作词 : KenneRose
作曲 : 无
A king without a kingdom
一个无冕的国王
Lived with his only son
与他仅有的儿子
Far far away
在那遥远的地方
Well hidden in our magic garden
深居魔法花园中
It was a peaceful place
这是个祥和之地
The gates were locked and bolted
锁链环绕着大门
And the fences were high
围栏高高地伫立
And the king often told his son
国王常对儿子说
This garden is your home
这里就是你的家
Here we’re happy so stay
留在这里就很好
Still the voice inside the young man
但那青年的心中
Would always say
充斥着一种声音
Somewhere out there
在外面某个地方
Gold falls from heaven
金色瀑布从天降
You’re going to find it
你终将会找到它
And going to lighten up this world
用它点亮这世界
Dare to try and reach out for heaven
大胆向天堂奔去
You must become what you’re meant to be
这就是你的使命
And bring the gold of heaven to the world
把金子撒向世界
Out there they’ll heart and crush you
你必将面临挑战
The old king warned his son
老国王警告儿子
You’ll fell like me
希望你像我一样
Don’t ever leave our magic garden
永远留在花园里
‘Cause here you’re free of harm
这里才能庇护你
The gates are locked and bolted
锁链环绕着大门
And the fences are high
围栏高高地伫立
You’re protected from risk and pain
守护你无病无灾
The boy knew and felt
男孩的心里明白
that his father meant well
父亲是为了他好
Soon he got the son of princess
但那公主的心声
Clear as a bell
清脆得就像铃声
Somewhere out there
在外面某个地方
Gold falls from heaven
金色瀑布从天降
You’re going to find it
你终将会找到它
You’re going to lighten up this world
用它点亮这世界
Dare to try and reach out for heaven
大胆向天堂奔去
You must become what you’re meant to be
这就是你的使命
So go and bring the gold from the star
把金子撒向星际
Love does not mean you own who you’re loving
爱并不代表禁锢
Love often means to let go who you’re loving
爱常常代表放手
Love may ask you to let all your fears go
爱让你忘记恐惧
Love may want you to say as your tears flow
爱让你含着泪说
Somewhere out there
在外面某个地方
Gold falls from heaven
金色瀑布从天降
You’re going to find it
你终将会找到它
And going to lighten up this world
用它点亮这世界
Dare to try and reach out for heaven
大胆向天堂奔去
You must become what you’re meant to be
这就是你的使命
So go out on your own into the great unknown
独自奔赴未知去
And bring back some of the gold from the stars
把那金子带回来
[00:00.000] 作词 : KenneRose
[00:01.000] 作曲 : 无
[00:16.985]A king without a kingdom
[00:19.244]一个无冕的国王
[00:20.249]Lived with his only son
[00:22.256]与他仅有的儿子
[00:23.259]Far far away
[00:25.266]在那遥远的地方
[00:26.022]Well hidden in our magic garden
[00:29.285]深居魔法花园中
[00:31.041]It was a peaceful place
[00:33.048]这是个祥和之地
[00:33.799]The gates were locked and bolted
[00:36.561]锁链环绕着大门
[00:37.314]And the fences were high
[00:39.823]围栏高高地伫立
[00:41.078]And the king often told his son
[00:43.838]国王常对儿子说
[00:45.595]This garden is your home
[00:46.850]这里就是你的家
[00:47.603]Here we’re happy so stay
[00:48.857]留在这里就很好
[00:49.609]Still the voice inside the young man
[00:51.364]但那青年的心中
[00:52.368]Would always say
[00:53.874]充斥着一种声音
[00:55.126]Somewhere out there
[00:57.383]在外面某个地方
[00:58.889]Gold falls from heaven
[01:01.650]金色瀑布从天降
[01:03.407]You’re going to find it
[01:05.917]你终将会找到它
[01:06.419]And going to lighten up this world
[01:08.929]用它点亮这世界
[01:10.937]Dare to try and reach out for heaven
[01:15.203]大胆向天堂奔去
[01:17.964]You must become what you’re meant to be
[01:20.223]这就是你的使命
[01:22.230]And bring the gold of heaven to the world
[01:25.492]把金子撒向世界
[01:30.764]Out there they’ll heart and crush you
[01:32.521]你必将面临挑战
[01:34.026]The old king warned his son
[01:35.532]老国王警告儿子
[01:37.036]You’ll fell like me
[01:38.541]希望你像我一样
[01:39.795]Don’t ever leave our magic garden
[01:41.803]永远留在花园里
[01:45.317]‘Cause here you’re free of harm
[01:47.075]这里才能庇护你
[01:47.828]The gates are locked and bolted
[01:51.343]锁链环绕着大门
[01:52.347]And the fences are high
[01:54.605]围栏高高地伫立
[01:55.859]You’re protected from risk and pain
[01:57.616]守护你无病无灾
[02:00.629]The boy knew and felt
[02:01.884]男孩的心里明白
[02:02.387]that his father meant well
[02:03.390]父亲是为了他好
[02:04.143]Soon he got the son of princess
[02:05.898]但那公主的心声
[02:06.901]Clear as a bell
[02:08.155]清脆得就像铃声
[02:09.660]Somewhere out there
[02:12.421]在外面某个地方
[02:13.424]Gold falls from heaven
[02:16.437]金色瀑布从天降
[02:17.692]You’re going to find it
[02:19.448]你终将会找到它
[02:20.702]You’re going to lighten up this world
[02:24.215]用它点亮这世界
[02:24.967]Dare to try and reach out for heaven
[02:30.742]大胆向天堂奔去
[02:32.750]You must become what you’re meant to be
[02:35.012]这就是你的使命
[02:36.265]So go and bring the gold from the star
[02:40.784]把金子撒向星际
[02:44.299]Love does not mean you own who you’re loving
[02:47.311]爱并不代表禁锢
[02:48.566]Love often means to let go who you’re loving
[02:51.578]爱常常代表放手
[02:52.080]Love may ask you to let all your fears go
[02:55.096]爱让你忘记恐惧
[02:56.101]Love may want you to say as your tears flow
[02:59.612]爱让你含着泪说
[03:00.616]Somewhere out there
[03:03.126]在外面某个地方
[03:04.381]Gold falls from heaven
[03:07.893]金色瀑布从天降
[03:08.646]You’re going to find it
[03:11.156]你终将会找到它
[03:12.160]And going to lighten up this world
[03:15.424]用它点亮这世界
[03:16.175]Dare to try and reach out for heaven
[03:22.449]大胆向天堂奔去
[03:23.452]You must become what you’re meant to be
[03:26.965]这就是你的使命
[03:27.467]So go out on your own into the great unknown
[03:29.976]独自奔赴未知去
[03:31.732]And bring back some of the gold from the stars
[03:37.003]把那金子带回来