Tapestry

歌手: Carole King • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : Carole King
 作曲 : Carole King
My life has been a tapestry

Of rich and royal hue;

An everlasting vision

Of the ever-changing view;

A wond'rous woven magic

In bits of blue and gold;

A tapestry to feel and see;

Impossible to hold.

Once amid the soft silver
Sadness in the sky,

There came a man of fortune;

A drifter passing by.

He wore a torn and tattered cloth

Around his leathered hide

And a coat of many colors;
Yellow, green, on either side.

He moved with some uncertainty

As if he didn't know

Just what he was there for
Or where he ought to go.

Once he reached for something

Golden hanging from a tree

And his hand came down emp-ty.

Soon within my tapestry,

Along the rutted road,

He sat down on a river rock
And turned into a toad.

It seemed that he had fallen

Into someone's wicked spell

And I wept to see him suffer,

Though I didn't know him well.

As I watched in sorrow,

There suddenly appeared

A figure gray and ghostly

Beneath a flowing beard.

In times of deepest darkness

I've seen him dressed in black.

Now my tapestry's unraveling;

He's come to take me back.

He's come to take me back.

🎵 LRC歌词版本

[00:00.000] 作词 : Carole King
[00:01.000] 作曲 : Carole King
[00:15.400]My life has been a tapestry
[00:18.830]
[00:19.390]Of rich and royal hue;
[00:21.770]
[00:23.210]An everlasting vision
[00:25.260]
[00:27.080]Of the ever-changing view;
[00:29.580]
[00:30.670]A wond'rous woven magic
[00:33.230]
[00:33.620]In bits of blue and gold;
[00:35.930]
[00:36.800]A tapestry to feel and see;
[00:40.110]
[00:40.800]Impossible to hold.
[00:43.290]
[00:44.660]Once amid the soft silver
[00:47.910]Sadness in the sky,
[00:50.160]
[00:51.350]There came a man of fortune;
[00:53.710]
[00:54.400]A drifter passing by.
[00:56.270]
[00:57.210]He wore a torn and tattered cloth
[01:00.950]
[01:01.520]Around his leathered hide
[01:03.080]
[01:04.560]And a coat of many colors;
[01:07.630]Yellow, green, on either side.
[01:10.000]
[01:14.870]He moved with some uncertainty
[01:17.110]
[01:18.180]As if he didn't know
[01:19.610]
[01:21.920]Just what he was there for
[01:24.410]Or where he ought to go.
[01:26.970]
[01:28.470]Once he reached for something
[01:30.350]
[01:31.030]Golden hanging from a tree
[01:33.650]
[01:34.340]And his hand came down emp-ty.
[01:37.450]
[01:41.950]Soon within my tapestry,
[01:43.630]
[01:44.570]Along the rutted road,
[01:46.450]
[01:47.940]He sat down on a river rock
[01:50.990]And turned into a toad.
[01:52.880]
[01:54.500]It seemed that he had fallen
[01:55.820]
[01:57.390]Into someone's wicked spell
[01:59.450]
[02:00.510]And I wept to see him suffer,
[02:03.130]
[02:03.990]Though I didn't know him well.
[02:05.950]
[02:08.070]As I watched in sorrow,
[02:10.070]
[02:11.010]There suddenly appeared
[02:12.190]
[02:14.060]A figure gray and ghostly
[02:16.500]
[02:17.120]Beneath a flowing beard.
[02:19.120]
[02:20.610]In times of deepest darkness
[02:22.870]
[02:24.110]I've seen him dressed in black.
[02:26.110]
[02:26.850]Now my tapestry's unraveling;
[02:29.550]
[02:30.550]He's come to take me back.
[02:33.170]
[02:34.300]He's come to take me back.

🌍 纯翻译歌词

我的生命曾是一个
有着华贵色彩的绣帷
千变万化的物像
已化成永恒
蓝色金色的点缀
奇异编织的魔术
你只可去知觉去观赏
而无法紧紧抓住
瞬间四面的蓝天布满了
闪着银光而轻盈的忧愁
是那位幸运的男子
偶然经过的流浪者
他的皮夹克里的是
那褴褛的衣衫
而衬在内的另一面
则是黄的绿的,五彩斑斓
他也许并不知道
他如此的不安
为何他来,
要往哪儿探寻
当他想要抓住
那树上金黄的果实
双手空空,一无所获
不久后,我的绣帷
沿着那车辙道路飘飞
他坐在了河边的岩石上
忽然变成一只蟾蜍
如今他似乎陷入了
一个邪恶的诅咒
我看着他受苦而哭泣
不知他的处境
当我注视着他
在黯然之中
一个银灰色的影子
长满胡须的幽灵飘过
在我最为忧郁的时光之中
我见到他穿着一袭黑色
现在我的绣帷揭开了
他要来接我回家
他要来接我回家

🔤 LRC翻译歌词

[by:柯子Johnny]

[00:15.400]我的生命曾是一个
[00:19.390]有着华贵色彩的绣帷
[00:23.210]千变万化的物像
[00:27.080]已化成永恒
[00:30.670]蓝色金色的点缀
[00:33.620]奇异编织的魔术
[00:36.800]你只可去知觉去观赏
[00:40.800]而无法紧紧抓住
[00:44.660]瞬间四面的蓝天布满了
[00:47.910]闪着银光而轻盈的忧愁
[00:51.350]是那位幸运的男子
[00:54.400]偶然经过的流浪者
[00:57.210]他的皮夹克里的是
[01:01.520]那褴褛的衣衫
[01:04.560]而衬在内的另一面
[01:07.630]则是黄的绿的,五彩斑斓
[01:14.870]他也许并不知道
[01:18.180]他如此的不安
[01:21.920]为何他来,
[01:24.410]要往哪儿探寻
[01:28.470]当他想要抓住
[01:31.030]那树上金黄的果实
[01:34.340]双手空空,一无所获
[01:41.950]不久后,我的绣帷
[01:44.570]沿着那车辙道路飘飞
[01:47.940]他坐在了河边的岩石上
[01:50.990]忽然变成一只蟾蜍
[01:54.500]如今他似乎陷入了
[01:57.390]一个邪恶的诅咒
[02:00.510]我看着他受苦而哭泣
[02:03.990]不知他的处境
[02:08.070]当我注视着他
[02:11.010]在黯然之中
[02:14.060]一个银灰色的影子
[02:17.120]长满胡须的幽灵飘过
[02:20.610]在我最为忧郁的时光之中
[02:24.110]我见到他穿着一袭黑色
[02:26.850]现在我的绣帷揭开了
[02:30.550]他要来接我回家
[02:34.300]他要来接我回家

📝 纯歌词版本

作词 : Carole King
 作曲 : Carole King
My life has been a tapestry

Of rich and royal hue;

An everlasting vision

Of the ever-changing view;

A wond'rous woven magic

In bits of blue and gold;

A tapestry to feel and see;

Impossible to hold.

Once amid the soft silver
Sadness in the sky,

There came a man of fortune;

A drifter passing by.

He wore a torn and tattered cloth

Around his leathered hide

And a coat of many colors;
Yellow, green, on either side.

He moved with some uncertainty

As if he didn't know

Just what he was there for
Or where he ought to go.

Once he reached for something

Golden hanging from a tree

And his hand came down emp-ty.

Soon within my tapestry,

Along the rutted road,

He sat down on a river rock
And turned into a toad.

It seemed that he had fallen

Into someone's wicked spell

And I wept to see him suffer,

Though I didn't know him well.

As I watched in sorrow,

There suddenly appeared

A figure gray and ghostly

Beneath a flowing beard.

In times of deepest darkness

I've seen him dressed in black.

Now my tapestry's unraveling;

He's come to take me back.

He's come to take me back.

🎧 猜你喜欢

Locomotion

👤 歌手:Carole King
查看歌词

Bitter With the Sweet

👤 歌手:Carole King
查看歌词

Goodbye Don't Mean I'm Gone

👤 歌手:Carole King
查看歌词

So Many Ways

👤 歌手:Carole King
查看歌词

Home Again (Live)

👤 歌手:Carole King
查看歌词

I Didn't Have Any Summer Romance

👤 歌手:Carole King
查看歌词

Being at War with Each Other (Live at The Montreux Jazz Festival 1973)

👤 歌手:Carole King
查看歌词

It's Too Late (Live)

👤 歌手:Carole King
查看歌词

One Fine Day (Live 1982)

👤 歌手:Carole King
查看歌词
正在播放: Tapestry
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Tapestry
Carole King