📝
纯歌词版本
作词 : syudou
作曲 : syudou
標準偏差以内の人生
表情殺して腐った品性
ほらほら気づけばまた
ただただ過ぎ行く日々
表現欲も非凡な才も
漫然と生きてちゃなんもなんないの
ヤダ ヤダ アタシはヤダ
嘆けど変わらぬまま
受け入れ難い心情をねじ込むのが愛なんだ
アタシはジャックポットサッドガール
分かり合えぬまま 点と線でエンドロール描く日々の中
誰にも言えないまんま抱えた想いこそ価値があるんだ
探していた答えだって 未来みたいに手の中に
正論ばっかじゃちょーつまんない
人生は一種のジョークなんだ
ハローハロー気の向くまま
その音鳴らせばほら
精神相場はちょー不安定
安定な策とかホント退屈さ
見て見てアタシの中
心の奥底にある
黒く澱んだ水槽に映るのは微笑だった
ジャックポットサッドガール
分かり合えずとも 心の臓のビートを強く響かせて
胸張り正々堂々正面突破で間違えるんだ
隠し持った似合わないナイフ 異端ゆえの最先端
ひーふーみーよー
いーむーなーやー
ひーふーみーよー
いーむーなーやー
ねぇ先生 ここ無法地帯
あなた曰く既に廃れ枯れたアネクメーネ
草木生えず人類の住めなくなった
チープでキッチュな小惑星
ねぇ先生あなたバカじゃないの
未だ滾る感情を知らないの
凝り固まってんならお勉強
ここで無垢で無知で無為な賛美を見せつけるわ
それでもジャックポットサッドガール
分かり合えるかな どんな不安も怠惰もみな抱えたまま
誰にも言えないまんま 自分のまんまで勝ち上がるんだ
探していた答えだって 未来みたいに手の中にあった
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : syudou
[00:01.000] 作曲 : syudou
[00:14.654]標準偏差以内の人生
[00:16.962]表情殺して腐った品性
[00:19.260]ほらほら気づけばまた
[00:21.537]ただただ過ぎ行く日々
[00:24.058]表現欲も非凡な才も
[00:26.366]漫然と生きてちゃなんもなんないの
[00:28.677]ヤダ ヤダ アタシはヤダ
[00:30.941]嘆けど変わらぬまま
[00:33.741]受け入れ難い心情をねじ込むのが愛なんだ
[00:41.610]アタシはジャックポットサッドガール
[00:44.901]分かり合えぬまま 点と線でエンドロール描く日々の中
[00:51.790]誰にも言えないまんま抱えた想いこそ価値があるんだ
[00:56.854]探していた答えだって 未来みたいに手の中に
[01:01.691]正論ばっかじゃちょーつまんない
[01:03.995]人生は一種のジョークなんだ
[01:06.278]ハローハロー気の向くまま
[01:08.556]その音鳴らせばほら
[01:11.129]精神相場はちょー不安定
[01:13.428]安定な策とかホント退屈さ
[01:15.725]見て見てアタシの中
[01:18.038]心の奥底にある
[01:20.837]黒く澱んだ水槽に映るのは微笑だった
[01:29.989]ジャックポットサッドガール
[01:32.027]分かり合えずとも 心の臓のビートを強く響かせて
[01:38.649]胸張り正々堂々正面突破で間違えるんだ
[01:43.982]隠し持った似合わないナイフ 異端ゆえの最先端
[01:48.861]ひーふーみーよー
[01:51.155]いーむーなーやー
[01:53.443]ひーふーみーよー
[01:55.726]いーむーなーやー
[01:57.943]ねぇ先生 ここ無法地帯
[02:00.232]あなた曰く既に廃れ枯れたアネクメーネ
[02:02.506]草木生えず人類の住めなくなった
[02:05.049]チープでキッチュな小惑星
[02:07.350]ねぇ先生あなたバカじゃないの
[02:09.427]未だ滾る感情を知らないの
[02:11.972]凝り固まってんならお勉強
[02:14.234]ここで無垢で無知で無為な賛美を見せつけるわ
[02:21.712]それでもジャックポットサッドガール
[02:26.055]分かり合えるかな どんな不安も怠惰もみな抱えたまま
[02:32.948]誰にも言えないまんま 自分のまんまで勝ち上がるんだ
[02:38.099]探していた答えだって 未来みたいに手の中にあった
🌍
纯翻译歌词
标准差以内的人生
忍住表情腐朽的品性
看吧看吧回过神时
仅仅如此逝去的日子
表现欲与非凡之才
若是漫无目的度日不也一无是处
不要 不要 我可不要
纵使叹息也是一成不变
谴责那难以接受的心情便是爱啊
我是Jackpot Sad Girl
仍是无法互相理解 在以点线绘出演职员表的日子之中
未曾告诉任何人的心怀的思绪才是有价值的
就连一直探寻的答案 也如未来般就在这双手中
都是正论可有点没意思
人生不过是一种玩笑
Hello Hello 随心所欲
若是让那声音响起你看
精神行情超不稳定
稳健的策略可太没劲了
看吧看吧在我之中
它就在我内心深处
积满污渍的水槽中映出了微笑
Jackpot Sad Girl
纵使无法互相理解 也要让心之脏的跳动震响
自信满满堂堂正正正面突破却弄错了
藏起的不般配的小刀 异端造就的最尖端
一—二—三—四—
五—六—七—八—
一—二—三—四—
五—六—七—八—
老师我说 这里是无法地带
据您所说的早已荒废的无人区
草木不生人类也已不再居住的
廉价而媚俗的小行星
老师我说你不是笨蛋吗
还是不知道这沸腾的感情吗
要是拘泥不化那就学学吧
让我给你看看无垢无知而又无为的赞美吧
那样也要Jackpot Sad Girl
能否互相理解呢 不论何种不安怠惰都怀抱着
未曾告诉任何人 要保持着自己获胜前进
就连一直探寻的答案 也如未来般就在这双手中「翻译来源:弓野篤禎_Simon」
🔤
LRC翻译歌词
[by:小陈没精神]
[00:14.654]标准差以内的人生
[00:16.962]忍住表情腐朽的品性
[00:19.260]看吧看吧回过神时
[00:21.537]仅仅如此逝去的日子
[00:24.058]表现欲与非凡之才
[00:26.366]若是漫无目的度日不也一无是处
[00:28.677]不要 不要 我可不要
[00:30.941]纵使叹息也是一成不变
[00:33.741]谴责那难以接受的心情便是爱啊
[00:41.610]我是Jackpot Sad Girl
[00:44.901]仍是无法互相理解 在以点线绘出演职员表的日子之中
[00:51.790]未曾告诉任何人的心怀的思绪才是有价值的
[00:56.854]就连一直探寻的答案 也如未来般就在这双手中
[01:01.691]都是正论可有点没意思
[01:03.995]人生不过是一种玩笑
[01:06.278]Hello Hello 随心所欲
[01:08.556]若是让那声音响起你看
[01:11.129]精神行情超不稳定
[01:13.428]稳健的策略可太没劲了
[01:15.725]看吧看吧在我之中
[01:18.038]它就在我内心深处
[01:20.837]积满污渍的水槽中映出了微笑
[01:29.989]Jackpot Sad Girl
[01:32.027]纵使无法互相理解 也要让心之脏的跳动震响
[01:38.649]自信满满堂堂正正正面突破却弄错了
[01:43.982]藏起的不般配的小刀 异端造就的最尖端
[01:48.861]一—二—三—四—
[01:51.155]五—六—七—八—
[01:53.443]一—二—三—四—
[01:55.726]五—六—七—八—
[01:57.943]老师我说 这里是无法地带
[02:00.232]据您所说的早已荒废的无人区
[02:02.506]草木不生人类也已不再居住的
[02:05.049]廉价而媚俗的小行星
[02:07.350]老师我说你不是笨蛋吗
[02:09.427]还是不知道这沸腾的感情吗
[02:11.972]要是拘泥不化那就学学吧
[02:14.234]让我给你看看无垢无知而又无为的赞美吧
[02:21.712]那样也要Jackpot Sad Girl
[02:26.055]能否互相理解呢 不论何种不安怠惰都怀抱着
[02:32.948]未曾告诉任何人 要保持着自己获胜前进
[02:38.099]就连一直探寻的答案 也如未来般就在这双手中「翻译来源:弓野篤禎_Simon」
📝
纯歌词版本
作词 : syudou
作曲 : syudou
標準偏差以内の人生
表情殺して腐った品性
ほらほら気づけばまた
ただただ過ぎ行く日々
表現欲も非凡な才も
漫然と生きてちゃなんもなんないの
ヤダ ヤダ アタシはヤダ
嘆けど変わらぬまま
受け入れ難い心情をねじ込むのが愛なんだ
アタシはジャックポットサッドガール
分かり合えぬまま 点と線でエンドロール描く日々の中
誰にも言えないまんま抱えた想いこそ価値があるんだ
探していた答えだって 未来みたいに手の中に
正論ばっかじゃちょーつまんない
人生は一種のジョークなんだ
ハローハロー気の向くまま
その音鳴らせばほら
精神相場はちょー不安定
安定な策とかホント退屈さ
見て見てアタシの中
心の奥底にある
黒く澱んだ水槽に映るのは微笑だった
ジャックポットサッドガール
分かり合えずとも 心の臓のビートを強く響かせて
胸張り正々堂々正面突破で間違えるんだ
隠し持った似合わないナイフ 異端ゆえの最先端
ひーふーみーよー
いーむーなーやー
ひーふーみーよー
いーむーなーやー
ねぇ先生 ここ無法地帯
あなた曰く既に廃れ枯れたアネクメーネ
草木生えず人類の住めなくなった
チープでキッチュな小惑星
ねぇ先生あなたバカじゃないの
未だ滾る感情を知らないの
凝り固まってんならお勉強
ここで無垢で無知で無為な賛美を見せつけるわ
それでもジャックポットサッドガール
分かり合えるかな どんな不安も怠惰もみな抱えたまま
誰にも言えないまんま 自分のまんまで勝ち上がるんだ
探していた答えだって 未来みたいに手の中にあった
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : syudou
[00:01.000] 作曲 : syudou
[00:14.654]標準偏差以内の人生
[00:16.962]表情殺して腐った品性
[00:19.260]ほらほら気づけばまた
[00:21.537]ただただ過ぎ行く日々
[00:24.058]表現欲も非凡な才も
[00:26.366]漫然と生きてちゃなんもなんないの
[00:28.677]ヤダ ヤダ アタシはヤダ
[00:30.941]嘆けど変わらぬまま
[00:33.741]受け入れ難い心情をねじ込むのが愛なんだ
[00:41.610]アタシはジャックポットサッドガール
[00:44.901]分かり合えぬまま 点と線でエンドロール描く日々の中
[00:51.790]誰にも言えないまんま抱えた想いこそ価値があるんだ
[00:56.854]探していた答えだって 未来みたいに手の中に
[01:01.691]正論ばっかじゃちょーつまんない
[01:03.995]人生は一種のジョークなんだ
[01:06.278]ハローハロー気の向くまま
[01:08.556]その音鳴らせばほら
[01:11.129]精神相場はちょー不安定
[01:13.428]安定な策とかホント退屈さ
[01:15.725]見て見てアタシの中
[01:18.038]心の奥底にある
[01:20.837]黒く澱んだ水槽に映るのは微笑だった
[01:29.989]ジャックポットサッドガール
[01:32.027]分かり合えずとも 心の臓のビートを強く響かせて
[01:38.649]胸張り正々堂々正面突破で間違えるんだ
[01:43.982]隠し持った似合わないナイフ 異端ゆえの最先端
[01:48.861]ひーふーみーよー
[01:51.155]いーむーなーやー
[01:53.443]ひーふーみーよー
[01:55.726]いーむーなーやー
[01:57.943]ねぇ先生 ここ無法地帯
[02:00.232]あなた曰く既に廃れ枯れたアネクメーネ
[02:02.506]草木生えず人類の住めなくなった
[02:05.049]チープでキッチュな小惑星
[02:07.350]ねぇ先生あなたバカじゃないの
[02:09.427]未だ滾る感情を知らないの
[02:11.972]凝り固まってんならお勉強
[02:14.234]ここで無垢で無知で無為な賛美を見せつけるわ
[02:21.712]それでもジャックポットサッドガール
[02:26.055]分かり合えるかな どんな不安も怠惰もみな抱えたまま
[02:32.948]誰にも言えないまんま 自分のまんまで勝ち上がるんだ
[02:38.099]探していた答えだって 未来みたいに手の中にあった
🌍
纯翻译歌词
标准差以内的人生
忍住表情腐朽的品性
看吧看吧回过神时
仅仅如此逝去的日子
表现欲与非凡之才
若是漫无目的度日不也一无是处
不要 不要 我可不要
纵使叹息也是一成不变
谴责那难以接受的心情便是爱啊
我是Jackpot Sad Girl
仍是无法互相理解 在以点线绘出演职员表的日子之中
未曾告诉任何人的心怀的思绪才是有价值的
就连一直探寻的答案 也如未来般就在这双手中
都是正论可有点没意思
人生不过是一种玩笑
Hello Hello 随心所欲
若是让那声音响起你看
精神行情超不稳定
稳健的策略可太没劲了
看吧看吧在我之中
它就在我内心深处
积满污渍的水槽中映出了微笑
Jackpot Sad Girl
纵使无法互相理解 也要让心之脏的跳动震响
自信满满堂堂正正正面突破却弄错了
藏起的不般配的小刀 异端造就的最尖端
一—二—三—四—
五—六—七—八—
一—二—三—四—
五—六—七—八—
老师我说 这里是无法地带
据您所说的早已荒废的无人区
草木不生人类也已不再居住的
廉价而媚俗的小行星
老师我说你不是笨蛋吗
还是不知道这沸腾的感情吗
要是拘泥不化那就学学吧
让我给你看看无垢无知而又无为的赞美吧
那样也要Jackpot Sad Girl
能否互相理解呢 不论何种不安怠惰都怀抱着
未曾告诉任何人 要保持着自己获胜前进
就连一直探寻的答案 也如未来般就在这双手中「翻译来源:弓野篤禎_Simon」
🔤
LRC翻译歌词
[by:小陈没精神]
[00:14.654]标准差以内的人生
[00:16.962]忍住表情腐朽的品性
[00:19.260]看吧看吧回过神时
[00:21.537]仅仅如此逝去的日子
[00:24.058]表现欲与非凡之才
[00:26.366]若是漫无目的度日不也一无是处
[00:28.677]不要 不要 我可不要
[00:30.941]纵使叹息也是一成不变
[00:33.741]谴责那难以接受的心情便是爱啊
[00:41.610]我是Jackpot Sad Girl
[00:44.901]仍是无法互相理解 在以点线绘出演职员表的日子之中
[00:51.790]未曾告诉任何人的心怀的思绪才是有价值的
[00:56.854]就连一直探寻的答案 也如未来般就在这双手中
[01:01.691]都是正论可有点没意思
[01:03.995]人生不过是一种玩笑
[01:06.278]Hello Hello 随心所欲
[01:08.556]若是让那声音响起你看
[01:11.129]精神行情超不稳定
[01:13.428]稳健的策略可太没劲了
[01:15.725]看吧看吧在我之中
[01:18.038]它就在我内心深处
[01:20.837]积满污渍的水槽中映出了微笑
[01:29.989]Jackpot Sad Girl
[01:32.027]纵使无法互相理解 也要让心之脏的跳动震响
[01:38.649]自信满满堂堂正正正面突破却弄错了
[01:43.982]藏起的不般配的小刀 异端造就的最尖端
[01:48.861]一—二—三—四—
[01:51.155]五—六—七—八—
[01:53.443]一—二—三—四—
[01:55.726]五—六—七—八—
[01:57.943]老师我说 这里是无法地带
[02:00.232]据您所说的早已荒废的无人区
[02:02.506]草木不生人类也已不再居住的
[02:05.049]廉价而媚俗的小行星
[02:07.350]老师我说你不是笨蛋吗
[02:09.427]还是不知道这沸腾的感情吗
[02:11.972]要是拘泥不化那就学学吧
[02:14.234]让我给你看看无垢无知而又无为的赞美吧
[02:21.712]那样也要Jackpot Sad Girl
[02:26.055]能否互相理解呢 不论何种不安怠惰都怀抱着
[02:32.948]未曾告诉任何人 要保持着自己获胜前进
[02:38.099]就连一直探寻的答案 也如未来般就在这双手中「翻译来源:弓野篤禎_Simon」