The Sound of Silence (纯人声阿卡贝拉Ver.) (翻自 Pentatonix)(翻自 Pentatonix)

歌手: CUCA阿卡贝拉清唱社 • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Paul Simon
 作曲 : Paul Simon
录音:童轶秋 杨达升 张添为
混音:童轶秋
女高:董佳怡 瞿佑唦
男高:杨达升
女中:童轶秋 颜涵 陈晨
男低:费瀚林 张添为

Hello darkness my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night and touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never shared
And no one dared disturb the sound of silence
Fools said I you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon God they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said
The words of the prophets are written on the subway walls

🎵 LRC歌词版本

[00:00.000] 作词 : Paul Simon
[00:00.282] 作曲 : Paul Simon
[00:00.565]录音:童轶秋 杨达升 张添为
[00:00.814]混音:童轶秋
[00:00.814]女高:董佳怡 瞿佑唦
[00:01.065]男高:杨达升
[00:01.065]女中:童轶秋 颜涵 陈晨
[00:01.317]男低:费瀚林 张添为
[00:01.317]
[00:05.827]Hello darkness my old friend
[00:11.093]I've come to talk with you again
[00:16.601]Because a vision softly creeping
[00:21.862]Left its seeds while I was sleeping
[00:29.878]And the vision that was planted in my brain
[00:39.897]Still remains within the sound of silence
[00:45.710]In restless dreams I walked alone
[00:50.720]Narrow streets of cobblestone
[00:55.732]'Neath the halo of a street lamp
[01:01.538]I turned my collar to the cold and damp
[01:08.801]When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
[01:19.713]That split the night and touched the sound of silence
[01:24.722]And in the naked light I saw
[01:30.227]Ten thousand people maybe more
[01:35.736]People talking without speaking
[01:39.745]People hearing without listening
[01:48.761]People writing songs that voices never shared
[02:04.726]And no one dared disturb the sound of silence
[02:09.986]Fools said I you do not know
[02:15.244]Silence like a cancer grows
[02:20.505]Hear my words that I might teach you
[02:25.765]Take my arms that I might reach you
[02:35.531]But my words like silent raindrops fell
[02:43.097]And echoed in the wells of silence
[02:48.106]And the people bowed and prayed
[02:53.617]To the neon God they made
[02:58.796]And the sign flashed out its warning
[03:04.056]In the words that it was forming
[03:05.361]And the sign said
[03:13.143]The words of the prophets are written on the subway walls

🌍 纯翻译歌词

你好啊 黑暗 我的老朋友
我又来和你聊聊
因为有个幻影轻轻爬过
趁我沉睡时播下种子
那个深植我脑海的幻影
至今仍在寂静之声里萦绕
在焦灼的梦里我独自徘徊
狭窄的鹅卵石街道
在街灯昏黄的光晕下
我竖起衣领抵御寒凉
当霓虹闪光刺痛我双眼
划破夜空 触动了寂静之声
在赤裸的灯光下我看见
成千上万的人们
人们言而不语
人们听而不闻
人们写着无人应和的歌
没人敢惊扰这寂静之声
愚者对我说 你不懂
寂静如癌蔓延
听我话语 让我教导你
抓住我手臂 让我够到你
但我的话语如沉默雨滴坠落
在寂静的井里回荡
人们鞠躬祈祷
向着自造的霓虹神祇
告示牌闪烁警示
用逐渐成形的文字
告示牌上写着
先知的预言写在地铁墙壁

🔤 LRC翻译歌词

[00:00.565]
[00:00.814]
[00:00.814]
[00:01.065]
[00:01.065]
[00:01.317]
[00:01.317]
[00:05.827]你好啊 黑暗 我的老朋友
[00:11.093]我又来和你聊聊
[00:16.601]因为有个幻影轻轻爬过
[00:21.862]趁我沉睡时播下种子
[00:29.878]那个深植我脑海的幻影
[00:39.897]至今仍在寂静之声里萦绕
[00:45.710]在焦灼的梦里我独自徘徊
[00:50.720]狭窄的鹅卵石街道
[00:55.732]在街灯昏黄的光晕下
[01:01.538]我竖起衣领抵御寒凉
[01:08.801]当霓虹闪光刺痛我双眼
[01:19.713]划破夜空 触动了寂静之声
[01:24.722]在赤裸的灯光下我看见
[01:30.227]成千上万的人们
[01:35.736]人们言而不语
[01:39.745]人们听而不闻
[01:48.761]人们写着无人应和的歌
[02:04.726]没人敢惊扰这寂静之声
[02:09.986]愚者对我说 你不懂
[02:15.244]寂静如癌蔓延
[02:20.505]听我话语 让我教导你
[02:25.765]抓住我手臂 让我够到你
[02:35.531]但我的话语如沉默雨滴坠落
[02:43.097]在寂静的井里回荡
[02:48.106]人们鞠躬祈祷
[02:53.617]向着自造的霓虹神祇
[02:58.796]告示牌闪烁警示
[03:04.056]用逐渐成形的文字
[03:05.361]告示牌上写着
[03:13.143]先知的预言写在地铁墙壁

📝 纯歌词版本

作词 : Paul Simon
 作曲 : Paul Simon
录音:童轶秋 杨达升 张添为
混音:童轶秋
女高:董佳怡 瞿佑唦
男高:杨达升
女中:童轶秋 颜涵 陈晨
男低:费瀚林 张添为

Hello darkness my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night and touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never shared
And no one dared disturb the sound of silence
Fools said I you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you
But my words like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon God they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said
The words of the prophets are written on the subway walls

🎧 猜你喜欢

Issues(纯人声阿卡贝拉Ver.)(翻自 Julia Michaels)

查看歌词

Seasons of Love(纯人声阿卡贝拉Ver.)(翻自 Various Artists)

查看歌词

Bad Guy (纯人声阿卡贝拉Ver.) (改编自Billie Eilish)(翻自 Billie Eilish)

查看歌词

What Christmas Means To Me

👤 歌手:CUCA阿卡贝拉清唱社 / 张妮 / 蔡政
查看歌词

春日绮梦(CUCA Paper Cover)

查看歌词
正在播放: The Sound of Silence (纯人声阿卡贝拉Ver.) (翻自 Pentatonix)(翻自 Pentatonix)
0:00 / 0:00
加载歌词中...
The Sound of Silence (纯人声阿卡贝拉Ver.) (翻自 Pentatonix)(翻自 Pentatonix)
CUCA阿卡贝拉清唱社