Un Mundo Mejor

歌手: La Oreja de Van Gogh • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Amaia Montero/Pablo Benegas/Xabi San Martín/Alvaro Fuentes/Haritz Garde
 作曲 : Amaia Montero/Pablo Benegas/Xabi San Martín/Alvaro Fuentes/Haritz Garde
El tiempo ha pintado las calles del mismo color
y tú te defiendes del hambre con una sonrisa y amor.
Las casas parece que miran pidiendo perdón
y todo comienza a bailar cuando ya no vigila el sol.
Quiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor.
Quiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti.
Dime niña de ojos tristes,
recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste,
donde tú y el mar hablabais de libertad,
de una escalera a la luna quizá,
de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar.
Los coches se arrastran dejando detrás un olor
que ahoga a turistas sin alma bebiendo en sus vasos de ron.
Un niño pregunta si la libertad es así
y suena una vieja habanera que le cuenta un cuento sin fin.
Quiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor.
Quiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti.
Dime niña de ojos tristes,
recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste,
donde tú y el mar, hablabais de libertad,
de una escalera a la luna quizá,
de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar.
No digas nada, sólo es un ángel jugando a vivir.
Vuelve a sonreír por mí.
Por eso dime niña de ojos tristes,
recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste,
donde tú y el mar, hablabais de libertad,
de una escalera a la luna quizá,
de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar.

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : Amaia Montero/Pablo Benegas/Xabi San Martín/Alvaro Fuentes/Haritz Garde
[00:01.00] 作曲 : Amaia Montero/Pablo Benegas/Xabi San Martín/Alvaro Fuentes/Haritz Garde
[00:06.67]El tiempo ha pintado las calles del mismo color
[00:13.21]y tú te defiendes del hambre con una sonrisa y amor.
[00:19.12]Las casas parece que miran pidiendo perdón
[00:25.87]y todo comienza a bailar cuando ya no vigila el sol.
[00:32.00]Quiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor.
[00:38.94]Quiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti.
[00:48.68]Dime niña de ojos tristes,
[00:55.42]recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste,
[01:01.70]donde tú y el mar hablabais de libertad,
[01:08.19]de una escalera a la luna quizá,
[01:11.91]de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar.
[01:19.71]Los coches se arrastran dejando detrás un olor
[01:24.40]que ahoga a turistas sin alma bebiendo en sus vasos de ron.
[01:31.18]Un niño pregunta si la libertad es así
[01:36.29]y suena una vieja habanera que le cuenta un cuento sin fin.
[01:43.97]Quiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor.
[01:51.04]Quiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti.
[02:00.68]Dime niña de ojos tristes,
[02:07.25]recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste,
[02:13.87]donde tú y el mar, hablabais de libertad,
[02:20.47]de una escalera a la luna quizá,
[02:23.21]de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar.
[02:32.87]No digas nada, sólo es un ángel jugando a vivir.
[02:43.23]Vuelve a sonreír por mí.
[02:53.18]Por eso dime niña de ojos tristes,
[02:59.49]recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste,
[03:06.12]donde tú y el mar, hablabais de libertad,
[03:12.65]de una escalera a la luna quizá,
[03:16.19]de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar.
[03:26.49]

🌍 纯翻译歌词

时间将街道染成了同一种颜色
而你却用微笑和爱抵抗着饥饿
你所经历的这一切似乎在向你祈求原谅
当夜幕降临时所有人都开始起舞
我想倾听你唱着世界更加美好的声音
我想遇见那个当世界不向你微笑却依旧笑对人生的你
告诉我,眼神充满悲伤的女孩
你还记得那个你曾渴望的老旧小船吗
在那艘船里你和大海谈论着自由
也许谈论着通往月亮的阶梯
谈论着一个永远不会停止我们梦想的世界
汽车排放着难闻的尾气
窒息着喝着甘蔗酒没有灵魂的旅行者
一个孩子问道是否自由就是这样
在梦里一位年老的哈瓦那人讲述没有结局的故事
我想倾听你唱着世界更加美好的声音
我想遇见那个当世界不向你微笑却依旧笑对人生的你
告诉我,眼神充满悲伤的女孩
你还记得那个你曾渴望的老旧小船吗
在那艘船里你和大海谈论着自由
也许谈论着通往月亮的阶梯
谈论着一个永远不会停止我们梦想的世界
不要再说什么了,这只是天使玩弄生命而已
请再次为我微笑
为此告诉我,眼神充满悲伤的女孩
你还记得那个你曾渴望的老旧小船吗
在那艘船里你和大海谈论着自由
也许谈论着通往月亮的阶梯
谈论着一个永远不会停止我们梦想的世界

🔤 LRC翻译歌词

[by:Vero133]
[00:06.67]时间将街道染成了同一种颜色
[00:13.21]而你却用微笑和爱抵抗着饥饿
[00:19.12]你所经历的这一切似乎在向你祈求原谅
[00:25.87]当夜幕降临时所有人都开始起舞
[00:32.00]我想倾听你唱着世界更加美好的声音
[00:38.94]我想遇见那个当世界不向你微笑却依旧笑对人生的你
[00:48.68]告诉我,眼神充满悲伤的女孩
[00:55.42]你还记得那个你曾渴望的老旧小船吗
[01:01.70]在那艘船里你和大海谈论着自由
[01:08.19]也许谈论着通往月亮的阶梯
[01:11.91]谈论着一个永远不会停止我们梦想的世界
[01:19.71]汽车排放着难闻的尾气
[01:24.40]窒息着喝着甘蔗酒没有灵魂的旅行者
[01:31.18]一个孩子问道是否自由就是这样
[01:36.29]在梦里一位年老的哈瓦那人讲述没有结局的故事
[01:43.97]我想倾听你唱着世界更加美好的声音
[01:51.04]我想遇见那个当世界不向你微笑却依旧笑对人生的你
[02:00.68]告诉我,眼神充满悲伤的女孩
[02:07.25]你还记得那个你曾渴望的老旧小船吗
[02:13.87]在那艘船里你和大海谈论着自由
[02:20.47]也许谈论着通往月亮的阶梯
[02:23.21]谈论着一个永远不会停止我们梦想的世界
[02:32.87]不要再说什么了,这只是天使玩弄生命而已
[02:43.23]请再次为我微笑
[02:53.18]为此告诉我,眼神充满悲伤的女孩
[02:59.49]你还记得那个你曾渴望的老旧小船吗
[03:06.12]在那艘船里你和大海谈论着自由
[03:12.65]也许谈论着通往月亮的阶梯
[03:16.19]谈论着一个永远不会停止我们梦想的世界

📝 纯歌词版本

作词 : Amaia Montero/Pablo Benegas/Xabi San Martín/Alvaro Fuentes/Haritz Garde
 作曲 : Amaia Montero/Pablo Benegas/Xabi San Martín/Alvaro Fuentes/Haritz Garde
El tiempo ha pintado las calles del mismo color
y tú te defiendes del hambre con una sonrisa y amor.
Las casas parece que miran pidiendo perdón
y todo comienza a bailar cuando ya no vigila el sol.
Quiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor.
Quiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti.
Dime niña de ojos tristes,
recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste,
donde tú y el mar hablabais de libertad,
de una escalera a la luna quizá,
de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar.
Los coches se arrastran dejando detrás un olor
que ahoga a turistas sin alma bebiendo en sus vasos de ron.
Un niño pregunta si la libertad es así
y suena una vieja habanera que le cuenta un cuento sin fin.
Quiero escuchar tu voz cantando en un mundo mejor.
Quiero encontrarte a ti sonriendo a la vida si no te sonríe ella a ti.
Dime niña de ojos tristes,
recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste,
donde tú y el mar, hablabais de libertad,
de una escalera a la luna quizá,
de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar.
No digas nada, sólo es un ángel jugando a vivir.
Vuelve a sonreír por mí.
Por eso dime niña de ojos tristes,
recuerdas aquel viejo barco que tanto quisiste,
donde tú y el mar, hablabais de libertad,
de una escalera a la luna quizá,
de un mundo que no deje nunca de hacernos soñar.
正在播放: Un Mundo Mejor
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Un Mundo Mejor
La Oreja de Van Gogh