作词 : 无
作曲 : 无
少し歩き疲れたんだ
少し歩き疲れたんだ
月並みな表現(ひょうげん)だけど
人生(じんせい)とかいう長い道を
少し休みたいんだ
少し休みたいんだけど
時間は刻一刻(こくいっこく)残酷と
私を 引っぱっていくんだ
Yeah——
Yeah——Yeah——
うまくいきそうなんだけど
うまくいかないことばかりで
迂闊(うかつ)にも泣いてしまいそうになる
情(なさ)けない本当にな
惨(みじ)めな気持なんか
嫌というほど味わってきたし
とっくに悔しさなんてものは
捨ててきたはずなのに
絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど
欲しいものは いつも少し手には届かない
そんな半端(はんぱ)だとね
なんか期待してしまうから
それならもういっそのこと
ドン底まで突き落としてよ
答えなんて言われたって
人によってすり替(か)わってって
だから絶対(ぜったい)なんて絶対
信じらんないよ ねぇ
苦しみって誰にもあるって
そんなのわかってるから何だって
なら笑って済ませばいいの?
もうわかんないよ バカ!
散々言われてきたくせに
なんだ まんざらでもないんだ
簡単に考えたら楽なことも
難関(なんかん)に考えてたんだ
段々(だんだん)と色々めんどくなって
もう淡々と終わらせちゃおうか
「病んだ?」とかもう 嫌になったから
やんわりと終わればもういいじゃんか
夢だとか希望だとか 生きてる意味とか
別にそんなものはさして 必要ないから
具体的(ぐたいてき)でわかりやすい
機会(きかい)をください
泣き場所探すうちに
もう泣き疲れちゃったよ
きれいごとって嫌い だって
期待しちゃっても形になんなくて
「星が僕ら見守って」って
夜しかいないじゃん ねぇ
君のその優しいとこ
不覚(ふかく)にも求めちゃうから
この心やらかいとこ
もう触んないで ヤダ!
もうほっといて
もう置いてって
汚れきったこの道は
もう変わんないよ嗚呼
疲れちゃって弱気(よわき)になって
逃げ出したって無駄なんだって
だから内面(ないめん)耳塞いで
もう最低(さいてい)だって泣いて
人生って何なのって
わかんなくても生きてるだけで
幸せって思えばいいの?
もうわかんないよ バカ!
[00:00.000] 作词 : 无
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:02.177]少し歩き疲れたんだ
[00:04.930]少し歩き疲れたんだ
[00:07.427]月並みな表現(ひょうげん)だけど
[00:09.611]人生(じんせい)とかいう長い道を
[00:12.860]少し休みたいんだ
[00:15.609]少し休みたいんだけど
[00:18.111]時間は刻一刻(こくいっこく)残酷と
[00:20.788]私を 引っぱっていくんだ
[00:26.290]Yeah——
[00:31.474]Yeah——Yeah——
[00:44.972]うまくいきそうなんだけど
[00:47.474]うまくいかないことばかりで
[00:50.224]迂闊(うかつ)にも泣いてしまいそうになる
[00:52.721]情(なさ)けない本当にな
[00:55.474]惨(みじ)めな気持なんか
[00:57.724]嫌というほど味わってきたし
[01:00.972]とっくに悔しさなんてものは
[01:03.474]捨ててきたはずなのに
[01:06.471]絶望抱くほど 悪いわけじゃないけど
[01:09.220]欲しいものは いつも少し手には届かない
[01:11.722]そんな半端(はんぱ)だとね
[01:13.724]なんか期待してしまうから
[01:18.224]それならもういっそのこと
[01:21.724]ドン底まで突き落としてよ
[01:27.470]答えなんて言われたって
[01:30.223]人によってすり替(か)わってって
[01:32.721]だから絶対(ぜったい)なんて絶対
[01:35.222]信じらんないよ ねぇ
[01:37.971]苦しみって誰にもあるって
[01:40.473]そんなのわかってるから何だって
[01:43.473]なら笑って済ませばいいの?
[01:45.724]もうわかんないよ バカ!
[01:59.470]散々言われてきたくせに
[02:02.223]なんだ まんざらでもないんだ
[02:04.972]簡単に考えたら楽なことも
[02:07.722]難関(なんかん)に考えてたんだ
[02:10.220]段々(だんだん)と色々めんどくなって
[02:12.972]もう淡々と終わらせちゃおうか
[02:15.473]「病んだ?」とかもう 嫌になったから
[02:18.417]やんわりと終わればもういいじゃんか
[02:21.166]夢だとか希望だとか 生きてる意味とか
[02:23.912]別にそんなものはさして 必要ないから
[02:26.162]具体的(ぐたいてき)でわかりやすい
[02:28.914]機会(きかい)をください
[02:32.915]泣き場所探すうちに
[02:36.666]もう泣き疲れちゃったよ
[02:42.165]きれいごとって嫌い だって
[02:44.914]期待しちゃっても形になんなくて
[02:47.416]「星が僕ら見守って」って
[02:49.913]夜しかいないじゃん ねぇ
[02:52.668]君のその優しいとこ
[02:55.413]不覚(ふかく)にも求めちゃうから
[02:58.166]この心やらかいとこ
[03:00.415]もう触んないで ヤダ!
[03:24.932]もうほっといて
[03:27.680]もう置いてって
[03:30.182]汚れきったこの道は
[03:32.432]もう変わんないよ嗚呼
[03:35.433]疲れちゃって弱気(よわき)になって
[03:38.181]逃げ出したって無駄なんだって
[03:40.680]だから内面(ないめん)耳塞いで
[03:43.182]もう最低(さいてい)だって泣いて
[03:46.178]人生って何なのって
[03:48.932]わかんなくても生きてるだけで
[03:51.430]幸せって思えばいいの?
[03:53.932]もうわかんないよ バカ!
有些走累了啊
有些走累了呢
雖然以那麼平凡的表現
來形容人生漫長的道路
想稍稍休息下呢
虽然想稍稍休息一下
可是時間每時每刻都這樣殘酷
將我 緊拖著前行
雖然看似順利地進行著
但其實全是不順利的事
因此一塌糊塗地哭起來
真是丟人呢
這樣悲慘的感受
已經不想再次體驗到了
明明應該將悔恨之類的
早早丟棄掉
雖然也不是感到絕望般 那樣差勁
但是想要的東西 卻永遠得不到手
對這樣沒用的傢伙
為何會有所期待呢
既然如此不如乾脆
就將它推入穀底吧
即使要說出些什么答案
因人不同也會有所改變
所以絕對之類的絕對
是不能相信的 對吧
誰都會有苦楚
說著那些什么都明白
那就笑著应对過去就好了吧?
我不知道該怎麼辦啦 笨蛋!
明明是被狠狠說了一番
但卻未必就是這樣
將簡單思考起來很容易的事
也當做難題考慮了
種種事都越發麻煩
讓一切都淡泊結束吧
「病了嗎?」之類的已經受夠了
能溫和地結束不就好了嗎
夢也好希望也好 亦或是生存意義
那些東西也並不是 沒有必要存在
請給我具體易懂的
這樣的機會啊
在尋找哭泣的地方時
就已經哭累了啊
討厭華而不實的話
期待著卻捉不到蛛絲馬跡
要說「星星守護著我們」
那也就只有晚上 對吧
你的那份溫柔
我在不知不覺中尋求著
這顆心的柔軟
請别再觸碰了 不要了啊!
不要再管我了啊
就这样丟下我吧
弄髒了的這條路
已無法改變了啊
因疲倦而變得懦弱了
想要逃也是白費力氣
所以內心捂著耳朵
已是最糟了而哭著
人生又是什麼呢
只是不明不白地活著
認為這即是幸福就可以了嗎?
我不明白了啊 笨蛋!
[00:02.177]有些走累了啊
[00:04.930]有些走累了呢
[00:07.427]雖然以那麼平凡的表現
[00:09.611]來形容人生漫長的道路
[00:12.860]想稍稍休息下呢
[00:15.609]虽然想稍稍休息一下
[00:18.111]可是時間每時每刻都這樣殘酷
[00:20.788]將我 緊拖著前行
[00:26.290]
[00:31.474]
[00:44.972]雖然看似順利地進行著
[00:47.474]但其實全是不順利的事
[00:50.224]因此一塌糊塗地哭起來
[00:52.721]真是丟人呢
[00:55.474]這樣悲慘的感受
[00:57.724]已經不想再次體驗到了
[01:00.972]明明應該將悔恨之類的
[01:03.474]早早丟棄掉
[01:06.471]雖然也不是感到絕望般 那樣差勁
[01:09.220]但是想要的東西 卻永遠得不到手
[01:11.722]對這樣沒用的傢伙
[01:13.724]為何會有所期待呢
[01:18.224]既然如此不如乾脆
[01:21.724]就將它推入穀底吧
[01:27.470]即使要說出些什么答案
[01:30.223]因人不同也會有所改變
[01:32.721]所以絕對之類的絕對
[01:35.222]是不能相信的 對吧
[01:37.971]誰都會有苦楚
[01:40.473]說著那些什么都明白
[01:43.473]那就笑著应对過去就好了吧?
[01:45.724]我不知道該怎麼辦啦 笨蛋!
[01:59.470]明明是被狠狠說了一番
[02:02.223]但卻未必就是這樣
[02:04.972]將簡單思考起來很容易的事
[02:07.722]也當做難題考慮了
[02:10.220]種種事都越發麻煩
[02:12.972]讓一切都淡泊結束吧
[02:15.473]「病了嗎?」之類的已經受夠了
[02:18.417]能溫和地結束不就好了嗎
[02:21.166]夢也好希望也好 亦或是生存意義
[02:23.912]那些東西也並不是 沒有必要存在
[02:26.162]請給我具體易懂的
[02:28.914]這樣的機會啊
[02:32.915]在尋找哭泣的地方時
[02:36.666]就已經哭累了啊
[02:42.165]討厭華而不實的話
[02:44.914]期待著卻捉不到蛛絲馬跡
[02:47.416]要說「星星守護著我們」
[02:49.913]那也就只有晚上 對吧
[02:52.668]你的那份溫柔
[02:55.413]我在不知不覺中尋求著
[02:58.166]這顆心的柔軟
[03:00.415]請别再觸碰了 不要了啊!
[03:24.932]不要再管我了啊
[03:27.680]就这样丟下我吧
[03:30.182]弄髒了的這條路
[03:32.432]已無法改變了啊
[03:35.433]因疲倦而變得懦弱了
[03:38.181]想要逃也是白費力氣
[03:40.680]所以內心捂著耳朵
[03:43.182]已是最糟了而哭著
[03:46.178]人生又是什麼呢
[03:48.932]只是不明不白地活著
[03:51.430]認為這即是幸福就可以了嗎?
[03:53.932]我不明白了啊 笨蛋!