Cailin Deas Cruite Na Mbo

歌手: Hannah Peel • 时间:

📝 纯歌词版本

It was on a fine summer's morning
When the birds sweetly tuned on each bough
I heard a fair maid sing most charming
As she sat a'milking her cow;
Her voice so enchanting, melodious
It left me scarce unable to go
My heart it is soothed in solice
My cailín deas crúite na mbó.
With courtesy, I did salute her
"Good morrow, most young, noble maid
I am your captive slave for the future."
"Kind sir, do not banter," she said
"I'm not such a rare precious jewel
That I should enamour you so
I am just a plain country girl,"
Says cailín deas crúite na mbó.
"I'll beg you'll withdraw and don't tease me
I cannot consent unto thee
I like to live single and airy
Till more of the world I do see
New cares they would me embarrass
Besides, sir, my fortune is low
Until I get rich I'll not marry,"
Says cailín deas crúite na mbó.
"A young maid is like a ship sailing
There's no knowing how long she may steer
For with every blast she's in danger
Oh, consent love and banish all care
For riches I care not a farthing
Your affection I want and no more
In comfort I'd wish to enjoy you
My cailín deas crúite na mbó."

🎵 LRC歌词版本

[00:04.79]It was on a fine summer's morning
[00:10.91]When the birds sweetly tuned on each bough
[00:17.66]I heard a fair maid sing most charming
[00:24.22]As she sat a'milking her cow;
[00:30.72]Her voice so enchanting, melodious
[00:37.14]It left me scarce unable to go
[00:44.01]My heart it is soothed in solice
[00:50.57]My cailín deas crúite na mbó.
[00:57.24]With courtesy, I did salute her
[01:03.67]"Good morrow, most young, noble maid
[01:10.11]I am your captive slave for the future."
[01:16.73]"Kind sir, do not banter," she said
[01:23.29]"I'm not such a rare precious jewel
[01:29.73]That I should enamour you so
[01:36.23]I am just a plain country girl,"
[01:42.46]Says cailín deas crúite na mbó.
[01:49.02]"I'll beg you'll withdraw and don't tease me
[01:55.46]I cannot consent unto thee
[02:01.83]I like to live single and airy
[02:08.14]Till more of the world I do see
[02:14.76]New cares they would me embarrass
[02:21.14]Besides, sir, my fortune is low
[02:28.45]Until I get rich I'll not marry,"
[02:33.82]Says cailín deas crúite na mbó.
[03:23.93]"A young maid is like a ship sailing
[03:30.62]There's no knowing how long she may steer
[03:37.93]For with every blast she's in danger
[03:44.68]Oh, consent love and banish all care
[03:51.68]For riches I care not a farthing
[03:58.12]Your affection I want and no more
[04:05.05]In comfort I'd wish to enjoy you
[04:11.43]My cailín deas crúite na mbó."

🌍 纯翻译歌词

那是一个美好的夏日清晨
小鸟甜美歌唱,于每枝树梢上
我听见一位美丽少女的歌声,最为动人
她正坐在一旁,为她的奶牛挤奶
她的歌声是如此迷人优美
让我几近不忍离去
我的心灵亦在歌声中得到慰藉
我的少女是多么的动人可爱
我彬彬有礼,向她问好
“早安,我年轻尊贵的小姐
我已为您倾倒,愿为您永久的仆人”
“亲爱的先生,请不要开玩笑了”,她说
“我并非值得您如此沉迷其中
稀有而又珍贵的宝石
我只是一个平凡普通的乡间少女。”
那位动人可爱的少女如此说道
“请您离去,别再捉弄于我
请允许我婉拒您的好意
我更倾心独身且轻快的生活
直到我见识到了更加广阔的世界
您的好意让我不知所措
并且,先生,我并非好运缠身的女孩
家境殷实前我希望独善其身。”
那位动人可爱的少女如此说道。
“少女正如那航海的行船
无人能知她们的前路几何
何时她们会遭遇劫难,陷入危机
何时她们会拒绝爱情,放逐他人的好意
可我不关心您是否家境殷实
我想要的唯有您的关爱
我许诺我将让您一生幸福美满
请允许我的爱意,我动人可爱的少女。”

🔤 LRC翻译歌词

[by:-KooTo-]
[00:04.79]那是一个美好的夏日清晨
[00:10.91]小鸟甜美歌唱,于每枝树梢上
[00:17.66]我听见一位美丽少女的歌声,最为动人
[00:24.22]她正坐在一旁,为她的奶牛挤奶
[00:30.72]她的歌声是如此迷人优美
[00:37.14]让我几近不忍离去
[00:44.01]我的心灵亦在歌声中得到慰藉
[00:50.57]我的少女是多么的动人可爱
[00:57.24]我彬彬有礼,向她问好
[01:03.67]“早安,我年轻尊贵的小姐
[01:10.11]我已为您倾倒,愿为您永久的仆人”
[01:16.73]“亲爱的先生,请不要开玩笑了”,她说
[01:23.29]“我并非值得您如此沉迷其中
[01:29.73]稀有而又珍贵的宝石
[01:36.23]我只是一个平凡普通的乡间少女。”
[01:42.46]那位动人可爱的少女如此说道
[01:49.02]“请您离去,别再捉弄于我
[01:55.46]请允许我婉拒您的好意
[02:01.83]我更倾心独身且轻快的生活
[02:08.14]直到我见识到了更加广阔的世界
[02:14.76]您的好意让我不知所措
[02:21.14]并且,先生,我并非好运缠身的女孩
[02:28.45]家境殷实前我希望独善其身。”
[02:33.82]那位动人可爱的少女如此说道。
[03:23.93]“少女正如那航海的行船
[03:30.62]无人能知她们的前路几何
[03:37.93]何时她们会遭遇劫难,陷入危机
[03:44.68]何时她们会拒绝爱情,放逐他人的好意
[03:51.68]可我不关心您是否家境殷实
[03:58.12]我想要的唯有您的关爱
[04:05.05]我许诺我将让您一生幸福美满
[04:11.43]请允许我的爱意,我动人可爱的少女。”

📝 纯歌词版本

It was on a fine summer's morning
When the birds sweetly tuned on each bough
I heard a fair maid sing most charming
As she sat a'milking her cow;
Her voice so enchanting, melodious
It left me scarce unable to go
My heart it is soothed in solice
My cailín deas crúite na mbó.
With courtesy, I did salute her
"Good morrow, most young, noble maid
I am your captive slave for the future."
"Kind sir, do not banter," she said
"I'm not such a rare precious jewel
That I should enamour you so
I am just a plain country girl,"
Says cailín deas crúite na mbó.
"I'll beg you'll withdraw and don't tease me
I cannot consent unto thee
I like to live single and airy
Till more of the world I do see
New cares they would me embarrass
Besides, sir, my fortune is low
Until I get rich I'll not marry,"
Says cailín deas crúite na mbó.
"A young maid is like a ship sailing
There's no knowing how long she may steer
For with every blast she's in danger
Oh, consent love and banish all care
For riches I care not a farthing
Your affection I want and no more
In comfort I'd wish to enjoy you
My cailín deas crúite na mbó."
正在播放: Cailin Deas Cruite Na Mbo
0:00 / 0:00
加载歌词中...
Cailin Deas Cruite Na Mbo
Hannah Peel