Lieder:"Heiss mich nicht reden" D877/2

歌手: Barbara Bonney Geoffrey Parsons • 时间:

📝 纯歌词版本

作曲 : Franz Schubert
Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen
Denn mein Geheimnis ist mir Pflicht
Ich möchte dir mein ganzes Innre zeigen
Allein das Schicksal will es nicht
Zur rechten Zeit vertreibt der Sonne Lauf
Die finstre Nacht, und sie muß sich erhellen
Der harte Fels schließt seinen Busen auf
Mißgönnt der Erde nicht die tiefverborgnen Quellen
Ein jeder sucht im Arm des Freundes Ruh
Dort kann die Brust in Klagen sich ergießen
Allein ein Schwur drückt mir die Lippen zu
Und nur ein Gott vermag sie aufzuschließen
Allein ein Schwur drückt mir die Lippen zu
Und nur ein Gott- - -ein Gott vermag sie aufzuschließen
 钢琴 : Geoffrey Parsons
 女高音 : Barbara Bonney

🎵 LRC歌词版本

[00:00.000] 作曲 : Franz Schubert
[00:22]Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen
[00:34]Denn mein Geheimnis ist mir Pflicht
[00:45]Ich möchte dir mein ganzes Innre zeigen
[00:56]Allein das Schicksal will es nicht
[01:09]Zur rechten Zeit vertreibt der Sonne Lauf
[01:21]Die finstre Nacht, und sie muß sich erhellen
[01:38]Der harte Fels schließt seinen Busen auf
[01:46]Mißgönnt der Erde nicht die tiefverborgnen Quellen
[02:10]Ein jeder sucht im Arm des Freundes Ruh
[02:27]Dort kann die Brust in Klagen sich ergießen
[02:52]Allein ein Schwur drückt mir die Lippen zu
[03:01]Und nur ein Gott vermag sie aufzuschließen
[03:17]Allein ein Schwur drückt mir die Lippen zu
[03:24]Und nur ein Gott- - -ein Gott vermag sie aufzuschließen
[03:52.426] 钢琴 : Geoffrey Parsons
[03:53.426] 女高音 : Barbara Bonney

🌍 纯翻译歌词

别让我讲,让我沉默
我有义务保守秘密
我本有机会想你倾诉衷肠
只是命运它不愿意
时候到了,日出会驱散
黑夜,天空豁然爽朗
坚硬的岩石会敞开胸怀
让深藏的泉水流到地上
谁不愿躺在友人怀中
倾听他胸中的积郁
只是誓言迫使我缄默
只有神能开启我的嘴唇
只是誓言迫使我缄默
只有神能开启我的嘴唇

🔤 LRC翻译歌词

[00:22]别让我讲,让我沉默
[00:34]我有义务保守秘密
[00:45]我本有机会想你倾诉衷肠
[00:56]只是命运它不愿意
[01:09]时候到了,日出会驱散
[01:21]黑夜,天空豁然爽朗
[01:38]坚硬的岩石会敞开胸怀
[01:46]让深藏的泉水流到地上
[02:10]谁不愿躺在友人怀中
[02:27]倾听他胸中的积郁
[02:52]只是誓言迫使我缄默
[03:01]只有神能开启我的嘴唇
[03:17]只是誓言迫使我缄默
[03:24]只有神能开启我的嘴唇

📝 纯歌词版本

作曲 : Franz Schubert
Heiß mich nicht reden, heiß mich schweigen
Denn mein Geheimnis ist mir Pflicht
Ich möchte dir mein ganzes Innre zeigen
Allein das Schicksal will es nicht
Zur rechten Zeit vertreibt der Sonne Lauf
Die finstre Nacht, und sie muß sich erhellen
Der harte Fels schließt seinen Busen auf
Mißgönnt der Erde nicht die tiefverborgnen Quellen
Ein jeder sucht im Arm des Freundes Ruh
Dort kann die Brust in Klagen sich ergießen
Allein ein Schwur drückt mir die Lippen zu
Und nur ein Gott vermag sie aufzuschließen
Allein ein Schwur drückt mir die Lippen zu
Und nur ein Gott- - -ein Gott vermag sie aufzuschließen
 钢琴 : Geoffrey Parsons
 女高音 : Barbara Bonney

🎧 猜你喜欢

Der Rosenkavalier, Op.59 / Act 2 -Mir ist die Ehre widerfahren

👤 歌手:Barbara Bonney
查看歌词

Die Forelle D550

查看歌词

Die Schöpfung, Hob.XXI:2, Pt. 1: No. 4, Solo mit Chor. "Mit Staunen sieht das Wunderwerk" (Gabriel, Chor)

查看歌词

Winterreise D911: Rast

👤 歌手:Geoffrey Parsons / Olaf Bär
查看歌词

Laßt uns sorgen, laßt us wachen Dramma per musica, BWV 213:3. Arie: Schlafe, mein Liebster

查看歌词

Cinq Ballades Français: II. La Ronde

查看歌词

Stabat Mater, Hob. XXa:1: V. Pro peccatis suae gentis

查看歌词

Mahler:Des Knaben Wunderhorn : Das himmlische Leben

查看歌词

Le nozze di Figaro, K. 492, Act 3:Recitativo. "Quest sono, madama" (Barbarina, La Contessa, Susanna, Antonio, Il Conte, Cherubino)

查看歌词
正在播放: Lieder:"Heiss mich nicht reden" D877/2
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Lieder:"Heiss mich nicht reden" D877/2
Barbara Bonney / Geoffrey Parsons