📝 纯歌词版本
📋 复制
マリーナの桟橋歩いたけど
帆柱だけ 風に鳴る
真っ白のクルーザー探したのに
ここにはもういないの
たしかマドラス・チェックの
ブレザー着てたわ
もうそれしか覚えてないけれど
心はマリン・ブルー
たぶん彼に二度と逢えない
あの時は陽気に別れたけど
何故か影をひく人ね
聞かれても電話のナンバーさえ
私 教えなかった
ぼくのヨットに乗れよと
誘った言葉が
今 空耳みたいにふと響く
心はマリン・ブルー
青い風が波を滑るの
心はマリン・ブルー
たぶん彼に二度と逢えない
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:17.495] マリーナの桟橋歩いたけど
[00:26.132] 帆柱だけ 風に鳴る
[00:34.764] 真っ白のクルーザー探したのに
[00:43.284] ここにはもういないの
[00:50.421] たしかマドラス・チェックの
[00:56.183] ブレザー着てたわ
[00:59.457] もうそれしか覚えてないけれど
[01:09.094] 心はマリン・ブルー
[01:16.606] たぶん彼に二度と逢えない
[01:32.744] あの時は陽気に別れたけど
[01:41.354] 何故か影をひく人ね
[01:49.965] 聞かれても電話のナンバーさえ
[01:58.511] 私 教えなかった
[02:05.554] ぼくのヨットに乗れよと
[02:11.393] 誘った言葉が
[02:14.667] 今 空耳みたいにふと響く
[02:24.296] 心はマリン・ブルー
[02:31.819] 青い風が波を滑るの
[02:39.189] 心はマリン・ブルー
[02:46.832] たぶん彼に二度と逢えない
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
走在码头的栈桥上
只听见风吹桅杆的响声
却遍寻不到
那艘纯白色的游艇
我只记得
那个人身穿
马德拉斯格纹的外套
心情是海蓝色的
或许再也无法遇见他
那时我满心欢喜的离开
可不知什么原因
他问我电话号码时我却没说
只留下他长长的身影
”来乘坐我的游艇吧!“
这句邀请我的话
如今只能在耳边空荡荡的回响
心情是海蓝色的
碧波荡漾
心情是海蓝色的
或许再也无法遇见他
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:茨酒酱]
[00:17.495]走在码头的栈桥上
[00:26.132]只听见风吹桅杆的响声
[00:34.764]却遍寻不到
[00:43.284]那艘纯白色的游艇
[00:50.421]我只记得
[00:56.183]那个人身穿
[00:59.457]马德拉斯格纹的外套
[01:09.094]心情是海蓝色的
[01:16.606]或许再也无法遇见他
[01:32.744]那时我满心欢喜的离开
[01:41.354]可不知什么原因
[01:49.965]他问我电话号码时我却没说
[01:58.511]只留下他长长的身影
[02:05.554]”来乘坐我的游艇吧!“
[02:11.393]这句邀请我的话
[02:14.667]如今只能在耳边空荡荡的回响
[02:24.296]心情是海蓝色的
[02:31.819]碧波荡漾
[02:39.189]心情是海蓝色的
[02:46.832]或许再也无法遇见他
📝 纯歌词版本
📋 复制
マリーナの桟橋歩いたけど
帆柱だけ 風に鳴る
真っ白のクルーザー探したのに
ここにはもういないの
たしかマドラス・チェックの
ブレザー着てたわ
もうそれしか覚えてないけれど
心はマリン・ブルー
たぶん彼に二度と逢えない
あの時は陽気に別れたけど
何故か影をひく人ね
聞かれても電話のナンバーさえ
私 教えなかった
ぼくのヨットに乗れよと
誘った言葉が
今 空耳みたいにふと響く
心はマリン・ブルー
青い風が波を滑るの
心はマリン・ブルー
たぶん彼に二度と逢えない
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:17.495] マリーナの桟橋歩いたけど
[00:26.132] 帆柱だけ 風に鳴る
[00:34.764] 真っ白のクルーザー探したのに
[00:43.284] ここにはもういないの
[00:50.421] たしかマドラス・チェックの
[00:56.183] ブレザー着てたわ
[00:59.457] もうそれしか覚えてないけれど
[01:09.094] 心はマリン・ブルー
[01:16.606] たぶん彼に二度と逢えない
[01:32.744] あの時は陽気に別れたけど
[01:41.354] 何故か影をひく人ね
[01:49.965] 聞かれても電話のナンバーさえ
[01:58.511] 私 教えなかった
[02:05.554] ぼくのヨットに乗れよと
[02:11.393] 誘った言葉が
[02:14.667] 今 空耳みたいにふと響く
[02:24.296] 心はマリン・ブルー
[02:31.819] 青い風が波を滑るの
[02:39.189] 心はマリン・ブルー
[02:46.832] たぶん彼に二度と逢えない
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
走在码头的栈桥上
只听见风吹桅杆的响声
却遍寻不到
那艘纯白色的游艇
我只记得
那个人身穿
马德拉斯格纹的外套
心情是海蓝色的
或许再也无法遇见他
那时我满心欢喜的离开
可不知什么原因
他问我电话号码时我却没说
只留下他长长的身影
”来乘坐我的游艇吧!“
这句邀请我的话
如今只能在耳边空荡荡的回响
心情是海蓝色的
碧波荡漾
心情是海蓝色的
或许再也无法遇见他
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:茨酒酱]
[00:17.495]走在码头的栈桥上
[00:26.132]只听见风吹桅杆的响声
[00:34.764]却遍寻不到
[00:43.284]那艘纯白色的游艇
[00:50.421]我只记得
[00:56.183]那个人身穿
[00:59.457]马德拉斯格纹的外套
[01:09.094]心情是海蓝色的
[01:16.606]或许再也无法遇见他
[01:32.744]那时我满心欢喜的离开
[01:41.354]可不知什么原因
[01:49.965]他问我电话号码时我却没说
[01:58.511]只留下他长长的身影
[02:05.554]”来乘坐我的游艇吧!“
[02:11.393]这句邀请我的话
[02:14.667]如今只能在耳边空荡荡的回响
[02:24.296]心情是海蓝色的
[02:31.819]碧波荡漾
[02:39.189]心情是海蓝色的
[02:46.832]或许再也无法遇见他