作词 : ナユタン星人
作曲 : ナユタン星人
「宇宙ヤバイ!」
ありがちな映画の妄想みたいなお話で
心ここに在らずみたいな
オマエのほうがよっぽどヤバイ
ローテクな会話の中に
無数のヒント 表情を読んでよ
ハイテクな通信機器じゃ
繰り返す意思のすれ違い
サイファイすぎてる!
あなたの脳内状態 異常な状態
ほんとはね、この気持ちまでさ
理解しようとしてほしいんだ
曖昧すぎだなぁ...
言葉でも愛情は頂戴 ちょーだい
空想科学なエクスタシーなんて
この愛に比べたらお遊びさ
あなたが 夢中な空想と
興味ないあたしのすべてとは
あなたが絶対に解けないって意味じゃ
おんなじでしょう?
ハイファイなあなたの理論じゃ
ちゃんとラブ あるのだと言うけど
ローファイに表してくんないと
わかりません 大事なことは
サイファイすぎてる
あなたの脳内状態 色んな正体
ほんとにね、その宇宙までも
理解したいのにわからないんだ
曖昧すぎたなぁ
心でもう愛情が長大超大
空想ばかりで間をとって
言葉にしないのは お互い様だったな
あなたの脳内状態も愛そうかい
野となれ山となれ的な
異界交流 悪くないさ
サイファイじみてる言葉でも
愛情は異常ないようだ
空想科学なエクスタシーだけが
この愛と張り合えるお遊びさ
[00:00.000] 作词 : ナユタン星人
[00:01.000] 作曲 : ナユタン星人
[00:14.426]「宇宙ヤバイ!」
[00:15.791]ありがちな映画の妄想みたいなお話で
[00:20.341]心ここに在らずみたいな
[00:22.926]オマエのほうがよっぽどヤバイ
[00:25.736]ローテクな会話の中に
[00:28.578]無数のヒント 表情を読んでよ
[00:31.636]ハイテクな通信機器じゃ
[00:34.346]繰り返す意思のすれ違い
[00:36.880]サイファイすぎてる!
[00:39.085]あなたの脳内状態 異常な状態
[00:42.480]ほんとはね、この気持ちまでさ
[00:45.733]理解しようとしてほしいんだ
[00:48.529]曖昧すぎだなぁ...
[00:50.379]言葉でも愛情は頂戴 ちょーだい
[00:54.137]空想科学なエクスタシーなんて
[00:57.154]この愛に比べたらお遊びさ
[01:02.410]
[01:10.986]あなたが 夢中な空想と
[01:13.731]興味ないあたしのすべてとは
[01:16.747]あなたが絶対に解けないって意味じゃ
[01:20.806]おんなじでしょう?
[01:22.211]ハイファイなあなたの理論じゃ
[01:25.029]ちゃんとラブ あるのだと言うけど
[01:27.924]ローファイに表してくんないと
[01:30.800]わかりません 大事なことは
[01:33.493]サイファイすぎてる
[01:35.547]あなたの脳内状態 色んな正体
[01:39.162]ほんとにね、その宇宙までも
[01:42.047]理解したいのにわからないんだ
[01:44.761]曖昧すぎたなぁ
[01:46.851]心でもう愛情が長大超大
[01:50.395]空想ばかりで間をとって
[01:53.567]言葉にしないのは お互い様だったな
[01:58.268]あなたの脳内状態も愛そうかい
[02:01.822]野となれ山となれ的な
[02:04.878]異界交流 悪くないさ
[02:07.392]サイファイじみてる言葉でも
[02:10.577]愛情は異常ないようだ
[02:13.185]空想科学なエクスタシーだけが
[02:16.258]この愛と張り合えるお遊びさ
「宇宙太糟糕!」
谈论着常见电影中妄想的情节
可我一直心不在焉
在我看来 你的行为更加糟糕
在低水准的谈话之中
快读出 我那无数暗示与表情
高科技通信设备上的话题
与反复的思想 产生分歧
真的太过科幻(Sci-Fi)!
你的大脑状态 异常中的状态
其实我啊 特别想让这份感情
让你好好的知晓
还是那么暧昧啊…
即便只是言语 也请接受这爱情
为什么那么痴迷于科学幻想
与这份爱相比 真的如同儿戏
在你梦中的那些幻想
实在不感兴趣 就如同我的一切
你也绝对理解不了的意思
是一样的
虽然用你高保真(Hi-Fi)的理论
能好好的表达出这份爱
但不表现的低分辨(Lo-Fi)的话
我是一点都不明白 更重要的是
真的太过科幻(Sci-Fi)
你的大脑状态 各种各样的面貌
我真的 连那片宇宙
想要理解 也无办法弄明白
还是那么暧昧啊
心中的爱情已经长大壮大
只有幻想还在侵占空隙
不说出来 也都是为了对方啊
你的大脑状态 也依旧有着爱吗
变成原野与大山那般
跨界交流也感觉不错
即便是充满科幻的话题
爱情似乎也没什么影响
只有痴迷的科学幻想
与这份爱 不断互相抗衡的儿戏而已
[00:14.426]「宇宙太糟糕!」
[00:15.791]谈论着常见电影中妄想的情节
[00:20.341]可我一直心不在焉
[00:22.926]在我看来 你的行为更加糟糕
[00:25.736]在低水准的谈话之中
[00:28.578]快读出 我那无数暗示与表情
[00:31.636]高科技通信设备上的话题
[00:34.346]与反复的思想 产生分歧
[00:36.880] 真的太过科幻(Sci-Fi)!
[00:39.085]你的大脑状态 异常中的状态
[00:42.480]其实我啊 特别想让这份感情
[00:45.733]让你好好的知晓
[00:48.529]还是那么暧昧啊…
[00:50.379]即便只是言语 也请接受这爱情
[00:54.137]为什么那么痴迷于科学幻想
[00:57.154]与这份爱相比 真的如同儿戏
[01:02.410]
[01:10.986]在你梦中的那些幻想
[01:13.731]实在不感兴趣 就如同我的一切
[01:16.747]你也绝对理解不了的意思
[01:20.806]是一样的
[01:22.211]虽然用你高保真(Hi-Fi)的理论
[01:25.029] 能好好的表达出这份爱
[01:27.924]但不表现的低分辨(Lo-Fi)的话
[01:30.800]我是一点都不明白 更重要的是
[01:33.493]真的太过科幻(Sci-Fi)
[01:35.547]你的大脑状态 各种各样的面貌
[01:39.162]我真的 连那片宇宙
[01:42.047]想要理解 也无办法弄明白
[01:44.761]还是那么暧昧啊
[01:46.851]心中的爱情已经长大壮大
[01:50.395]只有幻想还在侵占空隙
[01:53.567]不说出来 也都是为了对方啊
[01:58.268]你的大脑状态 也依旧有着爱吗
[02:01.822]变成原野与大山那般
[02:04.878]跨界交流也感觉不错
[02:07.392]即便是充满科幻的话题
[02:10.577]爱情似乎也没什么影响
[02:13.185]只有痴迷的科学幻想
[02:16.258]与这份爱 不断互相抗衡的儿戏而已