作词 : Raoul Kerr/Karan Katiyar/Jayant Bhadula
作曲 : Karan Katiyar
Blessed with the rebel eyes, I see the web of lies
Messin' up a mind, wrapping it up like a house fly
As an outlier, I'm out higher and so above it
**** your propaganda flyer you can take it back and shove it
Man I'll never love it
Seeing through you you're invisible
Journalistic integrity? You're a ****ing criminal
Vulnerability man as an individual
One of the many, man yeah, we're indivisible
Sare aam kardi nilam
Imaan abhimaan kagaz kalaam
Bejubaan ki thi zubaan
Dewaan ka deewana
Tu gaae gunn gaan
Sun sun sun
Meri baat zara dhyaan se
Heart to heart
Insaan to insaan se
Khaake kyun tu note saare
Paadein maare jhoot ke
Propagand plant karna
Teri hi kartoot thi
No escape for the traitors of the fourth estate
Like the Covid spread, they spreading the hate
I annihilate this virus, I'ma vaccinate
Answer to the cancer, cutting out the dead weight
So I sharpen up the blade like
Jaag jaag ja
Jaago
Jaag jaag ja
Jaago
Iss zehrile naag ki kaatein zubaan iss zehrile
Iss zehrile naag ki kaatein zubaan, yeah
Jaag jaag
Le dil ki aag
Aur kar de bhasam
Zehrila ye
Naag
Pulling back the curtain and we're raising up the veil
Make a storm, make it hail, news anchor goin' pale
Throwing parties for the parties 'cause their asses are for sale
Now we take the power back and then we throw their ass in jail
I give no ****s and no views to your crews
If you choose to spew the venom in the service of the few
Like the Nazi propaganda stereotyping of the Jews
Hitler thought he was the shit but in the end he's gonna lose
Sawaal poochhe
Desh ke khilaf
Tera jhoot bhoojhe
Aastin ka saanp
My dear friend
Aap bhadwe dalaal hai
Imaan ka kya bhaav tera
Mera ye sawaal hai
Kamaal hai bawaal
Par tu maala maal
Khabron ke naam pe banaya tune jaal
No escape for the traitors of the fourth estate
Like the Covid spread, they spreading the hate
I annihilate this virus, I'ma vaccinate
Answer to the cancer, cutting out the dead weight
So I sharpen up the blade like
Jaag jaag ja jaago
Jaag jaag ja jaago
Iss zehrile naag ki kaatein zubaan iss zehrile
Iss zehrile naag ki kaatein zubaan, yeah
Jaag jaag
Le dil ki aag
Aur kar de bhasam
Zehrila ye
Naag
Daal mein kaala nahi
Kaali poori daal hai
Bhed ki khaal mein
Tu ghadiyaal
Web of lies
(Blessed with the rebel eyes, I see the web of lies)
Lies
(Blessed with the rebel eyes, I see the web of lies)
Web of lies
(Blessed with the rebel eyes, I see the web of lies)
Lies lies lies, lie
(Blessed with the rebel eyes, I see the web)
Jaag jaag ja jaago
Jaag jaag ja jaago
Zehrila naag kare barbaad ye samaaj
Zehrila naag kare barbaad ye samaaj
Jaag ja tu jaag ja
Tu neend se apni jaag ja
Jaag jaag
Le dil ki aag
Aur karde bhasam
Zehrila ye
Naag
[00:00.000] 作词 : Raoul Kerr/Karan Katiyar/Jayant Bhadula
[00:01.000] 作曲 : Karan Katiyar
[00:21.923]Blessed with the rebel eyes, I see the web of lies
[00:24.320]Messin' up a mind, wrapping it up like a house fly
[00:27.044]As an outlier, I'm out higher and so above it
[00:29.507]**** your propaganda flyer you can take it back and shove it
[00:32.698]Man I'll never love it
[00:33.719]Seeing through you you're invisible
[00:35.732]Journalistic integrity? You're a ****ing criminal
[00:38.238]Vulnerability man as an individual
[00:41.165]One of the many, man yeah, we're indivisible
[00:43.792]Sare aam kardi nilam
[00:45.176]Imaan abhimaan kagaz kalaam
[00:49.530]Bejubaan ki thi zubaan
[00:50.629]Dewaan ka deewana
[00:51.696]Tu gaae gunn gaan
[00:53.279]Sun sun sun
[00:54.954]Meri baat zara dhyaan se
[00:56.015]Heart to heart
[00:57.365]Insaan to insaan se
[00:58.977]Khaake kyun tu note saare
[01:00.372]Paadein maare jhoot ke
[01:01.488]Propagand plant karna
[01:02.846]Teri hi kartoot thi
[01:04.169]No escape for the traitors of the fourth estate
[01:08.264]Like the Covid spread, they spreading the hate
[01:11.286]I annihilate this virus, I'ma vaccinate
[01:12.431]Answer to the cancer, cutting out the dead weight
[01:13.715]So I sharpen up the blade like
[01:16.703]Jaag jaag ja
[01:17.965]Jaago
[01:19.252]Jaag jaag ja
[01:21.050]Jaago
[01:22.230]Iss zehrile naag ki kaatein zubaan iss zehrile
[01:24.409]Iss zehrile naag ki kaatein zubaan, yeah
[01:27.912]Jaag jaag
[01:28.714]Le dil ki aag
[01:29.600]Aur kar de bhasam
[01:31.888]Zehrila ye
[01:33.408]Naag
[01:44.318]Pulling back the curtain and we're raising up the veil
[01:46.857]Make a storm, make it hail, news anchor goin' pale
[01:49.254]Throwing parties for the parties 'cause their asses are for sale
[01:52.258]Now we take the power back and then we throw their ass in jail
[01:54.761]I give no ****s and no views to your crews
[01:57.626]If you choose to spew the venom in the service of the few
[02:00.558]Like the Nazi propaganda stereotyping of the Jews
[02:03.077]Hitler thought he was the shit but in the end he's gonna lose
[02:05.938]Sawaal poochhe
[02:07.240]Desh ke khilaf
[02:11.254]Tera jhoot bhoojhe
[02:13.571]Aastin ka saanp
[02:17.281]My dear friend
[02:18.406]Aap bhadwe dalaal hai
[02:19.744]Imaan ka kya bhaav tera
[02:21.040]Mera ye sawaal hai
[02:22.453]Kamaal hai bawaal
[02:23.825]Par tu maala maal
[02:25.135]Khabron ke naam pe banaya tune jaal
[02:28.096]No escape for the traitors of the fourth estate
[02:30.574]Like the Covid spread, they spreading the hate
[02:32.789]I annihilate this virus, I'ma vaccinate
[02:33.713]Answer to the cancer, cutting out the dead weight
[02:37.404]So I sharpen up the blade like
[02:39.251]Jaag jaag ja jaago
[02:41.447]Jaag jaag ja jaago
[02:44.359]Iss zehrile naag ki kaatein zubaan iss zehrile
[02:46.658]Iss zehrile naag ki kaatein zubaan, yeah
[02:50.004]Jaag jaag
[02:50.793]Le dil ki aag
[02:52.660]Aur kar de bhasam
[02:54.438]Zehrila ye
[02:55.608]Naag
[03:01.158]Daal mein kaala nahi
[03:02.758]Kaali poori daal hai
[03:03.773]Bhed ki khaal mein
[03:05.420]Tu ghadiyaal
[03:16.866]Web of lies
[03:17.811](Blessed with the rebel eyes, I see the web of lies)
[03:18.729]Lies
[03:19.625](Blessed with the rebel eyes, I see the web of lies)
[03:20.083]Web of lies
[03:20.629](Blessed with the rebel eyes, I see the web of lies)
[03:23.108]Lies lies lies, lie
[03:28.306](Blessed with the rebel eyes, I see the web)
[04:12.480]Jaag jaag ja jaago
[04:14.674]Jaag jaag ja jaago
[04:17.458]Zehrila naag kare barbaad ye samaaj
[04:20.669]Zehrila naag kare barbaad ye samaaj
[04:23.408]Jaag ja tu jaag ja
[04:25.776]Tu neend se apni jaag ja
[04:28.993]Jaag jaag
[04:30.711]Le dil ki aag
[04:31.536]Aur karde bhasam
[04:32.880]Zehrila ye
[04:33.866]Naag
有幸我拥有反叛之眼,它让我看到了谎言之网
谎言之网将真相层层包裹,如那蛛网中的苍蝇,像那瓮中之鳖
作为清醒者,我高高在上,傲视群雄
去你妈的黑色宣传,你可以拿回去当垃圾扔了
我永远不会被这所谓事实蒙骗
因为我能透过那谎言之网窥见隐藏的真相
新闻道德?你只是个颠倒是非的罪犯
人作为个体的脆弱性
我们都是芸芸众生之一,是啊,我们是不可分割的
(I'm front of everyone,)我谨代表所有人向你质问
(You sold your integrity and self respect)你出卖了你的正直和自尊
(You were supposed to be the voise of the oppressed)你本该替被压迫者发声
(But you chose to serve the oppresser)但你选择了为压迫者服务
(Singing nothing but their praises)为压迫者唱着荒唐的赞歌,对脚下被压迫之人的尸体视而不见
(Listen to me carefully)来,听我说
(Let's have a heart to heart)坐下来,我们好好谈谈
你心中究竟在想什么?
(And connecte on a human level)让我们在作为人民的层面上进行沟通吧
(Why do you stuff your mouth with money)你为什么任由压迫者用钱堵住你的嘴
(And fart lies?)任由金钱滋长那些本不该存在的狗屁谎言?
(Fertilizing the)这些谎言在你为压迫者搭建的幕布背后
(propaganda you plant)吸食着金钱作为养料,生长正欢
第四权力机构的叛徒无处可逃(第四权力指媒体和公众视听)
就像 Covid 的传播一样,他们也在传播仇恨
我要消灭这种病毒,我要注射疫苗
彻底解决这种社会癌症的答案,就是去芜存菁
所以我把刀刃磨得锋利无比
(Wake wake up)醒来吧
(Wake up)快清醒过来
(Wake wake up)警觉吧
(Wake up)快意识到真相
(Cut off the tongue of this venomous snake)割掉这条毒蛇的舌头
(Cut off the tongue of this venomous snake)让谎言暴露在阳光下
(Wake up and)快清醒过来
(Take the fire that's inside you)并用你心中那永远跳动的属于勇者的火焰
(Use it to)聚作武器
(obliterate this venomous snake)向那些吐信的毒蛇挥去
让我们拉开帷幕,扯下谎言的遮羞布
让我们推波助澜,重拳出击,让制造谎言之人为自己的所作所为付出代价
为那些利益相关者开场"派"对,因为他们只配被明码标价,如同他们对无辜之人做的那样
现在我们夺回本属于我们的话语权,把那些高高在上者扔进监狱
我不在乎你们的安危,因为你们曾对我们这么做
如果你选择为少数人服务而向受害者喷出毒液
(Like the Nazi propaganda stereotyping of the Jews)就像na/zi宣传中对犹太人的刻板印象一样,希/特/勒/自以为了不起,但最终他还是会输
(You brand peopke traitors)你给人们打上叛徒的烙印
(When they question your Godfather)当有人质问你的教父时
(We understand your lies)我们才意识到你的谎言
(You devil in disguise)你是个伪装在人间的恶魔
我亲爱的朋友
(My dear friend you're a pimp)你是个皮条客
(How much did you sell)数着受益者支付的钞票,脚下踩着受害者的躯体
(Your integrity for?)你进入新闻行业之前发誓的诚信喂给谁了?
(That's my real question)这才是我真正想指着你鼻子问的问题
(It's amazing to see that you're having a ball amidst this chaos)你在yu舆论的一片混乱中玩得很开心,看到这个真让人心寒
(You weave your web f lies In the name of news)你以新闻之名编织你的谎言之网
第四权力机构的叛徒无处可逃
就像Covid的传播一样,他们也在传播仇恨
我要消灭这种病毒,我要注射疫苗
彻底解决这种社会癌症的答案,就是去芜存菁
所以我把刀刃磨得锋利无比
(Wake wake up)醒来吧
(Wake up)快清醒过来
(Cut off the tongue of this venomous snake)割掉这条毒蛇的舌头
(Cut off the tongue of this venomous snake)让谎言暴露在阳光下
(Wake wake up)警觉吧,快意识到真相
(Take the fire that's inside you)并用你心中那永远跳动的属于勇者的火焰
(Use it to)聚作武器
(obliterate this venomous snake)向那些吐信的毒蛇挥去
(I'm not suspicious)我从不怀疑自己的判断
(I know all of this wrong)我知道这一切都只是被所谓新闻掩盖的表象
(You're a predator) 你是披着羊皮的掠食者
(in sheep's skin)你是躲在受害者皮肉下的吸血虱
谎言之网
幸拥有反叛之眼,我看到了谎言之网
谎言
幸拥有反叛之眼,我看到了谎言之网
谎言之网
幸拥有反叛之眼,我看到了谎言之网
谎言,谎言,都是谎言
幸拥有反叛之眼,我看到了谎言之网
(Wake wake up)醒来吧
(Wake up)快清醒过来
(This venmous snake is poisoning this world)这条盘踞在真相上的毒蛇正在用伪造的"事实"侵蚀这个世界
(This venmous snake is poisoning this world)这条盘踞在真相上的毒蛇正在用伪造的"事实"侵蚀这个世界
(Wake wake up)警觉吧
(You wake up from your slumber)快从谎言编造的虚幻中醒过来
(Wake wake up)醒来吧
(Wake wake up)警觉吧,快意识到真相
(Wake up and)快清醒过来
(Take the fire that's inside you)并用你心中那永远跳动的属于勇者的火焰聚作武器
(Use it and obliterate this venomous snake)向那些吐信的毒蛇挥去
[by:HOLA_Mhtl]
[by:HOLA_Mhtl]
[00:21.923]有幸我拥有反叛之眼,它让我看到了谎言之网
[00:24.320]谎言之网将真相层层包裹,如那蛛网中的苍蝇,像那瓮中之鳖
[00:27.044]作为清醒者,我高高在上,傲视群雄
[00:29.507]去你妈的黑色宣传,你可以拿回去当垃圾扔了
[00:32.698]我永远不会被这所谓事实蒙骗
[00:33.719]因为我能透过那谎言之网窥见隐藏的真相
[00:35.732]新闻道德?你只是个颠倒是非的罪犯
[00:38.238]人作为个体的脆弱性
[00:41.165]我们都是芸芸众生之一,是啊,我们是不可分割的
[00:43.792](I'm front of everyone,)我谨代表所有人向你质问
[00:45.176](You sold your integrity and self respect)你出卖了你的正直和自尊
[00:49.530](You were supposed to be the voise of the oppressed)你本该替被压迫者发声
[00:50.629](But you chose to serve the oppresser)但你选择了为压迫者服务
[00:51.696](Singing nothing but their praises)为压迫者唱着荒唐的赞歌,对脚下被压迫之人的尸体视而不见
[00:53.279](Listen to me carefully)来,听我说
[00:54.954](Let's have a heart to heart)坐下来,我们好好谈谈
[00:56.015]你心中究竟在想什么?
[00:57.365](And connecte on a human level)让我们在作为人民的层面上进行沟通吧
[00:58.977](Why do you stuff your mouth with money)你为什么任由压迫者用钱堵住你的嘴
[01:00.372](And fart lies?)任由金钱滋长那些本不该存在的狗屁谎言?
[01:01.488](Fertilizing the)这些谎言在你为压迫者搭建的幕布背后
[01:02.846](propaganda you plant)吸食着金钱作为养料,生长正欢
[01:04.169]第四权力机构的叛徒无处可逃(第四权力指媒体和公众视听)
[01:08.264]就像 Covid 的传播一样,他们也在传播仇恨
[01:11.286]我要消灭这种病毒,我要注射疫苗
[01:12.431]彻底解决这种社会癌症的答案,就是去芜存菁
[01:13.715]所以我把刀刃磨得锋利无比
[01:16.703](Wake wake up)醒来吧
[01:17.965](Wake up)快清醒过来
[01:19.252](Wake wake up)警觉吧
[01:21.050](Wake up)快意识到真相
[01:22.230](Cut off the tongue of this venomous snake)割掉这条毒蛇的舌头
[01:24.409](Cut off the tongue of this venomous snake)让谎言暴露在阳光下
[01:27.912](Wake up and)快清醒过来
[01:28.714](Take the fire that's inside you)并用你心中那永远跳动的属于勇者的火焰
[01:29.600](Use it to)聚作武器
[01:31.888](obliterate this venomous snake)向那些吐信的毒蛇挥去
[01:33.408]
[01:44.318]让我们拉开帷幕,扯下谎言的遮羞布
[01:46.857]让我们推波助澜,重拳出击,让制造谎言之人为自己的所作所为付出代价
[01:49.254]为那些利益相关者开场"派"对,因为他们只配被明码标价,如同他们对无辜之人做的那样
[01:52.258]现在我们夺回本属于我们的话语权,把那些高高在上者扔进监狱
[01:54.761]我不在乎你们的安危,因为你们曾对我们这么做
[01:57.626]如果你选择为少数人服务而向受害者喷出毒液
[02:00.558](Like the Nazi propaganda stereotyping of the Jews)就像na/zi宣传中对犹太人的刻板印象一样,希/特/勒/自以为了不起,但最终他还是会输
[02:03.077](You brand peopke traitors)你给人们打上叛徒的烙印
[02:05.938](When they question your Godfather)当有人质问你的教父时
[02:07.240](We understand your lies)我们才意识到你的谎言
[02:11.254](You devil in disguise)你是个伪装在人间的恶魔
[02:13.571]我亲爱的朋友
[02:17.281](My dear friend you're a pimp)你是个皮条客
[02:18.406](How much did you sell)数着受益者支付的钞票,脚下踩着受害者的躯体
[02:19.744](Your integrity for?)你进入新闻行业之前发誓的诚信喂给谁了?
[02:21.040](That's my real question)这才是我真正想指着你鼻子问的问题
[02:22.453](It's amazing to see that you're having a ball amidst this chaos)你在yu舆论的一片混乱中玩得很开心,看到这个真让人心寒
[02:23.825](You weave your web f lies In the name of news)你以新闻之名编织你的谎言之网
[02:25.135]第四权力机构的叛徒无处可逃
[02:28.096]就像Covid的传播一样,他们也在传播仇恨
[02:30.574]我要消灭这种病毒,我要注射疫苗
[02:32.789]彻底解决这种社会癌症的答案,就是去芜存菁
[02:33.713]所以我把刀刃磨得锋利无比
[02:37.404](Wake wake up)醒来吧
[02:39.251](Wake up)快清醒过来
[02:41.447](Cut off the tongue of this venomous snake)割掉这条毒蛇的舌头
[02:44.359](Cut off the tongue of this venomous snake)让谎言暴露在阳光下
[02:46.658](Wake wake up)警觉吧,快意识到真相
[02:50.004](Take the fire that's inside you)并用你心中那永远跳动的属于勇者的火焰
[02:50.793](Use it to)聚作武器
[02:52.660](obliterate this venomous snake)向那些吐信的毒蛇挥去
[02:54.438]
[02:55.608](I'm not suspicious)我从不怀疑自己的判断
[03:01.158](I know all of this wrong)我知道这一切都只是被所谓新闻掩盖的表象
[03:02.758](You're a predator) 你是披着羊皮的掠食者
[03:03.773](in sheep's skin)你是躲在受害者皮肉下的吸血虱
[03:05.420]谎言之网
[03:16.866]幸拥有反叛之眼,我看到了谎言之网
[03:17.811]谎言
[03:18.729]幸拥有反叛之眼,我看到了谎言之网
[03:19.625]谎言之网
[03:20.083]幸拥有反叛之眼,我看到了谎言之网
[03:20.629]谎言,谎言,都是谎言
[03:23.108]幸拥有反叛之眼,我看到了谎言之网
[03:28.306](Wake wake up)醒来吧
[04:12.480](Wake up)快清醒过来
[04:14.674](This venmous snake is poisoning this world)这条盘踞在真相上的毒蛇正在用伪造的"事实"侵蚀这个世界
[04:17.458](This venmous snake is poisoning this world)这条盘踞在真相上的毒蛇正在用伪造的"事实"侵蚀这个世界
[04:20.669](Wake wake up)警觉吧
[04:23.408](You wake up from your slumber)快从谎言编造的虚幻中醒过来
[04:25.776](Wake wake up)醒来吧
[04:28.993](Wake wake up)警觉吧,快意识到真相
[04:30.711](Wake up and)快清醒过来
[04:31.536](Take the fire that's inside you)并用你心中那永远跳动的属于勇者的火焰聚作武器
[04:32.880](Use it and obliterate this venomous snake)向那些吐信的毒蛇挥去
[04:33.866]