📝 纯歌词版本
📋 复制
暗く重く落ちた空に舞う
雨も今日はどこか寂しそうで
高い壁を縛るように這う
蜘蛛の糸が足に絡みついて
――もう逃げ出せない
怪しく 色付く
したたかで狂おしく
闇に溶かされて痛くて
心が削れて堕ちた罪
誰も知らないワタシなら
引 き 裂 け
冷めた足を掴む暗闇に
飲まれ消えてしまうように願う
頬はを伝い流れ落ちたのは
少しだけ残されていた言葉
――もう逃げ出せない
溺れて もがいて
したたかで狂おしく
闇に溶かされて痛くて
心が削れて堕ちた罪
誰も知らないワタシなら
引 き 裂 け
したたかで狂おしく
闇に溶かされて痛くて
心が削れて堕ちた罪
誰も知らないワタシなら
引 き 裂 け
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:35.939]暗く重く落ちた空に舞う
[00:38.689]雨も今日はどこか寂しそうで
[00:42.683]
[00:47.686]高い壁を縛るように這う
[00:50.682]蜘蛛の糸が足に絡みついて
[00:56.184]――もう逃げ出せない
[00:59.932]
[01:01.934]怪しく 色付く
[01:10.686]
[01:11.936]したたかで狂おしく
[01:17.187]闇に溶かされて痛くて
[01:23.190]心が削れて堕ちた罪
[01:29.181]誰も知らないワタシなら
[01:34.682]
[01:46.430]引 き 裂 け
[01:48.877]
[01:59.872]冷めた足を掴む暗闇に
[02:02.866]飲まれ消えてしまうように願う
[02:07.870]
[02:11.878]頬はを伝い流れ落ちたのは
[02:14.871]少しだけ残されていた言葉
[02:19.875]――もう逃げ出せない
[02:24.127]
[02:25.866]溺れて もがいて
[02:34.876]
[02:36.120]したたかで狂おしく
[02:41.383]闇に溶かされて痛くて
[02:47.135]心が削れて堕ちた罪
[02:53.116]誰も知らないワタシなら
[02:59.126]
[03:10.625]引 き 裂 け
[03:12.621]
[03:23.869]したたかで狂おしく
[03:29.373]闇に溶かされて痛くて
[03:35.121]心が削れて堕ちた罪
[03:41.366]誰も知らないワタシなら
[03:46.627]
[03:58.619]引 き 裂 け
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
雨滴从昏暗的天空中飘摇而落
总觉得今天这场雨有些寂寥呢
像是要把高墙捆住般攀缘而上
蜘蛛丝逐渐缠紧我的双脚
―― 已经无处可逃
渐渐染上妖异色彩
歇斯底里,像是疯了
像是消融于黑暗中的苦痛
内心崩溃就此堕落的罪孽
就由无人知晓的“我”一肩承担
将 其 撕 碎
从黑暗中抓住冰冷的双脚
祈祷着就这么被黑暗吞没,从此消失匿迹
沿着脸颊流淌下来的是
残留的为数不多的话语
―― 已经无处可逃
沉溺着 挣扎着
歇斯底里,像是疯了
像是消融于黑暗中的苦痛
内心崩溃就此堕落的罪孽
就由无人知晓的“我”一肩承担
将 其 撕 碎
歇斯底里,像是疯了
像是消融于黑暗中的苦痛
内心崩溃就此堕落的罪孽
就由无人知晓的“我”一肩承担
将 其 撕 碎
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:头铁的辉夜]
[00:35.939]雨滴从昏暗的天空中飘摇而落
[00:38.689]总觉得今天这场雨有些寂寥呢
[00:42.683]
[00:47.686]像是要把高墙捆住般攀缘而上
[00:50.682]蜘蛛丝逐渐缠紧我的双脚
[00:56.184]―― 已经无处可逃
[00:59.932]
[01:01.934]渐渐染上妖异色彩
[01:10.686]
[01:11.936]歇斯底里,像是疯了
[01:17.187]像是消融于黑暗中的苦痛
[01:23.190]内心崩溃就此堕落的罪孽
[01:29.181]就由无人知晓的“我”一肩承担
[01:34.682]
[01:46.430]将 其 撕 碎
[01:48.877]
[01:59.872]从黑暗中抓住冰冷的双脚
[02:02.866]祈祷着就这么被黑暗吞没,从此消失匿迹
[02:07.870]
[02:11.878]沿着脸颊流淌下来的是
[02:14.871]残留的为数不多的话语
[02:19.875]―― 已经无处可逃
[02:24.127]
[02:25.866]沉溺着 挣扎着
[02:34.876]
[02:36.120]歇斯底里,像是疯了
[02:41.383]像是消融于黑暗中的苦痛
[02:47.135]内心崩溃就此堕落的罪孽
[02:53.116]就由无人知晓的“我”一肩承担
[02:59.126]
[03:10.625]将 其 撕 碎
[03:12.621]
[03:23.869]歇斯底里,像是疯了
[03:29.373]像是消融于黑暗中的苦痛
[03:35.121]内心崩溃就此堕落的罪孽
[03:41.366]就由无人知晓的“我”一肩承担
[03:46.627]
[03:58.619]将 其 撕 碎
📝 纯歌词版本
📋 复制
暗く重く落ちた空に舞う
雨も今日はどこか寂しそうで
高い壁を縛るように這う
蜘蛛の糸が足に絡みついて
――もう逃げ出せない
怪しく 色付く
したたかで狂おしく
闇に溶かされて痛くて
心が削れて堕ちた罪
誰も知らないワタシなら
引 き 裂 け
冷めた足を掴む暗闇に
飲まれ消えてしまうように願う
頬はを伝い流れ落ちたのは
少しだけ残されていた言葉
――もう逃げ出せない
溺れて もがいて
したたかで狂おしく
闇に溶かされて痛くて
心が削れて堕ちた罪
誰も知らないワタシなら
引 き 裂 け
したたかで狂おしく
闇に溶かされて痛くて
心が削れて堕ちた罪
誰も知らないワタシなら
引 き 裂 け
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:35.939]暗く重く落ちた空に舞う
[00:38.689]雨も今日はどこか寂しそうで
[00:42.683]
[00:47.686]高い壁を縛るように這う
[00:50.682]蜘蛛の糸が足に絡みついて
[00:56.184]――もう逃げ出せない
[00:59.932]
[01:01.934]怪しく 色付く
[01:10.686]
[01:11.936]したたかで狂おしく
[01:17.187]闇に溶かされて痛くて
[01:23.190]心が削れて堕ちた罪
[01:29.181]誰も知らないワタシなら
[01:34.682]
[01:46.430]引 き 裂 け
[01:48.877]
[01:59.872]冷めた足を掴む暗闇に
[02:02.866]飲まれ消えてしまうように願う
[02:07.870]
[02:11.878]頬はを伝い流れ落ちたのは
[02:14.871]少しだけ残されていた言葉
[02:19.875]――もう逃げ出せない
[02:24.127]
[02:25.866]溺れて もがいて
[02:34.876]
[02:36.120]したたかで狂おしく
[02:41.383]闇に溶かされて痛くて
[02:47.135]心が削れて堕ちた罪
[02:53.116]誰も知らないワタシなら
[02:59.126]
[03:10.625]引 き 裂 け
[03:12.621]
[03:23.869]したたかで狂おしく
[03:29.373]闇に溶かされて痛くて
[03:35.121]心が削れて堕ちた罪
[03:41.366]誰も知らないワタシなら
[03:46.627]
[03:58.619]引 き 裂 け
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
雨滴从昏暗的天空中飘摇而落
总觉得今天这场雨有些寂寥呢
像是要把高墙捆住般攀缘而上
蜘蛛丝逐渐缠紧我的双脚
―― 已经无处可逃
渐渐染上妖异色彩
歇斯底里,像是疯了
像是消融于黑暗中的苦痛
内心崩溃就此堕落的罪孽
就由无人知晓的“我”一肩承担
将 其 撕 碎
从黑暗中抓住冰冷的双脚
祈祷着就这么被黑暗吞没,从此消失匿迹
沿着脸颊流淌下来的是
残留的为数不多的话语
―― 已经无处可逃
沉溺着 挣扎着
歇斯底里,像是疯了
像是消融于黑暗中的苦痛
内心崩溃就此堕落的罪孽
就由无人知晓的“我”一肩承担
将 其 撕 碎
歇斯底里,像是疯了
像是消融于黑暗中的苦痛
内心崩溃就此堕落的罪孽
就由无人知晓的“我”一肩承担
将 其 撕 碎
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:头铁的辉夜]
[00:35.939]雨滴从昏暗的天空中飘摇而落
[00:38.689]总觉得今天这场雨有些寂寥呢
[00:42.683]
[00:47.686]像是要把高墙捆住般攀缘而上
[00:50.682]蜘蛛丝逐渐缠紧我的双脚
[00:56.184]―― 已经无处可逃
[00:59.932]
[01:01.934]渐渐染上妖异色彩
[01:10.686]
[01:11.936]歇斯底里,像是疯了
[01:17.187]像是消融于黑暗中的苦痛
[01:23.190]内心崩溃就此堕落的罪孽
[01:29.181]就由无人知晓的“我”一肩承担
[01:34.682]
[01:46.430]将 其 撕 碎
[01:48.877]
[01:59.872]从黑暗中抓住冰冷的双脚
[02:02.866]祈祷着就这么被黑暗吞没,从此消失匿迹
[02:07.870]
[02:11.878]沿着脸颊流淌下来的是
[02:14.871]残留的为数不多的话语
[02:19.875]―― 已经无处可逃
[02:24.127]
[02:25.866]沉溺着 挣扎着
[02:34.876]
[02:36.120]歇斯底里,像是疯了
[02:41.383]像是消融于黑暗中的苦痛
[02:47.135]内心崩溃就此堕落的罪孽
[02:53.116]就由无人知晓的“我”一肩承担
[02:59.126]
[03:10.625]将 其 撕 碎
[03:12.621]
[03:23.869]歇斯底里,像是疯了
[03:29.373]像是消融于黑暗中的苦痛
[03:35.121]内心崩溃就此堕落的罪孽
[03:41.366]就由无人知晓的“我”一肩承担
[03:46.627]
[03:58.619]将 其 撕 碎