La Corrida (Album Version)

歌手: Francis Cabrel • 时间:

📝 纯歌词版本

作曲 : Francis Cabrel
 作词 : Francis Cabrel
Depuis le temps que je patiente
Dans cette chambre noire
J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante
Au bout du couloir;
Quelqu'un a touché le verrou
Et j'ai plongé vers le grand jour
J'ai vu les fanfares, les barrières
Et les gens autour
Dans les premiers moments j'ai cru
Qu'il fallait seulement se défendre
Mais cette place est sans issue
Je commence à comprendre
Ils ont refermé derrière moi
Ils ont eu peur que je recule
Je vais bien finir par l'avoir
Cette danseuse ridicule...
Est-ce que ce monde est sérieux?
Andalousie je me souviens
Les prairies bordées de cactus
Je ne vais pas trembler devant
Ce pantin, ce minus!
Je vais l'attrapper, lui et son chapeau
Les faire tourner comme un soleil
Ce soir la femme du torero
Dormira sur ses deux oreilles
Est-ce que ce monde est sérieux?
J'en ai poursuivi des fant?mes
Presque touché leurs ballerines
Ils ont frappé fort dans mon cou
Pour que je m'incline
Ils sortent d'où ces acrobates
Avec leurs costumes de papier?
J'ai jamais appris à me battre
Contres des poupées
Sentir le sable sous ma tête
C'est fou comme ?a peut faire du bien
J'ai prié pour que tout s'arrête andalousie je me souviens
Je les entends rire comme je rale
Je les vois danser comme je succombe
Je ne pensais pas qu'on puisse autant
S'amuser autour d'une tombe
Est-ce que ce monde est sérieux?
Est-ce que ce monde est sérieux?...
Si, si hombre, hombre
Baila baila
Hay que bailar de nuevo
Y mataremos otros
Otras vidas, otros toros
Y mataremos otros
Venga, venga
Venga, venga a bailar...

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作曲 : Francis Cabrel
[00:01.00] 作词 : Francis Cabrel
[00:34.02]Depuis le temps que je patiente
[00:35.87]Dans cette chambre noire
[00:38.65]J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante
[00:41.24]Au bout du couloir;
[00:45.80]Quelqu'un a touché le verrou
[00:48.39]Et j'ai plongé vers le grand jour
[00:50.62]J'ai vu les fanfares, les barrières
[00:53.00]Et les gens autour
[01:04.54]Dans les premiers moments j'ai cru
[01:07.43]Qu'il fallait seulement se défendre
[01:10.43]Mais cette place est sans issue
[01:12.47]Je commence à comprendre
[01:15.00]Ils ont refermé derrière moi
[01:17.44]Ils ont eu peur que je recule
[01:20.13]Je vais bien finir par l'avoir
[01:22.52]Cette danseuse ridicule...
[01:29.22]Est-ce que ce monde est sérieux?
[01:43.92]Andalousie je me souviens
[01:46.41]Les prairies bordées de cactus
[01:49.25]Je ne vais pas trembler devant
[01:51.03]Ce pantin, ce minus!
[01:53.87]Je vais l'attrapper, lui et son chapeau
[01:56.42]Les faire tourner comme un soleil
[01:58.70]Ce soir la femme du torero
[02:00.93]Dormira sur ses deux oreilles
[02:08.16]Est-ce que ce monde est sérieux?
[02:24.48]J'en ai poursuivi des fant?mes
[02:26.96]Presque touché leurs ballerines
[02:32.43]Ils ont frappé fort dans mon cou
[02:35.58]Pour que je m'incline
[02:41.93]Ils sortent d'où ces acrobates
[02:45.85]Avec leurs costumes de papier?
[02:52.30]J'ai jamais appris à me battre
[02:54.64]Contres des poupées
[03:11.25]Sentir le sable sous ma tête
[03:13.90]C'est fou comme ?a peut faire du bien
[03:16.39]J'ai prié pour que tout s'arrête andalousie je me souviens
[03:23.46]Je les entends rire comme je rale
[03:25.90]Je les vois danser comme je succombe
[03:28.82]Je ne pensais pas qu'on puisse autant
[03:30.97]S'amuser autour d'une tombe
[03:40.45]Est-ce que ce monde est sérieux?
[03:50.15]Est-ce que ce monde est sérieux?...
[03:54.33]Si, si hombre, hombre
[03:57.21]Baila baila
[03:59.30]Hay que bailar de nuevo
[04:03.81]Y mataremos otros
[04:07.20]Otras vidas, otros toros
[04:13.25]Y mataremos otros
[04:19.38]Venga, venga
[04:23.09]Venga, venga a bailar...

🌍 纯翻译歌词

当我在耐心地等待的时候
在这黑暗的房间里
我听见人们在歌唱和欢呼
在通向斗牛场走廊的尽头
有人打开了门栓
我沉浸在这样一个“大日子”的氛围中
我看见许多号角和围栏
在斗牛场里,人山人海
我一开始能想到的
仅仅是自卫
然而这个地方没有出口
我开始懂了
我身后的门已经关上
人们不想要看到我后退
那我要好好的给
我面前这个滑稽的家伙点颜色看看
你们这样是认真地么?
我怀念安达卢西亚
那环绕着仙人掌的大草原
我不会颤抖
尤其是对我面前这个渺小的木偶!
我要逮住他
把他的帽子丢出去 绕地球一圈
那个晚上 斗牛士的妻子
睡得很香
这个世界是认真的么?
我将像幽灵一样追着他们
抓住这些跳着“芭蕾舞”的家伙
他们狠狠的击打着我的脖子
当我体力不支跪在地上时
这些穿着纸一样衣服的杂技演员
就四面八方的围过来了
我从来都不懂
我这场和这些提线木偶们的战斗是为了什么
我的头倒在地上
他们是有多么疯狂才做得出这样的事儿
我想这一切都停下来,我想回到安达卢西亚
我抱怨之时人们在笑
我垂死之时人们在跳
我不觉得我们能一样
对着垂死的生命感到愉悦
这个世界的人们是认真的么?
这个世界的人们是认真的么?
老兄老兄 是的 是的
跳吧 跳吧
你必须再跳支舞
杀死其他人
其他生命
其他公牛
来吧 来吧
来跳支舞

🔤 LRC翻译歌词

[by:TomDu-]
[00:34.02]当我在耐心地等待的时候
[00:35.87]在这黑暗的房间里
[00:38.65]我听见人们在歌唱和欢呼
[00:41.24]在通向斗牛场走廊的尽头
[00:45.80]有人打开了门栓
[00:48.39]我沉浸在这样一个“大日子”的氛围中
[00:50.62]我看见许多号角和围栏
[00:53.00]在斗牛场里,人山人海
[01:04.54]我一开始能想到的
[01:07.43]仅仅是自卫
[01:10.43]然而这个地方没有出口
[01:12.47]我开始懂了
[01:15.00]我身后的门已经关上
[01:17.44]人们不想要看到我后退
[01:20.13]那我要好好的给
[01:22.52]我面前这个滑稽的家伙点颜色看看
[01:29.22]你们这样是认真地么?
[01:43.92]我怀念安达卢西亚
[01:46.41]那环绕着仙人掌的大草原
[01:49.25]我不会颤抖
[01:51.03]尤其是对我面前这个渺小的木偶!
[01:53.87]我要逮住他
[01:56.42]把他的帽子丢出去 绕地球一圈
[01:58.70]那个晚上 斗牛士的妻子
[02:00.93]睡得很香
[02:08.16]这个世界是认真的么?
[02:24.48]我将像幽灵一样追着他们
[02:26.96]抓住这些跳着“芭蕾舞”的家伙
[02:32.43]他们狠狠的击打着我的脖子
[02:35.58]当我体力不支跪在地上时
[02:41.93]这些穿着纸一样衣服的杂技演员
[02:45.85]就四面八方的围过来了
[02:52.30]我从来都不懂
[02:54.64]我这场和这些提线木偶们的战斗是为了什么
[03:11.25]我的头倒在地上
[03:13.90]他们是有多么疯狂才做得出这样的事儿
[03:16.39]我想这一切都停下来,我想回到安达卢西亚
[03:23.46]我抱怨之时人们在笑
[03:25.90]我垂死之时人们在跳
[03:28.82]我不觉得我们能一样
[03:30.97]对着垂死的生命感到愉悦
[03:40.45]这个世界的人们是认真的么?
[03:50.15]这个世界的人们是认真的么?
[03:54.33]老兄老兄 是的 是的
[03:57.21]跳吧 跳吧
[03:59.30]你必须再跳支舞
[04:03.81]杀死其他人
[04:07.20]其他生命
[04:13.25]其他公牛
[04:19.38]来吧 来吧
[04:23.09]来跳支舞

📝 纯歌词版本

作曲 : Francis Cabrel
 作词 : Francis Cabrel
Depuis le temps que je patiente
Dans cette chambre noire
J'entends qu'on s'amuse et qu'on chante
Au bout du couloir;
Quelqu'un a touché le verrou
Et j'ai plongé vers le grand jour
J'ai vu les fanfares, les barrières
Et les gens autour
Dans les premiers moments j'ai cru
Qu'il fallait seulement se défendre
Mais cette place est sans issue
Je commence à comprendre
Ils ont refermé derrière moi
Ils ont eu peur que je recule
Je vais bien finir par l'avoir
Cette danseuse ridicule...
Est-ce que ce monde est sérieux?
Andalousie je me souviens
Les prairies bordées de cactus
Je ne vais pas trembler devant
Ce pantin, ce minus!
Je vais l'attrapper, lui et son chapeau
Les faire tourner comme un soleil
Ce soir la femme du torero
Dormira sur ses deux oreilles
Est-ce que ce monde est sérieux?
J'en ai poursuivi des fant?mes
Presque touché leurs ballerines
Ils ont frappé fort dans mon cou
Pour que je m'incline
Ils sortent d'où ces acrobates
Avec leurs costumes de papier?
J'ai jamais appris à me battre
Contres des poupées
Sentir le sable sous ma tête
C'est fou comme ?a peut faire du bien
J'ai prié pour que tout s'arrête andalousie je me souviens
Je les entends rire comme je rale
Je les vois danser comme je succombe
Je ne pensais pas qu'on puisse autant
S'amuser autour d'une tombe
Est-ce que ce monde est sérieux?
Est-ce que ce monde est sérieux?...
Si, si hombre, hombre
Baila baila
Hay que bailar de nuevo
Y mataremos otros
Otras vidas, otros toros
Y mataremos otros
Venga, venga
Venga, venga a bailar...

🎧 猜你喜欢

Tu Es Toujours La Même (La Prêtresse Gitane)

👤 歌手:Francis Cabrel
查看歌词

Tourner Les Hélicos (Live)

👤 歌手:Francis Cabrel
查看歌词

Encore Et Encore (Live)

👤 歌手:Francis Cabrel
查看歌词

Les Chevaliers Cathares (Live)

👤 歌手:Francis Cabrel
查看歌词

Cool Papa Cool

👤 歌手:Francis Cabrel
查看歌词

C'est écrit (Album Version)

👤 歌手:Francis Cabrel
查看歌词

Quand j'aime une fois j'aime pour toujours

👤 歌手:Francis Cabrel
查看歌词

Petite Marie (Live au Palais des sports de Toulouse - Décembre 1989)

👤 歌手:Francis Cabrel
查看歌词
正在播放: La Corrida (Album Version)
0:00 / 0:00
加载歌词中...
La Corrida (Album Version)
Francis Cabrel