El cóndor pasa

歌手: Kaare Norge • 时间:

📝 纯歌词版本

作词 : D.A. Robles
 作曲 : D.A. Robles
 制作人 : Kaare Norge
"El Condor Pasa"

I'd rather be a sparrow than a snail.
Yes I would.
If I could,
I surely would.
I'd rather be a hammer than a nail.
Yes I would.
If I could,
I surely would.
Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied his feet on the ground
It gives the world
It's saddest sound,
It's saddest sound.
I'd rather be a forest than a street.
Yes I would.
If I could,
I surely would.
I'd rather feel the earth beneath my feet,
Yes I would.
If I could,
I surely would.
Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied his feet on the ground
It gives the world
It's saddest sound,
It's saddest sound.

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00] 作词 : D.A. Robles
[00:01.00] 作曲 : D.A. Robles
[00:02.00] 制作人 : Kaare Norge
[00:03.13]"El Condor Pasa"
[00:10.20]
[00:15.20]I'd rather be a sparrow than a snail.
[00:21.74]Yes I would.
[00:25.30]If I could,
[00:27.01]I surely would.
[00:34.85]I'd rather be a hammer than a nail.
[00:40.15]Yes I would.
[00:42.56]If I could,
[00:45.83]I surely would.
[00:52.39]Away, I'd rather sail away
[00:57.82]Like a swan that's here and gone
[01:04.24]A man gets tied his feet on the ground
[01:09.58]It gives the world
[01:12.74]It's saddest sound,
[01:15.42]It's saddest sound.
[01:25.42]I'd rather be a forest than a street.
[01:30.48]Yes I would.
[01:33.44]If I could,
[01:35.76]I surely would.
[01:39.71]I'd rather feel the earth beneath my feet,
[01:44.87]Yes I would.
[01:47.15]If I could,
[01:49.78]I surely would.
[01:53.86]Away, I'd rather sail away
[01:59.10]Like a swan that's here and gone
[02:04.74]A man gets tied his feet on the ground
[02:10.74]It gives the world
[02:13.96]It's saddest sound,
[02:16.77]It's saddest sound.
[03:17.58]

🌍 纯翻译歌词

我宁愿当一只麻雀也不做蜗牛
是的,我宁愿如此
如果可以
我当然愿意
我宁愿做一把锤子也不做钉子
是的, 我宁愿如此
如果可以
我当然愿意
远远地 我宁愿飞向远方
像天鹅般悠忽漂游
如果一个人被地面束缚着
向这世界发出
最哀伤的悲鸣
最哀伤的悲鸣
我宁愿做一片森林也不做街道
是的,我宁愿如此
如果可以
我当然愿意
我宁愿体会地球在脚下的感觉
是的, 我宁愿如此
如果可以
我当然愿意
远远地 我宁愿飞向远方
像天鹅般悠忽漂游
如果一个人被地面束缚着
向这世界发出
最哀伤的悲鸣
最哀伤的悲鸣

🔤 LRC翻译歌词

[by:非洲-love]
[00:15.20]我宁愿当一只麻雀也不做蜗牛
[00:21.74]是的,我宁愿如此
[00:25.30]如果可以
[00:27.01]我当然愿意
[00:34.85]我宁愿做一把锤子也不做钉子
[00:40.15]是的, 我宁愿如此
[00:42.56]如果可以
[00:45.83]我当然愿意
[00:52.39]远远地 我宁愿飞向远方
[00:57.82]像天鹅般悠忽漂游
[01:04.24]如果一个人被地面束缚着
[01:09.58]向这世界发出
[01:12.74]最哀伤的悲鸣
[01:15.42]最哀伤的悲鸣
[01:25.42]我宁愿做一片森林也不做街道
[01:30.48]是的,我宁愿如此
[01:33.44]如果可以
[01:35.76]我当然愿意
[01:39.71]我宁愿体会地球在脚下的感觉
[01:44.87]是的, 我宁愿如此
[01:47.15]如果可以
[01:49.78]我当然愿意
[01:53.86]远远地 我宁愿飞向远方
[01:59.10]像天鹅般悠忽漂游
[02:04.74]如果一个人被地面束缚着
[02:10.74]向这世界发出
[02:13.96]最哀伤的悲鸣
[02:16.77]最哀伤的悲鸣

📝 纯歌词版本

作词 : D.A. Robles
 作曲 : D.A. Robles
 制作人 : Kaare Norge
"El Condor Pasa"

I'd rather be a sparrow than a snail.
Yes I would.
If I could,
I surely would.
I'd rather be a hammer than a nail.
Yes I would.
If I could,
I surely would.
Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied his feet on the ground
It gives the world
It's saddest sound,
It's saddest sound.
I'd rather be a forest than a street.
Yes I would.
If I could,
I surely would.
I'd rather feel the earth beneath my feet,
Yes I would.
If I could,
I surely would.
Away, I'd rather sail away
Like a swan that's here and gone
A man gets tied his feet on the ground
It gives the world
It's saddest sound,
It's saddest sound.
正在播放: El cóndor pasa
0:00 / 0:00
加载歌词中...
El cóndor pasa
Kaare Norge