📝 纯歌词版本
📋 复制
五百円玉が
一枚あるだけで
どんなものだって買えると
思い込んでた
あの頃僕はまだ子どもだった
引き出しのその奥に
偶然に見つけた
遠い昔に婆ちゃんにもらった
何かのお駄賃だろう
崩しちゃうのがもったいなくて
蓋が壊れたえんぴつ箱の下に
隠してた
本当に欲しいものが
いつの日かできた時に
これを使おうって思ってたんだ
五百円玉は
宝物だった
家族にも友達にも
在りかを言ってない
それは世の中で
僕だけが知っている秘密の話
掌に乗せた
銀色の硬貨ああ
ぎゅっと握り締めながら
強い自分でいられたら
どんな夢も叶うって信じてた
悲しい夜は音を立てずに
月の灯りで
引き出しのその奥を確かめた
これ以上辛くなったら
この一枚持ち出して
知らない街へ逃げてしまおう
五百円玉は
味方だったんだ
大人になっても
大事にして来たよ
どんな時だって
不安げなこの僕に勇気をくれた
たかが小銭だと
誰かは言うけどああ
僕にとっては今だって
何より価値ある大金だ
絶対遣い切れない思い出貯金
五百円玉は
宝物だった
家族にも友達にも
在りかを言ってない
それは世の中で
僕だけが知っている秘密の話
掌に乗せた
銀色の硬貨ああ
ぎゅっと握り締めながら
強い自分でいられたら
どんな夢も叶うって信じてた
Ah ah
Ah ah
Ah ah
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:01.53]五百円玉が
[00:05.88]
[00:06.76]一枚あるだけで
[00:10.87]
[00:12.07]どんなものだって買えると
[00:15.85]思い込んでた
[00:17.39]あの頃僕はまだ子どもだった
[00:24.68]
[00:46.48]引き出しのその奥に
[00:51.48]偶然に見つけた
[00:56.20]
[00:56.79]遠い昔に婆ちゃんにもらった
[01:01.50]何かのお駄賃だろう
[01:05.50]
[01:06.53]崩しちゃうのがもったいなくて
[01:11.85]蓋が壊れたえんぴつ箱の下に
[01:14.89]隠してた
[01:16.71]
[01:17.63]本当に欲しいものが
[01:20.13]いつの日かできた時に
[01:22.41]これを使おうって思ってたんだ
[01:26.42]
[01:28.12]五百円玉は
[01:32.38]
[01:33.27]宝物だった
[01:37.40]
[01:38.43]家族にも友達にも
[01:40.84]在りかを言ってない
[01:43.10]それは世の中で
[01:44.76]僕だけが知っている秘密の話
[01:48.92]掌に乗せた
[01:53.17]
[01:53.77]銀色の硬貨ああ
[01:58.82]ぎゅっと握り締めながら
[02:01.69]強い自分でいられたら
[02:04.12]どんな夢も叶うって信じてた
[02:11.38]
[02:30.95]悲しい夜は音を立てずに
[02:35.23]月の灯りで
[02:36.43]引き出しのその奥を確かめた
[02:40.15]
[02:41.08]これ以上辛くなったら
[02:43.43]この一枚持ち出して
[02:45.79]知らない街へ逃げてしまおう
[02:49.97]
[02:51.55]五百円玉は
[02:55.79]
[02:56.67]味方だったんだ
[03:00.76]
[03:01.87]大人になっても
[03:04.33]大事にして来たよ
[03:06.52]どんな時だって
[03:08.18]不安げなこの僕に勇気をくれた
[03:12.42]たかが小銭だと
[03:16.66]
[03:17.51]誰かは言うけどああ
[03:22.13]
[03:22.68]僕にとっては今だって
[03:25.25]何より価値ある大金だ
[03:27.55]絶対遣い切れない思い出貯金
[03:34.58]
[03:54.34]五百円玉は
[03:58.41]
[03:59.18]宝物だった
[04:03.40]
[04:04.52]家族にも友達にも
[04:06.92]在りかを言ってない
[04:09.22]それは世の中で
[04:10.77]僕だけが知っている秘密の話
[04:14.96]掌に乗せた
[04:19.11]
[04:20.05]銀色の硬貨ああ
[04:24.97]ぎゅっと握り締めながら
[04:27.43]
[04:27.95]強い自分でいられたら
[04:30.26]どんな夢も叶うって信じてた
[04:38.12]Ah ah
[04:39.47]
[04:40.25]Ah ah
[04:43.23]Ah ah
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
五百日元硬币,
仅仅只有一枚。
曾经的我深信着不管什么东西
都能够买得到。
那时的我还是一个孩子。
我在那抽屉的深处,
偶然地找到了它。
应该是很久以前从奶奶那里得到的
什么跑腿钱吧。
因为破开很浪费,
所以我就将它藏在了
那盖子已经坏掉了的铅笔盒下面。
心想着,
等哪一天有了真的想要的东西的时候,
就用掉这一枚硬币吧。
五百日元硬币,
是我的宝物。
不管是家人还是朋友,
我都没有跟他们说硬币的所在之处,
那是在世界上
只有我知晓的秘密话语。
放在掌心处的
银色的硬币啊~
紧紧地握着它,
如果能够让自己保持坚强,
什么样的梦想都会实现的,我相信着。
悲伤的夜里,不作声响地
借助月光
探明那抽屉深处。
如果在此之上越发艰辛,
我就会拿出这一枚硬币,
想要逃到那陌生的街道去。
五百日元硬币,
是我的伙伴。
即便长大成人了,
我一直以来也视其如宝。
无论何时,
它都会将勇气给予这神情不安的我。
“顶多也就是一点小钱罢了”
虽然有人会这样说,
但是对于我来说,
它即便是在如今仍比任何东西都有价值的巨款,
是绝对用不完的回忆存款。
五百日元硬币,
是我的宝物。
不管是家人还是朋友,
我都没有告诉他们硬币的所在之处,
那是在世界上
只有我知晓的秘密话语。
放在掌心处的
银色的硬币啊~
紧紧地握着它,
如果能够让自己保持坚强,
什么样的梦想都会实现的,我相信着。
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:中華老字號-AKB48]
[00:01.53]五百日元硬币,
[00:05.88]
[00:06.76]仅仅只有一枚。
[00:10.87]
[00:12.07]曾经的我深信着不管什么东西
[00:15.85]都能够买得到。
[00:17.39]那时的我还是一个孩子。
[00:24.68]
[00:46.48]我在那抽屉的深处,
[00:51.48]偶然地找到了它。
[00:56.20]
[00:56.79]应该是很久以前从奶奶那里得到的
[01:01.50]什么跑腿钱吧。
[01:05.50]
[01:06.53]因为破开很浪费,
[01:11.85]所以我就将它藏在了
[01:14.89]那盖子已经坏掉了的铅笔盒下面。
[01:16.71]
[01:17.63]心想着,
[01:20.13]等哪一天有了真的想要的东西的时候,
[01:22.41]就用掉这一枚硬币吧。
[01:26.42]
[01:28.12]五百日元硬币,
[01:32.38]
[01:33.27]是我的宝物。
[01:37.40]
[01:38.43]不管是家人还是朋友,
[01:40.84]我都没有跟他们说硬币的所在之处,
[01:43.10]那是在世界上
[01:44.76]只有我知晓的秘密话语。
[01:48.92]放在掌心处的
[01:53.17]
[01:53.77]银色的硬币啊~
[01:58.82]紧紧地握着它,
[02:01.69]如果能够让自己保持坚强,
[02:04.12]什么样的梦想都会实现的,我相信着。
[02:11.38]
[02:30.95]悲伤的夜里,不作声响地
[02:35.23]借助月光
[02:36.43]探明那抽屉深处。
[02:40.15]
[02:41.08]如果在此之上越发艰辛,
[02:43.43]我就会拿出这一枚硬币,
[02:45.79]想要逃到那陌生的街道去。
[02:49.97]
[02:51.55]五百日元硬币,
[02:55.79]
[02:56.67]是我的伙伴。
[03:00.76]
[03:01.87]即便长大成人了,
[03:04.33]我一直以来也视其如宝。
[03:06.52]无论何时,
[03:08.18]它都会将勇气给予这神情不安的我。
[03:12.42]“顶多也就是一点小钱罢了”
[03:16.66]
[03:17.51]虽然有人会这样说,
[03:22.13]
[03:22.68]但是对于我来说,
[03:25.25]它即便是在如今仍比任何东西都有价值的巨款,
[03:27.55]是绝对用不完的回忆存款。
[03:34.58]
[03:54.34]五百日元硬币,
[03:58.41]
[03:59.18]是我的宝物。
[04:03.40]
[04:04.52]不管是家人还是朋友,
[04:06.92]我都没有告诉他们硬币的所在之处,
[04:09.22]那是在世界上
[04:10.77]只有我知晓的秘密话语。
[04:14.96]放在掌心处的
[04:19.11]
[04:20.05]银色的硬币啊~
[04:24.97]紧紧地握着它,
[04:27.43]
[04:27.95]如果能够让自己保持坚强,
[04:30.26]什么样的梦想都会实现的,我相信着。
[04:38.12]
[04:39.47]
[04:40.25]
[04:43.23]
📝 纯歌词版本
📋 复制
五百円玉が
一枚あるだけで
どんなものだって買えると
思い込んでた
あの頃僕はまだ子どもだった
引き出しのその奥に
偶然に見つけた
遠い昔に婆ちゃんにもらった
何かのお駄賃だろう
崩しちゃうのがもったいなくて
蓋が壊れたえんぴつ箱の下に
隠してた
本当に欲しいものが
いつの日かできた時に
これを使おうって思ってたんだ
五百円玉は
宝物だった
家族にも友達にも
在りかを言ってない
それは世の中で
僕だけが知っている秘密の話
掌に乗せた
銀色の硬貨ああ
ぎゅっと握り締めながら
強い自分でいられたら
どんな夢も叶うって信じてた
悲しい夜は音を立てずに
月の灯りで
引き出しのその奥を確かめた
これ以上辛くなったら
この一枚持ち出して
知らない街へ逃げてしまおう
五百円玉は
味方だったんだ
大人になっても
大事にして来たよ
どんな時だって
不安げなこの僕に勇気をくれた
たかが小銭だと
誰かは言うけどああ
僕にとっては今だって
何より価値ある大金だ
絶対遣い切れない思い出貯金
五百円玉は
宝物だった
家族にも友達にも
在りかを言ってない
それは世の中で
僕だけが知っている秘密の話
掌に乗せた
銀色の硬貨ああ
ぎゅっと握り締めながら
強い自分でいられたら
どんな夢も叶うって信じてた
Ah ah
Ah ah
Ah ah
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:01.53]五百円玉が
[00:05.88]
[00:06.76]一枚あるだけで
[00:10.87]
[00:12.07]どんなものだって買えると
[00:15.85]思い込んでた
[00:17.39]あの頃僕はまだ子どもだった
[00:24.68]
[00:46.48]引き出しのその奥に
[00:51.48]偶然に見つけた
[00:56.20]
[00:56.79]遠い昔に婆ちゃんにもらった
[01:01.50]何かのお駄賃だろう
[01:05.50]
[01:06.53]崩しちゃうのがもったいなくて
[01:11.85]蓋が壊れたえんぴつ箱の下に
[01:14.89]隠してた
[01:16.71]
[01:17.63]本当に欲しいものが
[01:20.13]いつの日かできた時に
[01:22.41]これを使おうって思ってたんだ
[01:26.42]
[01:28.12]五百円玉は
[01:32.38]
[01:33.27]宝物だった
[01:37.40]
[01:38.43]家族にも友達にも
[01:40.84]在りかを言ってない
[01:43.10]それは世の中で
[01:44.76]僕だけが知っている秘密の話
[01:48.92]掌に乗せた
[01:53.17]
[01:53.77]銀色の硬貨ああ
[01:58.82]ぎゅっと握り締めながら
[02:01.69]強い自分でいられたら
[02:04.12]どんな夢も叶うって信じてた
[02:11.38]
[02:30.95]悲しい夜は音を立てずに
[02:35.23]月の灯りで
[02:36.43]引き出しのその奥を確かめた
[02:40.15]
[02:41.08]これ以上辛くなったら
[02:43.43]この一枚持ち出して
[02:45.79]知らない街へ逃げてしまおう
[02:49.97]
[02:51.55]五百円玉は
[02:55.79]
[02:56.67]味方だったんだ
[03:00.76]
[03:01.87]大人になっても
[03:04.33]大事にして来たよ
[03:06.52]どんな時だって
[03:08.18]不安げなこの僕に勇気をくれた
[03:12.42]たかが小銭だと
[03:16.66]
[03:17.51]誰かは言うけどああ
[03:22.13]
[03:22.68]僕にとっては今だって
[03:25.25]何より価値ある大金だ
[03:27.55]絶対遣い切れない思い出貯金
[03:34.58]
[03:54.34]五百円玉は
[03:58.41]
[03:59.18]宝物だった
[04:03.40]
[04:04.52]家族にも友達にも
[04:06.92]在りかを言ってない
[04:09.22]それは世の中で
[04:10.77]僕だけが知っている秘密の話
[04:14.96]掌に乗せた
[04:19.11]
[04:20.05]銀色の硬貨ああ
[04:24.97]ぎゅっと握り締めながら
[04:27.43]
[04:27.95]強い自分でいられたら
[04:30.26]どんな夢も叶うって信じてた
[04:38.12]Ah ah
[04:39.47]
[04:40.25]Ah ah
[04:43.23]Ah ah
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
五百日元硬币,
仅仅只有一枚。
曾经的我深信着不管什么东西
都能够买得到。
那时的我还是一个孩子。
我在那抽屉的深处,
偶然地找到了它。
应该是很久以前从奶奶那里得到的
什么跑腿钱吧。
因为破开很浪费,
所以我就将它藏在了
那盖子已经坏掉了的铅笔盒下面。
心想着,
等哪一天有了真的想要的东西的时候,
就用掉这一枚硬币吧。
五百日元硬币,
是我的宝物。
不管是家人还是朋友,
我都没有跟他们说硬币的所在之处,
那是在世界上
只有我知晓的秘密话语。
放在掌心处的
银色的硬币啊~
紧紧地握着它,
如果能够让自己保持坚强,
什么样的梦想都会实现的,我相信着。
悲伤的夜里,不作声响地
借助月光
探明那抽屉深处。
如果在此之上越发艰辛,
我就会拿出这一枚硬币,
想要逃到那陌生的街道去。
五百日元硬币,
是我的伙伴。
即便长大成人了,
我一直以来也视其如宝。
无论何时,
它都会将勇气给予这神情不安的我。
“顶多也就是一点小钱罢了”
虽然有人会这样说,
但是对于我来说,
它即便是在如今仍比任何东西都有价值的巨款,
是绝对用不完的回忆存款。
五百日元硬币,
是我的宝物。
不管是家人还是朋友,
我都没有告诉他们硬币的所在之处,
那是在世界上
只有我知晓的秘密话语。
放在掌心处的
银色的硬币啊~
紧紧地握着它,
如果能够让自己保持坚强,
什么样的梦想都会实现的,我相信着。
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:中華老字號-AKB48]
[00:01.53]五百日元硬币,
[00:05.88]
[00:06.76]仅仅只有一枚。
[00:10.87]
[00:12.07]曾经的我深信着不管什么东西
[00:15.85]都能够买得到。
[00:17.39]那时的我还是一个孩子。
[00:24.68]
[00:46.48]我在那抽屉的深处,
[00:51.48]偶然地找到了它。
[00:56.20]
[00:56.79]应该是很久以前从奶奶那里得到的
[01:01.50]什么跑腿钱吧。
[01:05.50]
[01:06.53]因为破开很浪费,
[01:11.85]所以我就将它藏在了
[01:14.89]那盖子已经坏掉了的铅笔盒下面。
[01:16.71]
[01:17.63]心想着,
[01:20.13]等哪一天有了真的想要的东西的时候,
[01:22.41]就用掉这一枚硬币吧。
[01:26.42]
[01:28.12]五百日元硬币,
[01:32.38]
[01:33.27]是我的宝物。
[01:37.40]
[01:38.43]不管是家人还是朋友,
[01:40.84]我都没有跟他们说硬币的所在之处,
[01:43.10]那是在世界上
[01:44.76]只有我知晓的秘密话语。
[01:48.92]放在掌心处的
[01:53.17]
[01:53.77]银色的硬币啊~
[01:58.82]紧紧地握着它,
[02:01.69]如果能够让自己保持坚强,
[02:04.12]什么样的梦想都会实现的,我相信着。
[02:11.38]
[02:30.95]悲伤的夜里,不作声响地
[02:35.23]借助月光
[02:36.43]探明那抽屉深处。
[02:40.15]
[02:41.08]如果在此之上越发艰辛,
[02:43.43]我就会拿出这一枚硬币,
[02:45.79]想要逃到那陌生的街道去。
[02:49.97]
[02:51.55]五百日元硬币,
[02:55.79]
[02:56.67]是我的伙伴。
[03:00.76]
[03:01.87]即便长大成人了,
[03:04.33]我一直以来也视其如宝。
[03:06.52]无论何时,
[03:08.18]它都会将勇气给予这神情不安的我。
[03:12.42]“顶多也就是一点小钱罢了”
[03:16.66]
[03:17.51]虽然有人会这样说,
[03:22.13]
[03:22.68]但是对于我来说,
[03:25.25]它即便是在如今仍比任何东西都有价值的巨款,
[03:27.55]是绝对用不完的回忆存款。
[03:34.58]
[03:54.34]五百日元硬币,
[03:58.41]
[03:59.18]是我的宝物。
[04:03.40]
[04:04.52]不管是家人还是朋友,
[04:06.92]我都没有告诉他们硬币的所在之处,
[04:09.22]那是在世界上
[04:10.77]只有我知晓的秘密话语。
[04:14.96]放在掌心处的
[04:19.11]
[04:20.05]银色的硬币啊~
[04:24.97]紧紧地握着它,
[04:27.43]
[04:27.95]如果能够让自己保持坚强,
[04:30.26]什么样的梦想都会实现的,我相信着。
[04:38.12]
[04:39.47]
[04:40.25]
[04:43.23]