📝
纯歌词版本
作词 : Etsuko Kisugi
作曲 : 来生たかお
こめかみには 夕阳のうず
てりかえす海 太阳にそまる
日伞の下 目を细めて
あおいだ景色 あなたにも见せたい
絵はがきを 一枚だけ
さりげなく あなたへ出す
元気です 一行だけ
したためて ポストへ落とす
やはりあなたと 一绪にいたい
ひとこと 书きあぐね
感じますか 届きますか
このたそがれと 恋ごころまでも
まぶしいほど 苦しいほど
あなたへの爱 迷わない 今なら
明日もう一度 心をこめて
手纸を书くつもり
感じますか 届きますか
このたそがれと 恋便りまでも
あなたが好き 苦しいほど
もう迷わずに 今日からは言えます
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : Etsuko Kisugi
[00:01.00] 作曲 : 来生たかお
[00:11.19]こめかみには 夕阳のうず
[00:21.12]てりかえす海 太阳にそまる
[00:31.18]日伞の下 目を细めて
[00:40.84]あおいだ景色 あなたにも见せたい
[00:54.08]絵はがきを 一枚だけ
[01:03.74]さりげなく あなたへ出す
[01:13.62]元気です 一行だけ
[01:23.77]したためて ポストへ落とす
[01:35.13]やはりあなたと 一绪にいたい
[01:44.73]ひとこと 书きあぐね
[01:55.33]感じますか 届きますか
[02:05.07]このたそがれと 恋ごころまでも
[02:15.23]まぶしいほど 苦しいほど
[02:24.83]あなたへの爱 迷わない 今なら
[02:58.96]明日もう一度 心をこめて
[03:08.81]手纸を书くつもり
[03:19.54]感じますか 届きますか
[03:29.29]このたそがれと 恋便りまでも
[03:39.38]あなたが好き 苦しいほど
[03:49.08]もう迷わずに 今日からは言えます
[04:32.74]
🌍
纯翻译歌词
映照在鬓角上的 是夕阳的漩涡
反射的海面 染上了太阳的余晖
阳伞之下 我眯起了双眼
仰望着的景色 好希望你也能看见
仅仅一张明信片
想不经意地寄给你
只有「我很好」这一行字
写好之后便投进了邮箱
「果然我还是想和你在一起啊」
想要写下这一句话
你感受到了吗?我传达到了吗?
这日暮景色连同我的恋慕之心
如此耀眼 如此痛苦
对你的爱 从现在起已不再犹疑
打算明天再一次用心地
写一封信给你
你感受到了吗?我传达到了吗?
这日暮景色连同我的情信
我喜欢你 如此痛苦
从今天起 我已不再犹疑地说出口了
🔤
LRC翻译歌词
[by:梦里不知伊是客]
[00:11.19]映照在鬓角上的 是夕阳的漩涡
[00:21.12]反射的海面 染上了太阳的余晖
[00:31.18]阳伞之下 我眯起了双眼
[00:40.84]仰望着的景色 好希望你也能看见
[00:54.08]仅仅一张明信片
[01:03.74]想不经意地寄给你
[01:13.62]只有「我很好」这一行字
[01:23.77]写好之后便投进了邮箱
[01:35.13]「果然我还是想和你在一起啊」
[01:44.73]想要写下这一句话
[01:55.33]你感受到了吗?我传达到了吗?
[02:05.07]这日暮景色连同我的恋慕之心
[02:15.23]如此耀眼 如此痛苦
[02:24.83]对你的爱 从现在起已不再犹疑
[02:58.96]打算明天再一次用心地
[03:08.81]写一封信给你
[03:19.54]你感受到了吗?我传达到了吗?
[03:29.29]这日暮景色连同我的情信
[03:39.38]我喜欢你 如此痛苦
[03:49.08]从今天起 我已不再犹疑地说出口了
📝
纯歌词版本
作词 : Etsuko Kisugi
作曲 : 来生たかお
こめかみには 夕阳のうず
てりかえす海 太阳にそまる
日伞の下 目を细めて
あおいだ景色 あなたにも见せたい
絵はがきを 一枚だけ
さりげなく あなたへ出す
元気です 一行だけ
したためて ポストへ落とす
やはりあなたと 一绪にいたい
ひとこと 书きあぐね
感じますか 届きますか
このたそがれと 恋ごころまでも
まぶしいほど 苦しいほど
あなたへの爱 迷わない 今なら
明日もう一度 心をこめて
手纸を书くつもり
感じますか 届きますか
このたそがれと 恋便りまでも
あなたが好き 苦しいほど
もう迷わずに 今日からは言えます
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : Etsuko Kisugi
[00:01.00] 作曲 : 来生たかお
[00:11.19]こめかみには 夕阳のうず
[00:21.12]てりかえす海 太阳にそまる
[00:31.18]日伞の下 目を细めて
[00:40.84]あおいだ景色 あなたにも见せたい
[00:54.08]絵はがきを 一枚だけ
[01:03.74]さりげなく あなたへ出す
[01:13.62]元気です 一行だけ
[01:23.77]したためて ポストへ落とす
[01:35.13]やはりあなたと 一绪にいたい
[01:44.73]ひとこと 书きあぐね
[01:55.33]感じますか 届きますか
[02:05.07]このたそがれと 恋ごころまでも
[02:15.23]まぶしいほど 苦しいほど
[02:24.83]あなたへの爱 迷わない 今なら
[02:58.96]明日もう一度 心をこめて
[03:08.81]手纸を书くつもり
[03:19.54]感じますか 届きますか
[03:29.29]このたそがれと 恋便りまでも
[03:39.38]あなたが好き 苦しいほど
[03:49.08]もう迷わずに 今日からは言えます
[04:32.74]
🌍
纯翻译歌词
映照在鬓角上的 是夕阳的漩涡
反射的海面 染上了太阳的余晖
阳伞之下 我眯起了双眼
仰望着的景色 好希望你也能看见
仅仅一张明信片
想不经意地寄给你
只有「我很好」这一行字
写好之后便投进了邮箱
「果然我还是想和你在一起啊」
想要写下这一句话
你感受到了吗?我传达到了吗?
这日暮景色连同我的恋慕之心
如此耀眼 如此痛苦
对你的爱 从现在起已不再犹疑
打算明天再一次用心地
写一封信给你
你感受到了吗?我传达到了吗?
这日暮景色连同我的情信
我喜欢你 如此痛苦
从今天起 我已不再犹疑地说出口了
🔤
LRC翻译歌词
[by:梦里不知伊是客]
[00:11.19]映照在鬓角上的 是夕阳的漩涡
[00:21.12]反射的海面 染上了太阳的余晖
[00:31.18]阳伞之下 我眯起了双眼
[00:40.84]仰望着的景色 好希望你也能看见
[00:54.08]仅仅一张明信片
[01:03.74]想不经意地寄给你
[01:13.62]只有「我很好」这一行字
[01:23.77]写好之后便投进了邮箱
[01:35.13]「果然我还是想和你在一起啊」
[01:44.73]想要写下这一句话
[01:55.33]你感受到了吗?我传达到了吗?
[02:05.07]这日暮景色连同我的恋慕之心
[02:15.23]如此耀眼 如此痛苦
[02:24.83]对你的爱 从现在起已不再犹疑
[02:58.96]打算明天再一次用心地
[03:08.81]写一封信给你
[03:19.54]你感受到了吗?我传达到了吗?
[03:29.29]这日暮景色连同我的情信
[03:39.38]我喜欢你 如此痛苦
[03:49.08]从今天起 我已不再犹疑地说出口了