作词 : TRUE
作曲 : 堀江晶太/Evan Call
知らない言葉を 覚えていくたび
おもかげのなか 手を伸ばすの
だけど一人では 分からない言葉も
あるのかもしれない
さよならは 苦くて
アイシテルは 遠いにおいがした
例えようのない この想いは
とても怖くて だけど とても愛おしくて
わたし なんで 泣いているんだろう
心になんて 答えたらいい?
言葉はいつでも 語るでもなくて
そこにあるばかり つのるばかり
わたしは あなたに 会いたくなる
きれいな言葉を 覚えていくたび
自分のことが 嫌になりそう
だけど背を向けちゃ いけない言葉も
あるのかもしれない
かなしみは 冷たく
ありがとうは ぬくもりに色づく
形のないもの 触れるたびに
あなたの声が 胸のおくで 響いているの
書きかけてはやめた
あて先のない手紙は
風に揺れる
届けたい人の街まで
始まりの 終わりを 伝えるために
生きること やめないこと
あなたに 今日を 誇れるように
わたし なんで 泣いているんだろう
心になんて 答えたらいい?
言葉はいつでも 語るでもなくて
そこにあるばかり つのるばかり
わたしは あなたに 会いたくなるよ
[00:00.000] 作词 : TRUE
[00:00.343] 作曲 : 堀江晶太/Evan Call
[00:00.687]知らない言葉を 覚えていくたび
[00:07.676]おもかげのなか 手を伸ばすの
[00:13.936]
[00:14.117]だけど一人では 分からない言葉も
[00:20.876]あるのかもしれない
[00:23.807]
[00:24.307]さよならは 苦くて
[00:29.065]アイシテルは 遠いにおいがした
[00:37.563]例えようのない この想いは
[00:44.065]とても怖くて だけど とても愛おしくて
[00:50.313]
[00:51.054]わたし なんで 泣いているんだろう
[00:57.556]心になんて 答えたらいい?
[01:04.057]言葉はいつでも 語るでもなくて
[01:10.804]そこにあるばかり つのるばかり
[01:17.306]わたしは あなたに 会いたくなる
[01:24.307]
[01:35.813]きれいな言葉を 覚えていくたび
[01:42.314]自分のことが 嫌になりそう
[01:48.803]
[01:49.315]だけど背を向けちゃ いけない言葉も
[01:55.804]あるのかもしれない
[01:59.054]
[01:59.310]かなしみは 冷たく
[02:04.058]ありがとうは ぬくもりに色づく
[02:12.315]形のないもの 触れるたびに
[02:19.057]あなたの声が 胸のおくで 響いているの
[02:39.253]
[02:52.704]書きかけてはやめた
[02:58.453]あて先のない手紙は
[03:03.945]風に揺れる
[03:06.952]届けたい人の街まで
[03:12.408]始まりの 終わりを 伝えるために
[03:21.152]生きること やめないこと
[03:27.422]あなたに 今日を 誇れるように
[03:34.422]
[03:34.422]わたし なんで 泣いているんだろう
[03:40.924]心になんて 答えたらいい?
[03:47.427]言葉はいつでも 語るでもなくて
[03:54.170]そこにあるばかり つのるばかり
[04:00.671]わたしは あなたに 会いたくなるよ
每当记忆未知的词语
便会在往昔残像之中伸出手
可若孤身一人 也许有些话语
便会难以领悟
离别是如此痛苦
「我爱你」则遥不可及
这份思念难以言喻
我无比惶恐 却又无比爱怜
我为何在哭泣呢
要怎样回应自己的内心才好?
话语总是难以诉之于口
它们在心中不断积聚 愈发强烈
我愈发想要与你相会
每当记忆美丽的词语
似乎便会讨厌起自己
但若不去面对 也许有些话语
便会有所欠缺
悲伤是如此冰冷
「谢谢你」则染上温暖之色
每当感受无形之物
你的声音 便会回响在我内心深处
尚未写完便被放弃写下去的
那封没有目的地的信
在风中飘摇
飘向想要传达之人的所在之处
为了传达这起始的终结
生活着 不放弃着
为你 我努力做到以今天为傲
我为何在哭泣呢
要怎样回应自己的内心才好?
话语总是难以诉之于口
它们在心中不断积聚 愈发强烈
我却越来越想见到你
[00:00.687]每当记忆未知的词语
[00:07.676]便会在往昔残像之中伸出手
[00:13.936]
[00:14.117]可若孤身一人 也许有些话语
[00:20.876]便会难以领悟
[00:23.807]
[00:24.307]离别是如此痛苦
[00:29.065]「我爱你」则遥不可及
[00:37.563]这份思念难以言喻
[00:44.065]我无比惶恐 却又无比爱怜
[00:50.313]
[00:51.054]我为何在哭泣呢
[00:57.556]要怎样回应自己的内心才好?
[01:04.057]话语总是难以诉之于口
[01:10.804]它们在心中不断积聚 愈发强烈
[01:17.306]我愈发想要与你相会
[01:24.307]
[01:35.813]每当记忆美丽的词语
[01:42.314]似乎便会讨厌起自己
[01:48.803]
[01:49.315]但若不去面对 也许有些话语
[01:55.804]便会有所欠缺
[01:59.054]
[01:59.310]悲伤是如此冰冷
[02:04.058]「谢谢你」则染上温暖之色
[02:12.315]每当感受无形之物
[02:19.057]你的声音 便会回响在我内心深处
[02:39.253]
[02:52.704]尚未写完便被放弃写下去的
[02:58.453]那封没有目的地的信
[03:03.945]在风中飘摇
[03:06.952]飘向想要传达之人的所在之处
[03:12.408]为了传达这起始的终结
[03:21.152]生活着 不放弃着
[03:27.422]为你 我努力做到以今天为傲
[03:34.422]
[03:34.422]我为何在哭泣呢
[03:40.924]要怎样回应自己的内心才好?
[03:47.427]话语总是难以诉之于口
[03:54.170]它们在心中不断积聚 愈发强烈
[04:00.671]我却越来越想见到你