10]Though banish'd, outcast and reviled –
[05:15.50]Maiden! hear a maiden's prayer;
[05:24.90]Mother, hear a suppliant child!
[05:34.30]Ave Maria
[05:37.50]Ave Maria! undefiled!
[05:46.90]The flinty couch we now must share
[05:56.30]Shall seem this down of eider piled,
[06:05.70]If thy protection hover there.
[06:15.10]The murky cavern's heavy air
[06:24.50]Shall breathe of balm if thou hast smiled;
[06:33.90]Then, Maiden! hear a maiden's prayer,
[06:43.30]Mother, list a suppliant child!
[06:52.70]Ave Maria!
[06:55.90]Ave Maria! stainless styled.
[07:05.30]Foul demons of the earth and air,
[07:14.70]From this their wonted haunt exiled,
[07:24.10]Shall flee before thy presence fair.
[07:33.50]We bow us to our lot of care,
[07:42.90]Beneath thy guidance reconciled;
[07:52.30]Hear for a maid a maiden's prayer,
[08:01.70]And for a father hear a child!
[08:11.10]Ave Maria..

🌍 纯翻译歌词

万福玛利亚!温柔圣母,
请垂听少女虔诚祈祷,
愿我祷词穿越嶙峋峭壁,
随风飘至您圣洁怀抱。
纵世人冷酷无情,
我们仍安眠至破晓。
圣母啊,请看顾少女忧思,
母亲啊,请聆听稚子哀告!
万福玛利亚!
万福玛利亚!无瑕贞女!
当我们卧倒在这石榻,
您的庇护如羽被轻覆,
坚硬岩石也化作软纱。
您浅笑时玫瑰芬芳,
驱散幽暗岩缝浊雾,
母亲啊,请听稚子祈求,
贞女啊,少女正将您呼!
万福玛利亚!
万福玛利亚!纯洁圣女!
尘世与虚空诸般妖魔,
见您慈目辉光即逃遁,
再不敢在此栖身作恶。
我们愿静默顺服命运,
因您圣慰如风轻抚;
求您向这少女俯身,
为代父祈祷的孩儿赐福。
万福玛利亚!

万福玛利亚!温柔圣母!
请倾听少女的祈祷!
纵荒野迢迢您必听闻,
绝望中您施予援手。
在您护佑下安然入眠,
纵被放逐轻蔑驱赶——
圣母啊!请听少女祈求,
母亲啊,垂怜祈愿孩童!
万福玛利亚
万福玛利亚!纯净无暇!
这坚硬石床今虽冰冷,
若有您庇护笼罩其上,
便如羽绒般柔软温馨。
幽暗洞穴浑浊空气里,
您微笑时漫溢芬芳;
圣母啊!请听少女祷告,
母亲啊,垂听稚子祈望!
万福玛利亚!
万福玛利亚!圣洁之名。
大地与虚空污秽魔影,
被您荣光驱逐远离,
见您圣颜即仓皇逃遁。
我们向命运躬身臣服,
在您指引下得慰藉;
请为少女倾听其祈求,
为代父祈祷的孩子应许!
万福玛利亚..

🔤 LRC翻译歌词

[00:23.00][德语歌词]
[00:23.82]万福玛利亚!温柔圣母,
[00:33.20]请垂听少女虔诚祈祷,
[00:42.58]愿我祷词穿越嶙峋峭壁,
[00:51.98]随风飘至您圣洁怀抱。
[01:01.37]纵世人冷酷无情,
[01:10.87]我们仍安眠至破晓。
[01:20.27]圣母啊,请看顾少女忧思,
[01:29.80]母亲啊,请聆听稚子哀告!
[01:39.10]万福玛利亚!
[01:42.30]万福玛利亚!无瑕贞女!
[01:51.70]当我们卧倒在这石榻,
[02:01.10]您的庇护如羽被轻覆,
[02:10.50]坚硬岩石也化作软纱。
[02:19.90]您浅笑时玫瑰芬芳,
[02:29.30]驱散幽暗岩缝浊雾,
[02:38.70]母亲啊,请听稚子祈求,
[02:48.10]贞女啊,少女正将您呼!
[02:57.50]万福玛利亚!
[03:00.70]万福玛利亚!纯洁圣女!
[03:10.10]尘世与虚空诸般妖魔,
[03:19.50]见您慈目辉光即逃遁,
[03:28.90]再不敢在此栖身作恶。
[03:38.30]我们愿静默顺服命运,
[03:47.70]因您圣慰如风轻抚;
[03:57.10]求您向这少女俯身,
[04:06.50]为代父祈祷的孩儿赐福。
[04:15.90]万福玛利亚!
[04:19.10][英文译词]
[04:19.10]万福玛利亚!温柔圣母!
[04:28.50]请倾听少女的祈祷!
[04:37.90]纵荒野迢迢您必听闻,
[04:47.30]绝望中您施予援手。
[04:56.70]在您护佑下安然入眠,
[05:06.10]纵被放逐轻蔑驱赶——
[05:15.50]圣母啊!请听少女祈求,
[05:24.90]母亲啊,垂怜祈愿孩童!
[05:34.30]万福玛利亚
[05:37.50]万福玛利亚!纯净无暇!
[05:46.90]这坚硬石床今虽冰冷,
[05:56.30]若有您庇护笼罩其上,
[06:05.70]便如羽绒般柔软温馨。
[06:15.10]幽暗洞穴浑浊空气里,
[06:24.50]您微笑时漫溢芬芳;
[06:33.90]圣母啊!请听少女祷告,
[06:43.30]母亲啊,垂听稚子祈望!
[06:52.70]万福玛利亚!
[06:55.90]万福玛利亚!圣洁之名。
[07:05.30]大地与虚空污秽魔影,
[07:14.70]被您荣光驱逐远离,
[07:24.10]见您圣颜即仓皇逃遁。
[07:33.50]我们向命运躬身臣服,
[07:42.90]在您指引下得慰藉;
[07:52.30]请为少女倾听其祈求,
[08:01.70]为代父祈祷的孩子应许!
[08:11.10]万福玛利亚..

📝 纯歌词版本

作词 : Franz Schubert
 作曲 : Franz Schubert

Ave Maria! Jungfrau mild,
Erhöre einer Jungfrau Flehen,
Aus diesem Felsen starr und wild
Soll mein Gebet zu dir hinwehen.
Wir schlafen sicher bis zum Morgen,
Ob Menschen noch so grausam sind.
O Jungfrau, sieh der Jungfrau Sorgen,
O Mutter, hör ein bittend Kind!
Ave Maria!
Ave Maria! Unbefleckt!
Wenn wir auf diesen Fels hinsinken
Zum Schlaf, und uns dein Schutz bedeckt
Wird weich der harte Fels uns dünken.
Du lächelst, Rosendüfte wehen
In dieser dumpfen Felsenkluft,
O Mutter, höre Kindes Flehen,
O Jungfrau, eine Jungfrau ruft!
Ave Maria!
Ave Maria! Reine Magd!
Der Erde und der Luft Dämonen,
Von deines Auges Huld verjagt,
Sie können hier nicht bei uns wohnen,
Wir woll'n uns still dem Schicksal beugen,
Da uns dein heil'ger Trost anweht;
Der Jungfrau wolle hold dich neigen,
Dem Kind, das für den Vater fleht.
Ave Maria!

Ave Maria! Maiden mild!
Listen to a maiden's prayer!
Thou canst hear though from the wild;
Thou canst save amid despair.
Safe may we sleep beneath thy care,
Though banish'd, outcast and reviled –
Maiden! hear a maiden's prayer;
Mother, hear a suppliant child!
Ave Maria
Ave Maria! undefiled!
The flinty couch we now must share
Shall seem this down of eider piled,
If thy protection hover there.
The murky cavern's heavy air
Shall breathe of balm if thou hast smiled;
Then, Maiden! hear a maiden's prayer,
Mother, list a suppliant child!
Ave Maria!
Ave Maria! stainless styled.
Foul demons of the earth and air,
From this their wonted haunt exiled,
Shall flee before thy presence fair.
We bow us to our lot of care,
Beneath thy guidance reconciled;
Hear for a maid a maiden's prayer,
And for a father hear a child!
Ave Maria..

🎧 猜你喜欢

Piano Trio No. 1 in B-Flat Major, Op. 99, D.898: IV. Rondo-Allegro vivace

查看歌词

4 Impromptus No. 3 in G-Flat Major, D. 899

查看歌词

Der Muller und der Bach

查看歌词

Fantasie in C major, Op. 15, D. 760, IV. Finale

查看歌词

Symphony No. 8 in B Minor: Unfinished

查看歌词

Piano Quintet in A Major, D. 667, "Trout Quintet": II. Andante

查看歌词

Trio for Piano, Violin and Violoncello No. 1 in B-Flat Major, D 898:II. Andante un poco mosso

查看歌词

String Quartet in D Minor, D. 810 "Der Tod und das Mädchen":III. Scherzo – Allegro molto

查看歌词

Nähe des Geliebten, D. 162

查看歌词
正在播放: Ave Maria
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Ave Maria
Franz Schubert