So the story, it is told,
Old john sutter went to the mill site
Found a piece of shining gold.
Well, he took it to the city
And old john sutter soon came to wish he'd
Left that stone in the river bed.
For they came like herds of locusts
Every woman, child and man
In their lumbering conestogas
They left their tracks upon the land.
(chorus)
Some would die and some would kill
Some would thank the lord for their deliverance
And some would curse john sutter's mill.
Well, they came from new york city,
And they came from alabam'
With their dreams of finding fortunes
In this wild unsettled land.
Well, some fell prey to hostile arrows
As they tried to cross the plains.
And some were lost in the rocky mountains
With their hands froze to the reins.
Oh...
(chorus)
Some would die and some would kill
Some would thank the lord for their deliverance
And some would curse john sutter's mill.
(music)
Well, some pushed on to california
And then the railroad came behind them
And the land was plowed and tamed,
When old john sutter went to meet his maker,
He'd not one penny to his name.
Oh...
(chorus)
Some would die and some would kill
Some would thank the lord for their deliverance
And some would curse john sutter's mill.
And some would curse john sutter's mill
Some men's thirsts are never filled.
end 萨特的磨bai坊
故事的发生
要从1847年的春天说起
老约du翰.萨特在磨坊外
拾到一zhi块金子
于是带着它去dao了城里
在那里关于金矿的消息
如野火蔓延开来
萨特很快就后悔
该把那块石头留在河床上
人们集聚如蝗
男人、女人和孩子们
在大篷车笨重的前行中
将车辙留在原野上
有人无功而返
有人心遂所愿
有人长眠异乡
有人图财害命
有人将感激上帝解脱了他们
有人会诅咒约翰萨特的磨房
他们有的来自纽约城
有的来自阿拉巴马州
带着他们的发财梦
来到这荒蛮的土地上
一些人在穿越平原时
命丧箭下
一些人失踪在洛基山脉
冻饿而亡
有人无功而返
有人心遂所愿
有人长眠异乡
有人图财害命
有人将感激上帝解脱了他们
有人会诅咒约翰萨特的磨房
一些人执著前行去往加州
一些人驻足不往休养生息
1860年时他们开发了西部
铁路随后而至
荒原终被开发和征服
当约翰萨特离开人世
自己却一文不名
有人无功而返
有人心遂所愿
有人长眠异乡
有人图财害命
有人将感激上帝解脱了他们
有人会诅咒约翰萨特的磨房
有人会诅咒约翰萨特的磨房
有人的欲望却永远无法满足
🎵 LRC歌词版本
[00:38.43]So the story, it is told,
[00:45.93]Old john sutter went to the mill site
[00:56.16]Found a piece of shining gold.
[00:59.91]Well, he took it to the city
[01:14.88]And old john sutter soon came to wish he'd
[01:19.38]Left that stone in the river bed.
[01:31.38]For they came like herds of locusts
[01:36.18]Every woman, child and man
[01:51.99]In their lumbering conestogas
[01:52.74]They left their tracks upon the land.
[01:54.72](chorus)
[02:04.32]Some would die and some would kill
[02:13.92]Some would thank the lord for their deliverance
[02:19.29]And some would curse john sutter's mill.
[02:25.98]Well, they came from new york city,
[02:42.45]And they came from alabam'
[02:42.99]With their dreams of finding fortunes
[02:50.19]In this wild unsettled land.
[02:54.48]Well, some fell prey to hostile arrows
[03:04.74]As they tried to cross the plains.
[03:11.67]And some were lost in the rocky mountains
[03:16.05]With their hands froze to the reins.
[03:22.89]Oh...
[03:22.92](chorus)
[03:33.87]Some would die and some would kill
[03:39.87]Some would thank the lord for their deliverance
[03:45.12]And some would curse john sutter's mill.
[03:49.56](music)
[03:50.25]Well, some pushed on to california
[04:49.20]And then the railroad came behind them
[04:58.71]And the land was plowed and tamed,
[05:03.48]When old john sutter went to meet his maker,
[05:14.79]He'd not one penny to his name.
[05:15.51]Oh...
[05:15.54](chorus)
[05:18.69]Some would die and some would kill
[05:19.56]Some would thank the lord for their deliverance
[05:20.58]And some would curse john sutter's mill.
[05:21.96]And some would curse john sutter's mill
[05:24.99]Some men's thirsts are never filled.
[05:25.92]end 萨特的磨bai坊
[05:26.46]故事的发生
[05:26.76]要从1847年的春天说起
[05:27.36]老约du翰.萨特在磨坊外
[05:27.99]拾到一zhi块金子
[05:28.74]于是带着它去dao了城里
[05:29.31]在那里关于金矿的消息
[05:29.97]如野火蔓延开来
[05:32.13]萨特很快就后悔
[05:33.18]该把那块石头留在河床上
[05:33.93]人们集聚如蝗
[05:34.32]男人、女人和孩子们
[05:34.95]在大篷车笨重的前行中
[05:35.58]将车辙留在原野上
[05:36.24]有人无功而返
[05:36.72]有人心遂所愿
[05:37.11]有人长眠异乡
[05:37.65]有人图财害命
[05:38.10]有人将感激上帝解脱了他们
[05:42.45]有人会诅咒约翰萨特的磨房
[05:43.74]他们有的来自纽约城
[05:47.43]有的来自阿拉巴马州
[05:48.30]带着他们的发财梦
[05:48.78]来到这荒蛮的土地上
[05:49.41]一些人在穿越平原时
[05:49.95]命丧箭下
[05:50.28]一些人失踪在洛基山脉
[05:50.88]冻饿而亡
[05:51.60]有人无功而返
[05:52.17]有人心遂所愿
[05:54.00]有人长眠异乡
[05:55.53]有人图财害命
[05:56.04]有人将感激上帝解脱了他们
[05:57.39]有人会诅咒约翰萨特的磨房
[05:59.25]一些人执著前行去往加州
[06:00.18]一些人驻足不往休养生息
[06:15.03]1860年时他们开发了西部
[06:19.56]铁路随后而至
[06:20.46]荒原终被开发和征服
[06:21.36]当约翰萨特离开人世
[06:22.44]自己却一文不名
[06:22.86]有人无功而返
[06:27.51]有人心遂所愿
[06:27.90]有人长眠异乡
[06:28.35]有人图财害命
[06:28.83]有人将感激上帝解脱了他们
[06:29.73]有人会诅咒约翰萨特的磨房
[06:30.54]有人会诅咒约翰萨特的磨房
[06:31.29]有人的欲望却永远无法满足
So the story, it is told,
Old john sutter went to the mill site
Found a piece of shining gold.
Well, he took it to the city
And old john sutter soon came to wish he'd
Left that stone in the river bed.
For they came like herds of locusts
Every woman, child and man
In their lumbering conestogas
They left their tracks upon the land.
(chorus)
Some would die and some would kill
Some would thank the lord for their deliverance
And some would curse john sutter's mill.
Well, they came from new york city,
And they came from alabam'
With their dreams of finding fortunes
In this wild unsettled land.
Well, some fell prey to hostile arrows
As they tried to cross the plains.
And some were lost in the rocky mountains
With their hands froze to the reins.
Oh...
(chorus)
Some would die and some would kill
Some would thank the lord for their deliverance
And some would curse john sutter's mill.
(music)
Well, some pushed on to california
And then the railroad came behind them
And the land was plowed and tamed,
When old john sutter went to meet his maker,
He'd not one penny to his name.
Oh...
(chorus)
Some would die and some would kill
Some would thank the lord for their deliverance
And some would curse john sutter's mill.
And some would curse john sutter's mill
Some men's thirsts are never filled.
end 萨特的磨bai坊
故事的发生
要从1847年的春天说起
老约du翰.萨特在磨坊外
拾到一zhi块金子
于是带着它去dao了城里
在那里关于金矿的消息
如野火蔓延开来
萨特很快就后悔
该把那块石头留在河床上
人们集聚如蝗
男人、女人和孩子们
在大篷车笨重的前行中
将车辙留在原野上
有人无功而返
有人心遂所愿
有人长眠异乡
有人图财害命
有人将感激上帝解脱了他们
有人会诅咒约翰萨特的磨房
他们有的来自纽约城
有的来自阿拉巴马州
带着他们的发财梦
来到这荒蛮的土地上
一些人在穿越平原时
命丧箭下
一些人失踪在洛基山脉
冻饿而亡
有人无功而返
有人心遂所愿
有人长眠异乡
有人图财害命
有人将感激上帝解脱了他们
有人会诅咒约翰萨特的磨房
一些人执著前行去往加州
一些人驻足不往休养生息
1860年时他们开发了西部
铁路随后而至
荒原终被开发和征服
当约翰萨特离开人世
自己却一文不名
有人无功而返
有人心遂所愿
有人长眠异乡
有人图财害命
有人将感激上帝解脱了他们
有人会诅咒约翰萨特的磨房
有人会诅咒约翰萨特的磨房
有人的欲望却永远无法满足
🎵 LRC歌词版本
[00:38.43]So the story, it is told,
[00:45.93]Old john sutter went to the mill site
[00:56.16]Found a piece of shining gold.
[00:59.91]Well, he took it to the city
[01:14.88]And old john sutter soon came to wish he'd
[01:19.38]Left that stone in the river bed.
[01:31.38]For they came like herds of locusts
[01:36.18]Every woman, child and man
[01:51.99]In their lumbering conestogas
[01:52.74]They left their tracks upon the land.
[01:54.72](chorus)
[02:04.32]Some would die and some would kill
[02:13.92]Some would thank the lord for their deliverance
[02:19.29]And some would curse john sutter's mill.
[02:25.98]Well, they came from new york city,
[02:42.45]And they came from alabam'
[02:42.99]With their dreams of finding fortunes
[02:50.19]In this wild unsettled land.
[02:54.48]Well, some fell prey to hostile arrows
[03:04.74]As they tried to cross the plains.
[03:11.67]And some were lost in the rocky mountains
[03:16.05]With their hands froze to the reins.
[03:22.89]Oh...
[03:22.92](chorus)
[03:33.87]Some would die and some would kill
[03:39.87]Some would thank the lord for their deliverance
[03:45.12]And some would curse john sutter's mill.
[03:49.56](music)
[03:50.25]Well, some pushed on to california
[04:49.20]And then the railroad came behind them
[04:58.71]And the land was plowed and tamed,
[05:03.48]When old john sutter went to meet his maker,
[05:14.79]He'd not one penny to his name.
[05:15.51]Oh...
[05:15.54](chorus)
[05:18.69]Some would die and some would kill
[05:19.56]Some would thank the lord for their deliverance
[05:20.58]And some would curse john sutter's mill.
[05:21.96]And some would curse john sutter's mill
[05:24.99]Some men's thirsts are never filled.
[05:25.92]end 萨特的磨bai坊
[05:26.46]故事的发生
[05:26.76]要从1847年的春天说起
[05:27.36]老约du翰.萨特在磨坊外
[05:27.99]拾到一zhi块金子
[05:28.74]于是带着它去dao了城里
[05:29.31]在那里关于金矿的消息
[05:29.97]如野火蔓延开来
[05:32.13]萨特很快就后悔
[05:33.18]该把那块石头留在河床上
[05:33.93]人们集聚如蝗
[05:34.32]男人、女人和孩子们
[05:34.95]在大篷车笨重的前行中
[05:35.58]将车辙留在原野上
[05:36.24]有人无功而返
[05:36.72]有人心遂所愿
[05:37.11]有人长眠异乡
[05:37.65]有人图财害命
[05:38.10]有人将感激上帝解脱了他们
[05:42.45]有人会诅咒约翰萨特的磨房
[05:43.74]他们有的来自纽约城
[05:47.43]有的来自阿拉巴马州
[05:48.30]带着他们的发财梦
[05:48.78]来到这荒蛮的土地上
[05:49.41]一些人在穿越平原时
[05:49.95]命丧箭下
[05:50.28]一些人失踪在洛基山脉
[05:50.88]冻饿而亡
[05:51.60]有人无功而返
[05:52.17]有人心遂所愿
[05:54.00]有人长眠异乡
[05:55.53]有人图财害命
[05:56.04]有人将感激上帝解脱了他们
[05:57.39]有人会诅咒约翰萨特的磨房
[05:59.25]一些人执著前行去往加州
[06:00.18]一些人驻足不往休养生息
[06:15.03]1860年时他们开发了西部
[06:19.56]铁路随后而至
[06:20.46]荒原终被开发和征服
[06:21.36]当约翰萨特离开人世
[06:22.44]自己却一文不名
[06:22.86]有人无功而返
[06:27.51]有人心遂所愿
[06:27.90]有人长眠异乡
[06:28.35]有人图财害命
[06:28.83]有人将感激上帝解脱了他们
[06:29.73]有人会诅咒约翰萨特的磨房
[06:30.54]有人会诅咒约翰萨特的磨房
[06:31.29]有人的欲望却永远无法满足
I will be the sun...
I will be the sun again
I will be the sun again
I will be the sun again
I will be the
I will be the sun again
I will be the sun a...
The day I first met you
You told me you’d never fall in love
But now that I get you
I know fear is what it really was
Now here we are
So close yet so ...